Peugeot 308 CC (2014 year). Manual — part 5
4
!
i
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Locating your vehicle
Press the closed padlock
to locate your locked ve-
hicle in a car park.
Electronic engine immobiliser
The key contains an electronic chip
which has a special code. When the
ignition is switched on, this code must
be recognised in order for starting to be
possible.
This electronic engine immobiliser locks
the engine management system a few
minutes after the ignition is switched off
and prevents starting of the engine by
anyone who does not have the key.
Anti-theft protection
In the event of a fault, you are
informed by illumination of this
warning lamp, an audible signal
and a message in the screen.
In this case, your vehicle will not start;
contact a PEUGEOT dealer as soon as
possible.
This is indicated by lighting of the cour-
tesy lamps and side spotlamps and
fl ashing of the direction indicators for a
few seconds.
Starting the vehicle
Insert the key in the ignition switch.
The system recognises the starting
code.
Turn the key fully towards the dash-
board to position
3 (Starting) .
When the engine starts, release
the key.
Switching the vehicle off
Immobilise the vehicle.
Turn the key fully towards you to po-
sition
1 (Stop) .
Remove the key from the ignition
switch.
Switching off the engine leads to a
loss of braking assistance.
Keep safely, away from your vehicle,
the label attached to the keys given to
you on acquisition of the vehicle.
If the key has been left in the igni-
tion switch at position
2 (Ignition
on) , the ignition will be switched off
automatically after one hour.
To switch the ignition back on, turn
the key to position
1 (Stop) , then
back to position
2 (Ignition on) .
Key left in the "Ignition on" position
On opening the driver's door, an alert
message is displayed, accompanied by
an audible signal, to remind you that the
key is still in the ignition switch at posi-
tion
1 (Stop) .
4
64
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Remote control problem
Following disconnection of the vehicle
battery, replacement of the remote con-
trol battery or in the event of a remote
control malfunction, you can no longer
unlock, lock or locate your vehicle.
First of all, use the key in the lock to
unlock or lock your vehicle.
Then, reinitialise the remote control.
Changing the battery
Battery ref.: CR1620 / 3 volts.
Reinitialisation
Switch off the ignition.
Turn the key to position
2 (Ignition
on) .
Press the closed padlock immedi-
ately for a few seconds.
Switch off the ignition and remove
the key from the ignition switch.
The remote control is fully operational
again.
Unclip the casing using a coin at the
notch.
Slide the fl at battery out of its loca-
tion.
Slide the new battery into its loca-
tion observing the original direction.
Clip the casing.
Reinitialise the remote control.
If the battery is fl at, you are in-
formed by illumination of this
warning lamp, an audible signal
and a message.
If the problem persists, contact a
PEUGEOT dealer as soon as possible.
4
!
65
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Lost keys
Go to a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document, your
p ersonal identifi cation documents and if possible the key code label.
The PEUGEOT dealer will be able to look up the key code and the transpon-
der code required to order a new key.
Do not throw the remote control
batteries away, they contain metals
which are harmful to the environ-
ment.
Take them to an approved collec-
tion point.
Remote control
The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your
pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of
your vehicle. You run the risk of stopping it from working and the remote control would have
to be reinitialised.
No remote control can operate when the key is in the ignition switch, even when the ignition
is switched off, except for reinitialisation.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compart-
ment by the emergency services more diffi cult in an emergency.
As a safety precaution, never leave children alone in the vehicle, except for a
very short period.
In all cases, it is essential to remove the key from the ignition switch when
leaving the vehicle.
Anti-theft protection
Do not make any modifi cations to the electronic engine immobiliser system;
this could cause malfunctions.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the pairing of all of the keys in your possession checked by a PEUGEOT
dealer, to ensure that only your keys can be used to open and start the vehicle.
4
!
i
66
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
ALARM
System which protects and provides a de-
terrent against theft and break-ins. It pro-
vides the following types of monitoring.
Locking the vehicle with full
alarm system
For all work on the alarm system,
contact a PEUGEOT dealer or a
qualifi ed workshop.
Activation
Switch off the ignition and get out of
the vehicle.
Press the locking button on the re-
mote control.
The monitoring system is active: the in-
dicator lamp in the button fl ashes once
per second.
After the locking button on the remote
control is pressed, the exterior perime-
ter monitoring is activated after a delay
of 5 seconds and the interior volumetric
monitoring after a delay of 45 seconds.
- Exterior perimeter
The system checks for opening of the
vehicle.
The alarm is triggered if anyone tries to
open a door, the boot, the bonnet...
- Interior volumetric
The system checks for any variation in the
volume in the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks a
window, enters the passenger compart-
ment or moves inside the vehicle.
Self-protection function
The system checks for the putting out of
service of its components.
The alarm is triggered if the battery, the
central control or the wires of the siren
are put out of service or damaged.
Deactivation
Press the unlocking button on the
remote control.
The alarm system is deactivated: the in-
dicator lamp in the button goes off.
If an opening (door, boot...) is
not closed fully, the vehicle is not
locked but the exterior perimeter
monitoring will be activated after
a delay of 45 seconds at the same
time as the interior volumetric mon-
itoring.
If a door or the boot is not opened
after unlocking the vehicle, the
v ehicle will lock itself again auto-
matically after thirty seconds but
without reactivating the alarm.
4
!
i
67
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Triggering of the alarm
The monitoring functions remain
active until the alarm has been trig-
gered eleven times in succession.
When the vehicle is unlocked using
the remote control, rapid fl ashing
of the indicator lamp in the button
informs you that the alarm was trig-
gered during your absence. When
the ignition is switched on, this
fl ashing stops immediately.
Failure of the remote control
To deactivate the monitoring functions:
Locking the vehicle without
activating the alarm
Unlock the vehicle using the key in
the driver's door lock.
Open the door; the alarm is trig-
gered.
Switch on the ignition; the alarm
stops. The indicator lamp in the but-
ton goes off.
Lock or deadlock the vehicle using
the key in the driver's door lock.
To be effective, this deactivation
must be carried out each time the
ignition is switched off.
In "cabriolet" confi guration, interior
volumetric monitoring is deactivated
automatically.
Deactivation of the interior
volumetric monitoring
Switch off the ignition.
Within ten seconds, press the but-
ton until the indicator lamp is on
continuously.
Get out of the vehicle.
Press the locking button on the re-
mote control immediately.
The exterior perimeter monitoring alone
is activated: the indicator lamp in the
button fl ashes once per second.
Locking the vehicle with exterior
perimeter monitoring only
Deactivate the interior volumetric moni-
toring to avoid unwanted triggering of
the alarm in certain cases such as:
- leaving a pet in the vehicle,
- leaving a window partially open,
-
washing your vehicle.
Reactivation of the interior
volumetric monitoring
Press the unlocking button on the
remote control to deactivate the ex-
terior perimeter monitoring.
Press the locking button on the re-
mote control to activate all the moni-
toring functions.
The indicator lamp in the button again
fl ashes once per second.
This is indicated by sounding of the si-
ren and fl ashing of the direction indica-
tors for thirty seconds.
Operating fault
When the ignition is switched on, fi xed
illumination of the indicator lamp in the
button indicates a fault with the system.
Have it checked by a PEUGEOT dealer
or a qualifi ed workshop.
Automatic activation *
2 minutes after the last door or the boot
is closed, the system is activated auto-
matically.
To avoid triggering the alarm on en-
tering the vehicle, fi rst press the un-
locking button on the remote control.
* Depending on country of sale.
4
i
i
68
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
The rear windows do not have an
automatic mode or safety anti-
pinch function for closing.
The electric window controls re-
main operational for about 45 sec-
onds after switching off the ignition
or until the vehicle is locked after
opening a door.
if it is not possible to operate the
passenger's window from the driv-
er's control panel, carry out the
o
peration from the passenger's
door panel.
ELECTRIC WINDOWS
Fitted with an anti-pinch system on the
front windows and a system which con-
trols all four windows on all models.
1. Driver's electric window.
2. Passenger's electric window.
3. Rear right electric window.
4. Rear left electric window.
5. Deactivation of electric windows
at the rear.
If the window opens unintentionally
when closing is requested (for ex-
ample, in the presence of ice):
press the switch until the win-
dow opens completely,
then pull the switch immediately
until the window closes,
continue to pull the switch for
approximately three seconds
after the window has closed.
The safety anti-pinch function is
not active during these opera-
tions.
Front windows safety anti-pinch
In automatic mode, when the front win-
dow rises and meets and obstacle it
stops and partially lowers again.
-
automatic mode
Press or pull switch
1 fully. The win-
dow opens or closes completely
when the switch is released.
Pressing the switch again stops the
movement of the window.
One-touch electric windows
You have two options:
-
manual mode
Press or pull switch
1 gently. The
window stops as soon as the switch
is released.
Deactivation of the electric
windows at the rear
For the safety of your children,
press switch
5 to deactivate the rear
electric window switches regardless
of their position.
When the indicator lamp is on, the rear
switches are deactivated.
When the indicator lamp is off, the rear
switches are activated.
4
!
i
i
69
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
This procedure reinitialises the op-
eration of the electric windows and
the automatic partial opening of the
door windows
Switch for all four windows
This switch opens or closes all of the
windows at once.
Always remove the key from the
ignition when leaving the vehicle,
even for a short time.
In the event of contact during op-
eration of the windows, you must
reverse the movement of the win-
dow. To do this, press the switch
concerned.
When the driver operates the pas-
senger electric window switches,
he must ensure that no one is pre-
venting correct closing of the win-
dows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric win-
dows correctly.
Be aware of children when operat-
ing the windows.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery or
in the event of a malfunction you must
reinitialise the operation of the electric
windows. For each of the controls on
the control pad on the driver's side:
release the switch and pull it again
until it closes completely,
hold the switch for approximately
three seconds after closing,
press the switch to lower the win-
dow automatically,
when the window has reached the
low position, press the switch again
for approximately one second.
The safety anti-pinch function is not
active during these operations.
Press switch
6 and release it. The
windows open completely.
Pressing the switch again stops the
movement of the windows.
or
Pull switch
6 and hold it in this posi-
tion. The windows close completely.
If you release the switch before the
windows have closed completely,
the windows stop.
This switch is operated under the
full responsibility of the driver.
4
!
i
i
i
i
70
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
DOORS
After unlocking the vehicle com-
pletely using the remote control or
the key, take hold of the door handle
then pull it.
The window lowers automatically by
a few millimetres to permit opening
of the door.
From inside
Pull the door control to open the
door; this unlocks this vehicle com-
pletely.
The window lowers automatically by
a few millimetres to permit opening
of the door.
The interior door controls do not
operate when the vehicle is dead-
locked.
If you leave the door open for more
than one minute, the window rises
again.
Pull the handle again to reactivate
the system.
Opening
From outside
When the selective unlocking is ac-
tivated, the fi rst press of the remote
control unlocking button permits
unlocking of the driver's door only.
With the selective unlocking acti-
vated:
-
the driver's door control unlocks
the driver's door only,
-
the passenger's door control
unlocks the passenger's door
and the boot.
In freezing conditions, the presence
of ice may hinder the automatic par-
tial opening of the window; remove
the ice which may have formed along
the lower seal, located at the base of
the window.
4
i
i
!
!
!
71
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
When locking/deadlocking from
outside
When the vehicle is locked or
deadlocked from the outside, the
red indicator lamp fl ashes and the
button is inactive.
For normal locking, pull the in-
terior door control to open the
vehicle.
For deadlocking, you have to
use the remote control or the
key to unlock the vehicle.
Central locking control
System which provides full manual
locking or unlocking of the doors and
boot from the inside.
Locking
Press this button to lock the vehicle.
The red indicator lamp in the button
comes on.
If one of the doors or the boot is
open, the central locking from the
inside does not take place.
Unlocking
Press this button again to unlock the
vehicle.
The red indicator lamp in the button
goes off.
Closing
The window rises automatically after a
few seconds and adjusts to provide per-
fect sealing when closed.
-
when the engine is run-
ning
, this warning lamp
comes on, accompanied by
a message in the screen for
a few seconds,
When washing your vehicle:
- fi rst lock the vehicle using the
remote control or the key,
- avoid spraying the upper part of
the windows,
- keep the end of the high pres-
sure nozzle at least 1 metre
from the windows and door
seals.
When a door is not closed correctly:
Be aware of the risk of pinching
when the window rises automati-
cally on closing the door.
The glove box and the front arm-
rest compartment are not locked so
that they remain accessible.
-
when the vehicle is moving (speed
higher than 6 mph (10 km/h)), this
warning lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message in
the screen for a few seconds.
4
!
72
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Activation
Press this button for more than
two seconds.
A confi rmation message appears in the
multifunction screen.
Deactivation
Press this button again for more
than two seconds.
A confi rmation message appears in the
multifunction screen.
Emergency locking
To lock or unlock the doors mechani-
cally in the event of a central locking
system failure or fl at battery.
Using the key, remove the black cap
on the edge of the door.
Insert the key in the cavity without
forcing, then without turning it, move
the the latch sideways towards the
interior of the door.
Remove the key and refi t the cap.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the left.
Locking the passenger door
Unlocking the passenger door
Pull the interior door opening control.
If one of the doors is open, the au-
tomatic central locking does not
take place.
If the boot is open, the automatic
central locking of the doors is active.
Anti-intrusion security
System which provides full automatic lock-
ing or unlocking of the doors and boot while
driving.
You can activate or deactivate this function.
Unlocking
Above 6 mph (10 km/h), press this
button to unlock the doors and boot
temporarily.
Locking
When the speed exceeds 6 mph
(10 km/h), the doors and boot lock au-
tomatically.
4
i
i
73
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Unlocking and partially opening
the boot
BOOT
Boot anti-theft protection
The boot is designed to remain secure,
even in the "cabriolet" confi guration, if
the vehicle is locked.
So, when the vehicle is locked and the
roof is open, the boot cannot be un-
locked:
- by means of the interior door open-
ing control,
- by pressing the manual central lock-
ing control
A , when the key is not in
the ignition switch.
Opening
After unlocking the boot or the ve-
hicle using the remote control or the
key, press the opening control, then
raise the boot lid.
When selective unlocking is acti-
vated, the boot can also be opened
by a second press on the open
padlock on the remote control.
Press this button for more
than two seconds to un-
lock the boot. The boot
opens slightly.
This action also unlocks the doors.
If a battery failure occurs, the boot
is locked. Contact a PEUGEOT
dealer or a qualifi ed workshop.
Closing
Lower the boot lid to the horizontal
position, using one of the interior
grab handles.
Press fi rmly on the boot lid, over the
third brake lamp, guiding it down un-
til fully closed.
If the boot lid is not closed correctly:
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message in
the screen for a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
in the screen for a few seconds.
4
i
!
74
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
The key cannot be removed from
the lock until the cap is put back on
the tank.
Opening the cap may trigger an
inrush of air. This vacuum, which
is completely normal, is caused by
the sealing of the fuel system.
FUEL TANK
To fi ll the tank safely:
the engine must be switched off,
open the fuel fi ller fl ap,
insert the key in the cap, then turn it
to the left,
When refuelling is complete:
put the cap back in place,
turn the key to the right, then re-
move it from the cap,
close the fi ller fl ap.
remove the cap and secure it on the
hook, located on the inside of the
fl ap,
fi ll the tank, but
do not continue af-
ter the 3rd cut-off of the nozzle ;
this could cause malfunctions.
Capacity of the tank: approximately
60 litres.
Refuelling
A label affi xed to the inside of the fi ller
fl ap reminds you of the type of fuel to be
used according to your engine.
More than 5 litres of fuel must be add-
ed in order to be registered by the fuel
gauge.
When the low fuel level is reached,
this warning lamp comes on in the
instrument panel, accompanied by
an audible signal and a message
in the multifunction screen. When the lamp
fi rst comes on, there is
approximately
6 litres of fuel remaining.
Until suffi cient fuel has been added, this
warning lamp appears every time the ig-
nition is switched on, accompanied by an
audible signal and a message. When driv-
ing, this audible signal and message are
repeated with increasing frequency, as the
fuel level drops towards
"0" .
Operating fault
A malfunction of the fuel gauge is indi-
cated by the return to zero of the fuel
gauge needle.
Have it checked by a PEUGEOT dealer
or a qualifi ed workshop.
With Stop & Start, never refuel with
the system in STOP mode; you
must switch off the ignition with the
key.
Low fuel level
You must refuel to avoid running out of
fuel.
If you run out of fuel (Diesel), refer also
to the "Checks" section.
4
i
i
75
ACCESS
308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013
Quality of the fuel used for
petrol engines
The petrol engines are perfectly com-
patible with E10 or E24 type petrol
biofuels (containing 10 % or 24 % etha-
nol), conforming to European standards
EN 228 and EN 15376.
E85 type fuels (containing up to 85 %
ethanol) are reserved exclusively for ve-
hicles marketed for the use of this type
of fuel (BioFlex vehicles). The quality of
the ethanol must comply with European
standard EN 15293.
For Brazil only, special vehicles are
marketed to run on fuels containing up
to 100 % ethanol (E100 type).
Quality of the fuel used for
Diesel engines
The Diesel engines are perfectly com-
patible with biofuels which conform to
current and future European standards
(Diesel fuel which complies with stan-
dard EN 590 mixed with a biofuel which
complies with standard EN
14214)
available at the pumps (containing up
to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).
MISFUEL PREVENTION
(DIESEL) *
Mechanical device which prevents fi ll-
ing the tank of a Diesel vehicle with
petrol. It avoids the risk of engine dam-
age that can result from fi lling with the
wrong fuel.
Located in the fi ller neck, the misfuel
prevention device appears when the
fi ller cap is removed.
Operation
It remains possible to use a fuel
can to fi ll the tank.
In order to ensure a good fl ow of
fuel, do not place the nozzle of the
fuel can in direct contact with the
fl ap of the misfuel prevention de-
vice and pour slowly.
When a petrol fi ller nozzle is introduced
into the fuel fi ller neck of your Diesel
vehicle, it comes into contact with the
fl ap. The system remains closed and
prevents fi lling.
Do not persist but introduce a Diesel
type fi ller nozzle.
Travelling abroad
As Diesel fuel pump nozzles may
be different in other countries, the
presence of the misfuel prevention
device may make refuelling impos-
sible.
Before travelling abroad, we rec-
ommend that you check with the
PEUGEOT dealer network, whether
your vehicle is suitable for the fuel
pumps in the country in which you
want to travel.
The B30 biofuel can be used in cer-
tain Diesel engines; however, this use
is subject to strict application of the
special servicing conditions. Contact a
PEUGEOT dealer or a qualifi ed work-
shop.
The use of any other type of (bio)fuel
(vegetable or animal oils, pure or dilut-
ed, domestic fuel...) is strictly prohibited
(risk of damage to the engine and fuel
system).
* According to country of sale.
5
76
VISIBILITY
EXTERIOR LIGHTING
CONTROLS
Control stalk for the selection and con-
trol of the various front and rear lamps
providing the vehicle's lighting.
Main lighting
The various front and rear lamps of the
vehicle are designed to adapt the driv-
er's visibility progressively in relation to
the climatic conditions:
-
sidelamps, to be seen,
-
dipped beam headlamps to see
without dazzling other drivers,
-
main beam headlamps to see clearly
when the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are fi tted to fulfi l the re-
quirements of particular driving condi-
tions:
- a rear foglamp to be seen from a
distance,
- front foglamps for even better for-
ward vision,
-
directional headlamps for improved
visibility when cornering,
- daytime running lamps to be seen
during the day.
Settings
Various automatic lighting control modes
are also available depending on options:
-
daytime running lamps,
-
automatic illumination of headlamps,
-
directional lighting,
-
guide-me-home lighting.
Manual controls
Automatic illumination of
headlamps.
The lighting is controlled directly by the
driver by means of the ring
A and the
stalk
B .
Lamps off.
Sidelamps.
B. Stalk for switching headlamps: pull
the stalk towards you to switch the
lighting between dipped and main
beam headlamps.
In the lamps off and sidelamps modes,
the driver can switch on the main beam
headlamps temporarily ("headlamp
fl ash") by maintaining a pull on the stalk.
Dipped headlamps or
main beam headlamps.
Displays
Illumination of the corresponding indi-
cator lamp in the instrument panel con-
fi rms that the lighting selected is on.
A.
Main lighting mode selection ring:
turn it to position the symbol required
facing the mark.
5
!
i
i
77
VISIBILITY
Front and rear foglamps.
Press, turning ring
C :
forwards once to switch on the front
foglamps,
forwards again to switch on the rear
foglamp,
rearwards once to switch off the rear
foglamp,
rearwards again to switch off the
front foglamps.
In good or rainy weather, both day
and night, the front foglamps and
the rear foglamp are prohibited. In
these situations, the power of their
beams may dazzle other drivers.
They should only be used in fog or
snow.
In these weather conditions, it is
your responsibility to switch on the
foglamps and dipped beam head-
lamps manually as the sunshine
sensor may detect suffi cient light.
Do not forget to switch off the front
foglamps and the rear foglamp
when they are no longer necessary.
Switching off the lamps when
the ignition is switched off
On switching off the ignition, all
of the lamps turn off immediately,
except for dipped beam if guide-
me-home lighting is activated.
C. Foglamp selection ring.
The foglamps operate with the dipped
and main beam headlamps.
In some weather conditions (e.g.
low temperature or humidity), the
presence of misting on the internal
surface of the glass of the head-
lamps and rear lamps is normal;
it disappears after the lamps have
been on for a few minutes.
Switching on the lamps after the
ignition is switched off
To reactivate the lighting control, ro-
tate ring
A to the "0" position - lamps
off, then to the desired position.
On opening the driver's door a tem-
porary audible signal warns the
driver that the lighting is on.
The lamps, with the exception of
the sidelamps, switch off automati-
cally after a maximum duration of
thirty minutes to prevent discharg-
ing of the battery.
When the lighting is switched off au-
tomatically (with AUTO model) or
when the dipped beam headlamps
are switched off manually, the front fo-
glamps and the sidelamps will remain
on.
Turn the ring rearwards to switch off
the front foglamps, the sidelamps
will then switch off.
5
78
VISIBILITY
Manual guide-me-home lighting
The temporary illumination of the
dipped beam headlamps after the ve-
hicle's ignition has been switched off
makes the driver's exit easier when the
light is poor.
Switching on
With the ignition off, "fl ash" the
headlamps using the lighting stalk.
A further "headlamp fl ash" switches
the function off.
Switching off
The manual guide-me-home lighting
switches off automatically after a set
time.
Daytime running lamps
Daytime lighting, compulsory in certain
countries, which comes on automati-
cally when the engine is started making
the vehicle more visible to other users.
This function is assured:
- in countries where it is imposed by
regulations,
by illumination of the dipped beam
headlamps with the sidelamps and
number plate lamps; this function
cannot be deactivated.
- for other countries where it is pro-
vided,
by the use of dedicated light emit-
ting diode (LED) lamps; this function
can be activated or deactivated via
the vehicle confi guration menu.
The lighting control stalk must be placed
in position
"0" or "AUTO" (day mode).
Deactivation of the daytime running
lamps is effective after operating the
lighting control or after the next engine
start; activation is immediate.
The instruments and controls (instru-
ment panel, multifunction screen, air
conditioning control panel, ...) are not
illuminated, except in night mode with
manual or automatic illumination of
headlamps.
LED lamps
Where LED lamps are fi tted, the fi la-
ment bulbs for the daytime running
lamps/sidelamps in the front lamp units
are not used.
They come on when the engine is started.
Depending on the destination country,
they are used for:
-
daytime running lamps * in day mode
and sidelamps in night mode (they
are brighter when daytime running
lamps),
or
-
sidelamps in day and night mode.
* function that can be set in the vehicle
confi guration menu.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст