Peugeot 308 Dag (2007.5). Manual — part 4
i
50
De-icing - Demisting
To quickly de-ice or demist the winds-
creen and side windows:
place the air intake control
4 in the
"Exterior air intake" position,
place the air distribution dial
3 in the
"Windscreen position",
place the temperature
1 and air flow
2 dials at maximum,
close the central vents,
The control button is located on
the heating or air conditioning
system control panel.
REAR SCREEN DE-ICING
Switching on
The rear screen de-icing can only
operate when the engine is running.
Press this button to de-ice the rear
screen and the exterior mirrors. The
indicator light associated with the
button comes on.
Switching off
The de-icing switches off automatically
to prevent an excessive consumption of
current.
It is possible to stop the de-icing op-
eration before it is switched off au-
tomatically by pressing the button
again. The indicator light associated
with the button switches off.
5. Air conditioning On/Off
The air conditioning is desi-
gned to operate effectively in
all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the
demisting in winter, above 0 °C.
Switching on
Press the
"A/C" button, the associ-
ated indicator light comes on.
The air conditioning does not op-
erate when the air flow adjustment
control 2 is in position "0".
Switching off
Press the
"A/C" button again, the
associated indicator light switches off.
above 0 °C, switch on the air condi-
tioning by pressing the
"A/C" button.
i
50
De-icing - Demisting
To quickly de-ice or demist the winds-
creen and side windows:
place the air intake control
4 in the
"Exterior air intake" position,
place the air distribution dial
3 in the
"Windscreen position",
place the temperature
1 and air flow
2 dials at maximum,
close the central vents,
The control button is located on
the heating or air conditioning
system control panel.
REAR SCREEN DE-ICING
Switching on
The rear screen de-icing can only
operate when the engine is running.
Press this button to de-ice the rear
screen and the exterior mirrors. The
indicator light associated with the
button comes on.
Switching off
The de-icing switches off automatically
to prevent an excessive consumption of
current.
It is possible to stop the de-icing op-
eration before it is switched off au-
tomatically by pressing the button
again. The indicator light associated
with the button switches off.
5. Air conditioning On/Off
The air conditioning is desi-
gned to operate effectively in
all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the
demisting in winter, above 0 °C.
Switching on
Press the
"A/C" button, the associ-
ated indicator light comes on.
The air conditioning does not op-
erate when the air flow adjustment
control 2 is in position "0".
Switching off
Press the
"A/C" button again, the
associated indicator light switches off.
above 0 °C, switch on the air condi-
tioning by pressing the
"A/C" button.
i
i
51
The air conditioning only operates when
the engine is running.
The driver and his front pas-
senger can each adjust the
temperature to their require-
ments.
Turn control
2 or 3 to the left or to
the right respectively to decrease or
increase this value.
A setting around the value 21 provides
optimum comfort. However, depending
on your requirements, a setting between
18 and 24 is normal.
You are advised to avoid a left/right
setting difference of more than 3.
4. Automatic visibility programme
The automatic comfort pro-
gramme may not be sufficient
to quickly demist or de-ice the
windscreen and side windows
(humidity, several passen-
gers, ice, etc.).
In this case, select the automatic
visibility programme.
The system automatically controls the
air conditioning, the air flow and the air
intake and provides optimum distribu-
tion of the ventilation to the windscreen
and side windows.
Automatic operation
1. Automatic comfort programme
Press the
"AUTO" button.
The indicator light on the
button comes on.
2. Driver’s side adjustment
3. Passenger side adjustment
DUAL ZONE AUTOMATIC AIR
CONDITIONING
We recommend the use of this mode:
it permits automatic and optimised ad-
justment of all of the functions, passen-
ger compartment temperature, air flow,
air distribution and air recirculation, in
accordance with the comfort value that
you have chosen.
This system is designed to operate
effectively in all seasons, with the
windows closed.
The value indicated on the display cor-
responds to a level of comfort and not
to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
To switch it off, press the
"visibility"
button again or press the
"AUTO"
button, the indicator light on the but-
ton switches off and the indicator light
on the
"AUTO" button comes on.
!
!
i
52
Manual operation
If you wish, you can make a different
choice from that offered by the system
by changing a setting. The other func-
tions will still be controlled automatically.
Pressing the
"AUTO" button returns
the system to completely automatic
operation.
Press this button to switch
off the air conditioning.
6. Air distribution adjustment
Press one or more but-
tons to direct the air flow
towards:
7. Air flow adjustment
Turn this control to the left
to decrease the air flow or
to the right to increase the
air flow.
8. Air intake/Air recirculation
Switching the system off
Turn the air flow control to the left
until all of the indicator lights switch
off.
This action switches off all of the func-
tions of the system.
Temperature related comfort is no long-
er guaranteed but a slight flow of air,
due to the movement of the vehicle, can
still be felt.
Turn the air flow dial to the right or
press the
"AUTO" button to reacti-
vate the system with the values set
before it was switched off.
Press this button for recir-
culation of the interior air.
The indicator light on the
button comes on.
5. Air conditioning On/Off
- the windscreen and side windows
(de-icing or demisting),
- the windscreen, the side windows and
the vents,
- the windscreen, the side windows, the
vents and the footwells,
- the vents and the footwells,
- the vents,
- the footwells,
- the windscreen, the side windows and
the footwells.
The air flow indicator lights, between
the two fans, come on progressively in
relation to the value requested.
As soon as possible, press this but-
ton again to permit the intake of out-
side air and prevent condensation.
The indicator light on the button swit-
ches off.
9. Mono zone/Dual zone
Press this button to equali-
se the comfort value on the
passenger side with that
on the driver's side (mono
zone). The indicator light
on the button comes on.
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from exte-
rior odours and smoke.
Switching the system off could result in
discomfort (humidity, condensation).
Press this button again to return to
automatic operation of the air con-
ditioning. The indicator light on the
"A/C" button comes on.
!
i
i
53
FRAGRANCE DIFFUSER
System permitting the diffusion of a fra-
grance in the passenger compartment
in accordance with your requirements,
by means of the adjustment dial and the
various fragrance cartridges available.
Fitting the cartridge
Remove the cartridge from the sealing
case.
Install the cartridge in the fascia
(flower at top right).
Press the dial and turn it a quarter of
a turn to the right.
Adjustment dial
This dial permits adjustment of the
intensity of diffusion of the fragrance.
Turn the dial to the right to permit
diffusion of the fragrance (horizontal
position).
Turn the dial to the left to stop diffusion
of the fragrance (vertical position).
Fragrance cartridge
This cartridge can be removed easily.
You can change it at any time and store
it in the sealed case which keeps it
closed once it has been opened.
You can obtain different fragrance
cartridges from PEUGEOT dealers.
Removing the cartridge
Turn the dial a quarter of a turn fully
to the left.
Remove the cartridge from the fascia.
Refit its sealing case.
54
FRONT SEATS
Seat consisting of a seat cushion, a seat
back and a head restraint which can all
be adjusted to adapt your position for
ease of driving and comfort.
Forwards-backwards adjustment
Raise the control and slide the seat
forwards or backwards.
Driver’s or passenger’s seat height
adjustment
Pull the control upwards to raise or
push it downwards to lower, as many
times as necessary, to obtain the po-
sition required.
Seat back angle adjustment
Push the control rearwards.
Manual adjustments
i
55
FRONT SEATS
Seat consisting of a seat cushion, a seat
back and a head restraint which can all
be adjusted to adapt your position for
ease of driving and comfort.
Forwards-backwards adjustment
Push the control forwards or rear-
wards to slide the seat.
Seat cushion height and angle
adjustment
Tilt the rear part of the control
upwards or downwards to obtain
the required height.
Tilt the front part of the control
upwards or downwards to obtain
the required angle.
Seat back angle adjustment
Tilt the control forwards or rearwards
to adjust the angle of the seat back.
Driver’s seat electric
adjustments
!
!
56
Access to the rear seats (3-door)
Pull the control upwards to fold the
seat back and move the seat forward.
When put back in place, the seat
returns to its initial position.
Head restraint height and angle
adjustment
To raise the head restraint, pull it for-
wards and upwards at the same time.
To remove the head restraint, press
the lug
A and pull the head restraint
upwards.
To put the head restraint back in
place, engage the head restraint
stems in the openings keeping them
in line with the seat back.
To lower the head restraint, press
the lug
A and the head restraint at
the same time.
To adjust the angle of the head
restraint, tilt its lower part forwards
or rearwards.
Lumbar adjustment
Turn the dial to obtain the correct
lumbar position.
Additional adjustments
Lower the support
B incorporated in
the control to rest the seat belt on it.
It enables you to retrieve the seat
belt more easily when you need to
put it back on.
i
!
57
Heated seats control
With the engine running, the front seats
can be heated separately.
Use the adjustment dial, placed on
the side of each front seat, to switch
on and select the level of heating re-
quired:
0: Off.
1: Low.
2: Medium.
3: High.
Storing driving positions
System which takes into account the
electrical settings of the driver’s seat
and exterior mirrors. It enables you to
store up to two positions using the but-
tons on the side of the driver’s seat and
two further driving positions using the
two remote control keys.
Recalling a stored position
When the vehicle is unlocked, the dri-
ver’s seat and the exterior mirrors re-
turn to the position stored by the remote
control key.
Storing a position
Using buttons M/1/2
Switch on the ignition.
Adjust your seat and your exterior
mirrors.
Press button
M, then press button 1
or
2 within four seconds.
An audible signal is heard indicating
that the storing has been taken into
account.
Using the remote control keys
When the vehicle is locked, the remote
control key stores the position of the dri-
ver’s seat and exterior mirrors.
Each remote control key can store one
specific setting.
Ignition on
Briefly press button
1 or 2 to recall
the corresponding position.
An audible signal is heard indicating
the end of the adjustment.
Vehicle moving
Press and hold button
1 or 2 until the
audible signal is heard indicating the
end of the adjustment.
!
58
REAR SEATS
Bench seat the left-hand (2/3) or
right-hand (1/3) section of which can be
folded to adapt the boot load space.
Rear head restraints
These have a high position (comfort
and safety) and a low position (rear vis-
ibility).
They can also be removed; to remove
them:
pull the head restraint fully forwards
and upwards at the same time,
then, press the lug
A.
Removing the seat cushion
Move the corresponding front seat
forwards.
Pull the handle
1 forwards to raise
the seat cushion
2.
Tilt the seat cushion
2 fully against
the front seat.
Remove the seat cushion
2 from its
fixings by pulling upwards.
Refitting the seat cushion
Position the seat cushion
2 vertically
in its fixings.
Fold down the seat cushion
2.
Press on the seat cushion to secure it.
!
i
59
Folding the seat
In order to fold a rear seat without any
risk of damage,
always start with the
seat cushion, never with the seat
back:
move the corresponding front seat
forwards if necessary,
pull the handle
1 forwards to raise
the seat cushion
2,
tilt the seat cushion
2 fully against
the front seat,
Returning the seat back to its
original position
When returning the rear seat back to its
original position:
put the seat back
4 in the upright
position and secure it,
fold the seat cushion
2,
put the head restraints back in place.
check that the seat belt is positioned
correctly on the side of the seat
back,
remove the head restraints,
pull the control
3 forwards to release
the seat back
4,
tilt the seat back
4.
!
i
i
60
MIRRORS
Exterior mirrors
Each fitted with an adjustable mirror
permitting the lateral rearward vision
necessary for overtaking or parking.
They can also be folded for parking in
confined spaces.
Folding
from outside; lock the vehicle using
the remote control or the key.
from inside; with the ignition on, pull
control
A rearwards.
Adjustment
Unfolding
from outside; unlock the vehicle
using the remote control or the key.
from inside; with the ignition on, pull
control
A rearwards.
Move control
A to the right or to the
left to select the corresponding mir-
ror.
Move control
B in all four directions
to adjust.
Return control
A to the central position.
A
A
!
61
Adjustment
Adjust the mirror so that the glass is di-
rected correctly in the "day" position.
Manual model
The mirror is fitted with a night-time
anti-dazzle device.
Day/night position
Pull the lever to change to the "night"
anti-dazzle position.
Push the lever to change to the normal
"day" position.
Automatic tilting in reverse gear
System which provides a view of the
ground during parking manoeuvres in
reverse gear.
Switching on
With the engine running, engage re-
verse gear.
Move control
A to the right or to the
left to select the corresponding mir-
ror.
The glass of the mirror selected tilts
downwards, in accordance with its pro-
gramming.
Programming
With the engine running, engage
reverse gear.
Select and adjust the left-hand and
right-hand mirrors in succession.
The adjustment is stored immediately.
Switching off
Exit reverse gear and wait twenty
seconds.
or
Return control
A to the central posi-
tion.
The mirror glass returns to its initial po-
sition.
The mirror glass also returns to its initial
position:
- if the speed exceeds 6 mph (10 km/h),
- if the engine is switched off.
Interior mirror
Adjustable mirror providing a central
rearward view.
!
61
Adjustment
Adjust the mirror so that the glass is di-
rected correctly in the "day" position.
Manual model
The mirror is fitted with a night-time
anti-dazzle device.
Day/night position
Pull the lever to change to the "night"
anti-dazzle position.
Push the lever to change to the normal
"day" position.
Automatic tilting in reverse gear
System which provides a view of the
ground during parking manoeuvres in
reverse gear.
Switching on
With the engine running, engage re-
verse gear.
Move control
A to the right or to the
left to select the corresponding mir-
ror.
The glass of the mirror selected tilts
downwards, in accordance with its pro-
gramming.
Programming
With the engine running, engage
reverse gear.
Select and adjust the left-hand and
right-hand mirrors in succession.
The adjustment is stored immediately.
Switching off
Exit reverse gear and wait twenty
seconds.
or
Return control
A to the central posi-
tion.
The mirror glass returns to its initial po-
sition.
The mirror glass also returns to its initial
position:
- if the speed exceeds 6 mph (10 km/h),
- if the engine is switched off.
Interior mirror
Adjustable mirror providing a central
rearward view.
!
i
62
STEERING WHEEL ADJUSTMENT
The height and depth of the steering
wheel can be adjusted to adapt the dri-
ving position to the size of the driver.
Adjustment
When stationary, pull the control to
unlock the steering wheel.
Adjust the height and depth.
Push the control to lock the steering
wheel.
Automatic day/night model
System which automatically and pro-
gressively changes between the day
and night uses.
In order to prevent dazzle, the interior
mirror glass darkens automatically in
relation to the intensity of the light from
the rear.
It lightens when the light (light beam of
following vehicles, sun...) decreases, so
guaranteeing optimum visibility.
Switching on
Switch on the ignition and press
switch
1.
The indicator light
2 comes on and the
mirror operates automatically.
Switching off
Press switch
1.
The indicator light
2 switches off and
the mirror remains in its lightest state.
!
i
62
STEERING WHEEL ADJUSTMENT
The height and depth of the steering
wheel can be adjusted to adapt the dri-
ving position to the size of the driver.
Adjustment
When stationary, pull the control to
unlock the steering wheel.
Adjust the height and depth.
Push the control to lock the steering
wheel.
Automatic day/night model
System which automatically and pro-
gressively changes between the day
and night uses.
In order to prevent dazzle, the interior
mirror glass darkens automatically in
relation to the intensity of the light from
the rear.
It lightens when the light (light beam of
following vehicles, sun...) decreases, so
guaranteeing optimum visibility.
Switching on
Switch on the ignition and press
switch
1.
The indicator light
2 comes on and the
mirror operates automatically.
Switching off
Press switch
1.
The indicator light
2 switches off and
the mirror remains in its lightest state.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст