Peugeot 308 CC (2014 year). Manual — part 5

4

!

i

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Locating your vehicle

 Press the closed padlock

to locate your locked ve-

hicle in a car park.

Electronic engine immobiliser

The key contains an electronic chip

which has a special code. When the

ignition is switched on, this code must

be recognised in order for starting to be

possible.

This electronic engine immobiliser locks

the engine management system a few

minutes after the ignition is switched off

and prevents starting of the engine by

anyone who does not have the key.

Anti-theft protection

In the event of a fault, you are

informed by illumination of this

warning lamp, an audible signal

and a message in the screen.

In this case, your vehicle will not start;

contact a PEUGEOT dealer as soon as

possible.

This is indicated by lighting of the cour-

tesy lamps and side spotlamps and

fl ashing of the direction indicators for a

few seconds.

Starting the vehicle

 Insert the key in the ignition switch.

The system recognises the starting

code.

 Turn the key fully towards the dash-

board to position

3 (Starting) .

When the engine starts, release

the key.

Switching the vehicle off

 Immobilise the vehicle.

 Turn the key fully towards you to po-

sition

1 (Stop) .

 Remove the key from the ignition

switch.

Switching off the engine leads to a

loss of braking assistance.

Keep safely, away from your vehicle,

the label attached to the keys given to

you on acquisition of the vehicle.

If the key has been left in the igni-

tion switch at position

2 (Ignition

on) , the ignition will be switched off

automatically after one hour.

To switch the ignition back on, turn

the key to position

1 (Stop) , then

back to position

2 (Ignition on) .

Key left in the "Ignition on" position
On opening the driver's door, an alert

message is displayed, accompanied by

an audible signal, to remind you that the

key is still in the ignition switch at posi-

tion

1 (Stop) .

4

64

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Remote control problem

Following disconnection of the vehicle

battery, replacement of the remote con-

trol battery or in the event of a remote

control malfunction, you can no longer

unlock, lock or locate your vehicle.

 First of all, use the key in the lock to

unlock or lock your vehicle.

 Then, reinitialise the remote control.

Changing the battery

Battery ref.: CR1620 / 3 volts.

Reinitialisation
 Switch off the ignition.

 Turn the key to position

2 (Ignition

on) .

 Press the closed padlock immedi-

ately for a few seconds.

 Switch off the ignition and remove

the key from the ignition switch.

The remote control is fully operational

again.

 Unclip the casing using a coin at the

notch.

 Slide the fl at battery out of its loca-

tion.

 Slide the new battery into its loca-

tion observing the original direction.

 Clip the casing.

 Reinitialise the remote control.

If the battery is fl at, you are in-

formed by illumination of this

warning lamp, an audible signal

and a message.

If the problem persists, contact a

PEUGEOT dealer as soon as possible.

4

!

65

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Lost keys

Go to a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document, your

p ersonal identifi cation documents and if possible the key code label.

The PEUGEOT dealer will be able to look up the key code and the transpon-

der code required to order a new key.

Do not throw the remote control

batteries away, they contain metals

which are harmful to the environ-

ment.

Take them to an approved collec-

tion point.

Remote control

The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your

pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without you being aware of it.

Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of

your vehicle. You run the risk of stopping it from working and the remote control would have

to be reinitialised.

No remote control can operate when the key is in the ignition switch, even when the ignition

is switched off, except for reinitialisation.

Locking the vehicle

Driving with the doors locked may make access to the passenger compart-

ment by the emergency services more diffi cult in an emergency.

As a safety precaution, never leave children alone in the vehicle, except for a

very short period.

In all cases, it is essential to remove the key from the ignition switch when

leaving the vehicle.

Anti-theft protection

Do not make any modifi cations to the electronic engine immobiliser system;

this could cause malfunctions.

When purchasing a second-hand vehicle

Have the pairing of all of the keys in your possession checked by a PEUGEOT

dealer, to ensure that only your keys can be used to open and start the vehicle.

4

!

i

66

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

ALARM

System which protects and provides a de-

terrent against theft and break-ins. It pro-

vides the following types of monitoring.

Locking the vehicle with full

alarm system

For all work on the alarm system,

contact a PEUGEOT dealer or a

qualifi ed workshop.

Activation
 Switch off the ignition and get out of

the vehicle.

 Press the locking button on the re-

mote control.

The monitoring system is active: the in-

dicator lamp in the button fl ashes once

per second.

After the locking button on the remote

control is pressed, the exterior perime-

ter monitoring is activated after a delay

of 5 seconds and the interior volumetric

monitoring after a delay of 45 seconds.

- Exterior perimeter
The system checks for opening of the

vehicle.

The alarm is triggered if anyone tries to

open a door, the boot, the bonnet...

- Interior volumetric
The system checks for any variation in the

volume in the passenger compartment.

The alarm is triggered if anyone breaks a

window, enters the passenger compart-

ment or moves inside the vehicle.

Self-protection function
The system checks for the putting out of

service of its components.

The alarm is triggered if the battery, the

central control or the wires of the siren

are put out of service or damaged.

Deactivation
 Press the unlocking button on the

remote control.

The alarm system is deactivated: the in-

dicator lamp in the button goes off.

If an opening (door, boot...) is

not closed fully, the vehicle is not

locked but the exterior perimeter

monitoring will be activated after

a delay of 45 seconds at the same

time as the interior volumetric mon-

itoring.

If a door or the boot is not opened

after unlocking the vehicle, the

v ehicle will lock itself again auto-

matically after thirty seconds but

without reactivating the alarm.

4

!

i

67

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Triggering of the alarm

The monitoring functions remain

active until the alarm has been trig-

gered eleven times in succession.

When the vehicle is unlocked using

the remote control, rapid fl ashing

of the indicator lamp in the button

informs you that the alarm was trig-

gered during your absence. When

the ignition is switched on, this

fl ashing stops immediately.

Failure of the remote control

To deactivate the monitoring functions:

Locking the vehicle without

activating the alarm

 Unlock the vehicle using the key in

the driver's door lock.

Open the door; the alarm is trig-

gered.

Switch on the ignition; the alarm

stops. The indicator lamp in the but-

ton goes off.

 Lock or deadlock the vehicle using

the key in the driver's door lock.

To be effective, this deactivation

must be carried out each time the

ignition is switched off.

In "cabriolet" confi guration, interior

volumetric monitoring is deactivated

automatically.

Deactivation of the interior

volumetric monitoring
 Switch off the ignition.

 Within ten seconds, press the but-

ton until the indicator lamp is on

continuously.

 Get out of the vehicle.

 Press the locking button on the re-

mote control immediately.

The exterior perimeter monitoring alone

is activated: the indicator lamp in the

button fl ashes once per second.

Locking the vehicle with exterior

perimeter monitoring only

Deactivate the interior volumetric moni-

toring to avoid unwanted triggering of

the alarm in certain cases such as:

- leaving a pet in the vehicle,

- leaving a window partially open,

-

washing your vehicle.

Reactivation of the interior

volumetric monitoring
 Press the unlocking button on the

remote control to deactivate the ex-

terior perimeter monitoring.

 Press the locking button on the re-

mote control to activate all the moni-

toring functions.

The indicator lamp in the button again

fl ashes once per second.

This is indicated by sounding of the si-

ren and fl ashing of the direction indica-

tors for thirty seconds.

Operating fault

When the ignition is switched on, fi xed

illumination of the indicator lamp in the

button indicates a fault with the system.

Have it checked by a PEUGEOT dealer

or a qualifi ed workshop.

Automatic activation *

2 minutes after the last door or the boot

is closed, the system is activated auto-

matically.

 To avoid triggering the alarm on en-

tering the vehicle, fi rst press the un-

locking button on the remote control.

* Depending on country of sale.

4

i

i

68

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

The rear windows do not have an

automatic mode or safety anti-

pinch function for closing.

The electric window controls re-

main operational for about 45 sec-

onds after switching off the ignition

or until the vehicle is locked after

opening a door.

if it is not possible to operate the

passenger's window from the driv-

er's control panel, carry out the

o

peration from the passenger's

door panel.

ELECTRIC WINDOWS

Fitted with an anti-pinch system on the

front windows and a system which con-

trols all four windows on all models.

1. Driver's electric window.

2. Passenger's electric window.

3. Rear right electric window.

4. Rear left electric window.

5. Deactivation of electric windows

at the rear.

If the window opens unintentionally

when closing is requested (for ex-

ample, in the presence of ice):

 press the switch until the win-

dow opens completely,

 then pull the switch immediately

until the window closes,

 continue to pull the switch for

approximately three seconds

after the window has closed.

The safety anti-pinch function is

not active during these opera-

tions.

Front windows safety anti-pinch
In automatic mode, when the front win-

dow rises and meets and obstacle it

stops and partially lowers again.

-

automatic mode

 Press or pull switch

1 fully. The win-

dow opens or closes completely

when the switch is released.

 Pressing the switch again stops the

movement of the window.

One-touch electric windows

You have two options:

-

manual mode

 Press or pull switch

1 gently. The

window stops as soon as the switch

is released.

Deactivation of the electric

windows at the rear

For the safety of your children,

press switch

5 to deactivate the rear

electric window switches regardless

of their position.

When the indicator lamp is on, the rear

switches are deactivated.

When the indicator lamp is off, the rear

switches are activated.

4

!

i

i

69

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

This procedure reinitialises the op-

eration of the electric windows and

the automatic partial opening of the

door windows

Switch for all four windows

This switch opens or closes all of the

windows at once.

Always remove the key from the

ignition when leaving the vehicle,

even for a short time.

In the event of contact during op-

eration of the windows, you must

reverse the movement of the win-

dow. To do this, press the switch

concerned.

When the driver operates the pas-

senger electric window switches,

he must ensure that no one is pre-

venting correct closing of the win-

dows.

The driver must ensure that the

passengers use the electric win-

dows correctly.

Be aware of children when operat-

ing the windows.

Reinitialisation

Following reconnection of the battery or

in the event of a malfunction you must

reinitialise the operation of the electric

windows. For each of the controls on

the control pad on the driver's side:

 release the switch and pull it again

until it closes completely,

hold the switch for approximately

three seconds after closing,

 press the switch to lower the win-

dow automatically,

 when the window has reached the

low position, press the switch again

for approximately one second.

The safety anti-pinch function is not

active during these operations.

 Press switch

6 and release it. The

windows open completely.

 Pressing the switch again stops the

movement of the windows.

or

 Pull switch

6 and hold it in this posi-

tion. The windows close completely.

 If you release the switch before the

windows have closed completely,

the windows stop.

This switch is operated under the

full responsibility of the driver.

4

!

i

i

i

i

70

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

DOORS

After unlocking the vehicle com-

pletely using the remote control or

the key, take hold of the door handle

then pull it.

The window lowers automatically by

a few millimetres to permit opening

of the door.

From inside

Pull the door control to open the

door; this unlocks this vehicle com-

pletely.

The window lowers automatically by

a few millimetres to permit opening

of the door.

The interior door controls do not

operate when the vehicle is dead-

locked.

If you leave the door open for more

than one minute, the window rises

again.

Pull the handle again to reactivate

the system.

Opening

From outside

When the selective unlocking is ac-

tivated, the fi rst press of the remote

control unlocking button permits

unlocking of the driver's door only.

With the selective unlocking acti-

vated:

-

the driver's door control unlocks

the driver's door only,

-

the passenger's door control

unlocks the passenger's door

and the boot.

In freezing conditions, the presence

of ice may hinder the automatic par-

tial opening of the window; remove

the ice which may have formed along

the lower seal, located at the base of

the window.

4

i

i

!

!

!

71

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

When locking/deadlocking from

outside

When the vehicle is locked or

deadlocked from the outside, the

red indicator lamp fl ashes and the

button is inactive.

 For normal locking, pull the in-

terior door control to open the

vehicle.

 For deadlocking, you have to

use the remote control or the

key to unlock the vehicle.

Central locking control

System which provides full manual

locking or unlocking of the doors and

boot from the inside.

Locking
 Press this button to lock the vehicle.

The red indicator lamp in the button

comes on.

If one of the doors or the boot is

open, the central locking from the

inside does not take place.

Unlocking
 Press this button again to unlock the

vehicle.

The red indicator lamp in the button

goes off.

Closing

The window rises automatically after a

few seconds and adjusts to provide per-

fect sealing when closed.

-

when the engine is run-

ning

, this warning lamp

comes on, accompanied by

a message in the screen for

a few seconds,

When washing your vehicle:

- fi rst lock the vehicle using the

remote control or the key,

- avoid spraying the upper part of

the windows,

- keep the end of the high pres-

sure nozzle at least 1 metre

from the windows and door

seals.

When a door is not closed correctly:

Be aware of the risk of pinching

when the window rises automati-

cally on closing the door.

The glove box and the front arm-

rest compartment are not locked so

that they remain accessible.

-

when the vehicle is moving (speed

higher than 6 mph (10 km/h)), this

warning lamp comes on, accompanied

by an audible signal and a message in

the screen for a few seconds.

4

!

72

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Activation

Press this button for more than

two seconds.

A confi rmation message appears in the

multifunction screen.

Deactivation

Press this button again for more

than two seconds.

A confi rmation message appears in the

multifunction screen.

Emergency locking

To lock or unlock the doors mechani-

cally in the event of a central locking

system failure or fl at battery.

 Using the key, remove the black cap

on the edge of the door.

 Insert the key in the cavity without

forcing, then without turning it, move

the the latch sideways towards the

interior of the door.

 Remove the key and refi t the cap.

Locking the driver's door
 Insert the key in the lock, then turn it

to the right.

Unlocking the driver's door
 Insert the key in the lock, then turn it

to the left.

Locking the passenger door

Unlocking the passenger door
 Pull the interior door opening control.

If one of the doors is open, the au-

tomatic central locking does not

take place.

If the boot is open, the automatic

central locking of the doors is active.

Anti-intrusion security

System which provides full automatic lock-

ing or unlocking of the doors and boot while

driving.

You can activate or deactivate this function.

Unlocking
 Above 6 mph (10 km/h), press this

button to unlock the doors and boot

temporarily.

Locking

When the speed exceeds 6 mph

(10 km/h), the doors and boot lock au-

tomatically.

4

i

i

73

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Unlocking and partially opening

the boot

BOOT

Boot anti-theft protection

The boot is designed to remain secure,

even in the "cabriolet" confi guration, if

the vehicle is locked.

So, when the vehicle is locked and the

roof is open, the boot cannot be un-

locked:

- by means of the interior door open-

ing control,

- by pressing the manual central lock-

ing control

A , when the key is not in

the ignition switch.

Opening

 After unlocking the boot or the ve-

hicle using the remote control or the

key, press the opening control, then

raise the boot lid.

When selective unlocking is acti-

vated, the boot can also be opened

by a second press on the open

padlock on the remote control.

 Press this button for more

than two seconds to un-

lock the boot. The boot

opens slightly.

This action also unlocks the doors.

If a battery failure occurs, the boot

is locked. Contact a PEUGEOT

dealer or a qualifi ed workshop.

Closing

 Lower the boot lid to the horizontal

position, using one of the interior

grab handles.

 Press fi rmly on the boot lid, over the

third brake lamp, guiding it down un-

til fully closed.

If the boot lid is not closed correctly:

-

when the engine is running ,

this warning lamp comes on,

accompanied by a message in

the screen for a few seconds,

-

when the vehicle is moving (speed

above 6 mph (10 km/h)), this warn-

ing lamp comes on, accompanied

by an audible signal and a message

in the screen for a few seconds.

4

i

!

74

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

The key cannot be removed from

the lock until the cap is put back on

the tank.

Opening the cap may trigger an

inrush of air. This vacuum, which

is completely normal, is caused by

the sealing of the fuel system.

FUEL TANK

To fi ll the tank safely:

the engine must be switched off,

 open the fuel fi ller fl ap,

 insert the key in the cap, then turn it

to the left,

When refuelling is complete:

 put the cap back in place,

 turn the key to the right, then re-

move it from the cap,

 close the fi ller fl ap.

 remove the cap and secure it on the

hook, located on the inside of the

fl ap,

 fi ll the tank, but

do not continue af-

ter the 3rd cut-off of the nozzle ;

this could cause malfunctions.

Capacity of the tank: approximately

60 litres.

Refuelling

A label affi xed to the inside of the fi ller

fl ap reminds you of the type of fuel to be

used according to your engine.

More than 5 litres of fuel must be add-

ed in order to be registered by the fuel

gauge.

When the low fuel level is reached,

this warning lamp comes on in the

instrument panel, accompanied by

an audible signal and a message

in the multifunction screen. When the lamp

fi rst comes on, there is

approximately

6 litres of fuel remaining.

Until suffi cient fuel has been added, this

warning lamp appears every time the ig-

nition is switched on, accompanied by an

audible signal and a message. When driv-

ing, this audible signal and message are

repeated with increasing frequency, as the

fuel level drops towards

"0" .

Operating fault

A malfunction of the fuel gauge is indi-

cated by the return to zero of the fuel

gauge needle.

Have it checked by a PEUGEOT dealer

or a qualifi ed workshop.

With Stop & Start, never refuel with

the system in STOP mode; you

must switch off the ignition with the

key.

Low fuel level

You must refuel to avoid running out of

fuel.

If you run out of fuel (Diesel), refer also

to the "Checks" section.

4

i

i

75

ACCESS

308CC_EN_CHAP04_OUVERTURES_ED01-2013

Quality of the fuel used for

petrol engines

The petrol engines are perfectly com-

patible with E10 or E24 type petrol

biofuels (containing 10 % or 24 % etha-

nol), conforming to European standards

EN 228 and EN 15376.

E85 type fuels (containing up to 85 %

ethanol) are reserved exclusively for ve-

hicles marketed for the use of this type

of fuel (BioFlex vehicles). The quality of

the ethanol must comply with European

standard EN 15293.

For Brazil only, special vehicles are

marketed to run on fuels containing up

to 100 % ethanol (E100 type).

Quality of the fuel used for

Diesel engines

The Diesel engines are perfectly com-

patible with biofuels which conform to

current and future European standards

(Diesel fuel which complies with stan-

dard EN 590 mixed with a biofuel which

complies with standard EN

14214)

available at the pumps (containing up

to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).

MISFUEL PREVENTION

(DIESEL) *

Mechanical device which prevents fi ll-

ing the tank of a Diesel vehicle with

petrol. It avoids the risk of engine dam-

age that can result from fi lling with the

wrong fuel.

Located in the fi ller neck, the misfuel

prevention device appears when the

fi ller cap is removed.

Operation

It remains possible to use a fuel

can to fi ll the tank.

In order to ensure a good fl ow of

fuel, do not place the nozzle of the

fuel can in direct contact with the

fl ap of the misfuel prevention de-

vice and pour slowly.

When a petrol fi ller nozzle is introduced

into the fuel fi ller neck of your Diesel

vehicle, it comes into contact with the

fl ap. The system remains closed and

prevents fi lling.

Do not persist but introduce a Diesel

type fi ller nozzle.

Travelling abroad
As Diesel fuel pump nozzles may

be different in other countries, the

presence of the misfuel prevention

device may make refuelling impos-

sible.

Before travelling abroad, we rec-

ommend that you check with the

PEUGEOT dealer network, whether

your vehicle is suitable for the fuel

pumps in the country in which you

want to travel.

The B30 biofuel can be used in cer-

tain Diesel engines; however, this use

is subject to strict application of the

special servicing conditions. Contact a

PEUGEOT dealer or a qualifi ed work-

shop.

The use of any other type of (bio)fuel

(vegetable or animal oils, pure or dilut-

ed, domestic fuel...) is strictly prohibited

(risk of damage to the engine and fuel

system).

* According to country of sale.

5

76

VISIBILITY

EXTERIOR LIGHTING

CONTROLS

Control stalk for the selection and con-

trol of the various front and rear lamps

providing the vehicle's lighting.

Main lighting

The various front and rear lamps of the

vehicle are designed to adapt the driv-

er's visibility progressively in relation to

the climatic conditions:

-

sidelamps, to be seen,

-

dipped beam headlamps to see

without dazzling other drivers,

-

main beam headlamps to see clearly

when the road is clear.

Additional lighting

Other lamps are fi tted to fulfi l the re-

quirements of particular driving condi-

tions:

- a rear foglamp to be seen from a

distance,

- front foglamps for even better for-

ward vision,

-

directional headlamps for improved

visibility when cornering,

- daytime running lamps to be seen

during the day.

Settings

Various automatic lighting control modes

are also available depending on options:

-

daytime running lamps,

-

automatic illumination of headlamps,

-

directional lighting,

-

guide-me-home lighting.

Manual controls

Automatic illumination of

headlamps.

The lighting is controlled directly by the

driver by means of the ring

A and the

stalk

B .

Lamps off.

Sidelamps.

B. Stalk for switching headlamps: pull

the stalk towards you to switch the

lighting between dipped and main

beam headlamps.

In the lamps off and sidelamps modes,

the driver can switch on the main beam

headlamps temporarily ("headlamp

fl ash") by maintaining a pull on the stalk.

Dipped headlamps or

main beam headlamps.

Displays

Illumination of the corresponding indi-

cator lamp in the instrument panel con-

fi rms that the lighting selected is on.

A.

Main lighting mode selection ring:

turn it to position the symbol required

facing the mark.

5

!

i

i

77

VISIBILITY

Front and rear foglamps.

Press, turning ring

C :

 forwards once to switch on the front

foglamps,

 forwards again to switch on the rear

foglamp,

 rearwards once to switch off the rear

foglamp,

rearwards again to switch off the

front foglamps.

In good or rainy weather, both day

and night, the front foglamps and

the rear foglamp are prohibited. In

these situations, the power of their

beams may dazzle other drivers.

They should only be used in fog or

snow.

In these weather conditions, it is

your responsibility to switch on the

foglamps and dipped beam head-

lamps manually as the sunshine

sensor may detect suffi cient light.

Do not forget to switch off the front

foglamps and the rear foglamp

when they are no longer necessary.

Switching off the lamps when

the ignition is switched off

On switching off the ignition, all

of the lamps turn off immediately,

except for dipped beam if guide-

me-home lighting is activated.

C. Foglamp selection ring.

The foglamps operate with the dipped

and main beam headlamps.

In some weather conditions (e.g.

low temperature or humidity), the

presence of misting on the internal

surface of the glass of the head-

lamps and rear lamps is normal;

it disappears after the lamps have

been on for a few minutes.

Switching on the lamps after the

ignition is switched off
To reactivate the lighting control, ro-

tate ring

A to the "0" position - lamps

off, then to the desired position.

On opening the driver's door a tem-

porary audible signal warns the

driver that the lighting is on.

The lamps, with the exception of

the sidelamps, switch off automati-

cally after a maximum duration of

thirty minutes to prevent discharg-

ing of the battery.

When the lighting is switched off au-

tomatically (with AUTO model) or

when the dipped beam headlamps

are switched off manually, the front fo-

glamps and the sidelamps will remain

on.

 Turn the ring rearwards to switch off

the front foglamps, the sidelamps

will then switch off.

5

78

VISIBILITY

Manual guide-me-home lighting

The temporary illumination of the

dipped beam headlamps after the ve-

hicle's ignition has been switched off

makes the driver's exit easier when the

light is poor.

Switching on
 With the ignition off, "fl ash" the

headlamps using the lighting stalk.

 A further "headlamp fl ash" switches

the function off.

Switching off

The manual guide-me-home lighting

switches off automatically after a set

time.

Daytime running lamps

Daytime lighting, compulsory in certain

countries, which comes on automati-

cally when the engine is started making

the vehicle more visible to other users.

This function is assured:

- in countries where it is imposed by

regulations,

by illumination of the dipped beam

headlamps with the sidelamps and

number plate lamps; this function

cannot be deactivated.

- for other countries where it is pro-

vided,

by the use of dedicated light emit-

ting diode (LED) lamps; this function

can be activated or deactivated via

the vehicle confi guration menu.

The lighting control stalk must be placed

in position

"0" or "AUTO" (day mode).

Deactivation of the daytime running

lamps is effective after operating the

lighting control or after the next engine

start; activation is immediate.

The instruments and controls (instru-

ment panel, multifunction screen, air

conditioning control panel, ...) are not

illuminated, except in night mode with

manual or automatic illumination of

headlamps.

LED lamps

Where LED lamps are fi tted, the fi la-

ment bulbs for the daytime running

lamps/sidelamps in the front lamp units

are not used.

They come on when the engine is started.

Depending on the destination country,

they are used for:

-

daytime running lamps * in day mode

and sidelamps in night mode (they

are brighter when daytime running

lamps),

or

-

sidelamps in day and night mode.

* function that can be set in the vehicle

confi guration menu.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности