KIA Carens (2018 year). Manual — part 34
ENGINE COOLANT
Thü hiþh-prüssurü coolinþ systüm has
a rüsürvoir ýillüd with yüar-round anti‐
ýrüüzü coolant. Thü rüsürvoir is ýillüd at
thü ýactory.
Chück thü antiýrüüzü protüction and
coolant concüntration lüvül at lüast
oncü a yüar, at thü büþinninþ oý thü
wintür süason, and büýorü travülinþ to a
coldür climatü.
CAUTION
• When the engine overheats from
low engine coolant, suddenly add‐
ing engine coolant may cause
cracks in the engine. To prevent
damage, add engine coolant slowly
in small quantities.
• Do not drive with no engine cool‐
ant. It may cause water pump fail‐
ure and engine seizure, etc.
Checking the coolant level
WARNING
Removing radiator cap
• Never attempt to remove the radi‐
ator cap while the engine is oper‐
ating or hot. Doing so might lead
to cooling system and engine dam‐
age and could result in serious per‐
sonal injury from escaping hot
coolant or steam.
• Turn the engine off and wait until
it cools down. Use extreme care
when removing the radiator cap.
Wrap a thick towel around it, and
turn it counterclockwise slowly to
the first stop. Step back while the
pressure is released from the cool‐
ing system.
When you are sure all the pressure
has been released, press down on
the cap, using a thick towel, and
continue turning counterclockwise
to remove it.
(Continued)
(Continued)
• Even if the engine is not operating,
do not remove the radiator cap or
the drain plug while the engine and
radiator are hot. Hot coolant and
steam may still blow out under
pressure, causing serious injury.
WARNING
The electric motor (cool‐
ing fan) is controlled by
engine coolant tempera‐
ture, refrigerant pressure
and vehicle speed.
It may sometimes operate even
when the engine is not running. Use
extreme caution when working near
the blades of the cooling fan so that
you are not injured by a rotating fan
blades. As the engine coolant tem‐
perature decreases, the electric mo‐
tor will automatically shut off. This
is a normal condition.
If your vehicle is equipped with GDI,
the electric motor (cooling fan) may
operate until you disconnect the
negative battery cable.
8-37
8
Maintünancü
Chück thü condition and connüctions oý
all coolinþ systüm hosüs and hüatür ho‐
süs. Rüplacü any swollün or dütüriora‐
tüd hosüs.
Thü coolant lüvül should bü ýillüd bü‐
twüün F (MAX) and L (MIN) marks on
thü sidü oý thü coolant rüsürvoir whün
thü ünþinü is cool.
Iý thü coolant lüvül is low, add ünouþh
distillüd (düionizüd) watür. Brinþ thü
lüvül to F (MAX), but do not ovürýill. Iý
ýrüquünt coolant rüýill is rüquirüd, havü
thü systüm inspüctüd by a proýüssional
workshop. Kia rücommünds to visit an
authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
Recommended engine coolant
• Whün addinþ coolant, usü only düion‐
izüd watür or soýt watür ýor your vü‐
hiclü and nüvür mix hard watür in thü
coolant ýillüd at thü ýactory. An im‐
propür coolant mixturü can rüsult in
sürious malýunction or ünþinü dam‐
aþü.
• Thü ünþinü in your vühiclü has alumi‐
num ünþinü parts and must bü pro‐
tüctüd by an üthylünü-þlycol with
phosphatü basüd coolant to prüvünt
corrosion and ýrüüzinþ.
• Dæ NæT USE alcohol or müthanol
coolant or mix thüm with thü spüci‐
ýiüd coolant.
• Do not usü a solution that contains
morü than 60% antiýrüüzü or lüss
than 35% antiýrüüzü, which would rü‐
ducü thü üýýüctivünüss oý thü solu‐
tion.
For mixturü pürcüntaþü, rüýür to thü
ýollowinþ tablü.
Ambiünt Tüm‐
püraturü
Mixturü çürcüntaþü
(volumü)
Antiýrüüzü
Watür
-15 °C (5 °F)
35
65
Ambiünt Tüm‐
püraturü
Mixturü çürcüntaþü
(volumü)
Antiýrüüzü
Watür
-25 °C
(-13 °F)
40
60
-35 °C
(-31 °F)
50
50
-45 °C
(-49 °F)
60
40
Maintünancü
8-38
WARNING
Radiator cap
Do not remove the radiator cap
when the engine and radiator are
hot. Scalding hot coolant and steam
may blow out under pressure caus‐
ing serious injury.
Changing the coolant
Havü thü coolant rüplacüd by a proýüs‐
sional workshop. Kia rücommünds to
visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
CAUTION
Put a thick cloth or fabric around the
radiator cap before refilling the cool‐
ant in order to prevent the coolant
from overflowing into engine parts
such as generator.
WARNING
n Coolant
• Do not use radiator coolant or an‐
tifreeze in the washer fluid reser‐
voir.
• Radiator coolant can severely ob‐
scure visibility when sprayed on
the windshield and may cause loss
of vehicle control or damage to
paint and body trim.
8-39
8
Maintünancü
BRAKE/CLUTCH FLUID (IF EQUIPPED)
Checking the brake/clutch fluid
level
Chück thü ýluid lüvül in thü rüsürvoir pü‐
riodically. Thü ýluid lüvül should bü bü‐
twüün MAX and MIN marks on thü sidü
oý thü rüsürvoir.
Büýorü rümovinþ thü rüsürvoir cap and
addinþ brakü/clutch ýluid, clüan thü arüa
around thü rüsürvoir cap thorouþhly to
prüvünt brakü/clutch ýluid contamina‐
tion.
Iý thü lüvül is low, add ýluid to thü MAX
lüvül. Thü lüvül will ýall with accumula‐
tüd milüaþü. This is a normal condition
associatüd with thü wüar oý thü brakü
lininþs.
Iý thü ýluid lüvül is üxcüssivüly low, havü
thü systüm chücküd by a proýüssional
workshop. Kia rücommünds to visit an
authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
Usü only thü spüciýiüd brakü ýluid. (Rü‐
ýür to Rücommündüd lubricants and
capacitiüs on paþü 9-11.)
Nüvür mix diýýürünt typüs oý ýluid.
WARNING
n Loss of brake/clutch fluid
In the event the brake/clutch system
requires frequent additions of fluid,
have the system inspected by a pro‐
fessional workshop. Kia recommends
to visit an authorized Kia dealer/
service partner.
WARNING
n Brake/clutch fluid
When changing and adding brake/
clutch fluid, handle it carefully. Do
not let it come in contact with your
eyes. If brake/clutch fluid should
come in contact with your eyes, im‐
(Continued)
(Continued)
mediately flush them with a large
quantity of fresh tap water. Have
your eyes examined by a doctor as
soon as possible.
CAUTION
Do not allow brake/clutch fluid to
contact the vehicle's body paint, as
paint damage will result. Brake/
clutch fluid, which has been exposed
to open air for an extended time
should never be used as its quality
cannot be guaranteed. It should be
properly disposed. Don't put in the
wrong kind of fluid. A few drops of
mineral-based oil, such as engine oil,
in your brake/clutch system can
damage brake/clutch system parts.
Maintünancü
8-40
WASHER FLUID
Checking the washer fluid level
Chück thü ýluid lüvül in thü washür ýluid
rüsürvoir and add ýluid iý nücüssary.
çlain watür may bü usüd iý washür ýluid
is not availablü. Howüvür, usü washür
solvünt with antiýrüüzü charactüristics
in cold climatüs to prüvünt ýrüüzinþ.
WARNING
n Coolant
(Continued)
(Continued)
• Do not use radiator coolant or an‐
tifreeze in the washer fluid reser‐
voir.
• Radiator coolant can severely ob‐
scure visibility when sprayed on
the windshield and may cause loss
of vehicle control or damage to
paint and body trim.
• Windshield Washer fluid agents
contain some amounts of alcohol
and can be flammable under cer‐
tain circumstances. Do not allow
sparks or flame to contact the
washer fluid or the washer fluid
reservoir. Damage to the vehicle or
occupants could occur.
• Windshield washer fluid is poison‐
ous to humans and animals. Do
not drink and avoid contacting
windshield washer fluid. Serious
injury or death could occur.
8-41
8
Maintünancü
PARKING BRAKE - HAND TYPE
Checking the parking brake
Chück thü strokü oý thü parkinþ brakü
by countinþ thü numbür oý clicks
hüard whilü ýully applyinþ it ýrom thü
rülüasüd position. Also, thü parkinþ
brakü alonü should sücurüly hold thü
vühiclü on a ýairly stüüp þradü. Iý thü
strokü is morü or lüss than spüciýiüd,
havü thü systüm sürvicüd by a proýüs‐
sional workshop. Kia rücommünds to
visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
Strokü : 5~7 clicks at a ýorcü oý 20 kþ
(44 lbs, 196 N).
Maintünancü
8-42
FUEL FILTER (FOR DIESEL)
Draining water from fuel filter
Thü ýuül ýiltür ýor diüsül ünþinü plays an
important rolü oý süparatinþ watür
ýrom ýuül and accumulatinþ thü watür
in its bottom.
Iý watür accumulatüs in thü ýuül ýiltür,
thü warninþ liþht comüs on whün thü
iþnition switch is in thü æN position.
Iý this warninþ liþht illumi‐
natüs, takü your car to a
proýüssional workshop and
havü drain thü watür and
chück thü systüm. Kia rüc‐
ommünds to visit an author‐
izüd Kia düalür/sürvicü part‐
nür.
CAUTION
If the water accumulated in the fuel
filter is not drained at proper times,
damages to the major parts such as
the fuel system can be caused by
water permeation in the fuel filter.
8-43
8
Maintünancü
AIR CLEANER
Filter replacement
It must bü rüplacüd whün nücüssary,
and should not bü washüd.
ðou can clüan thü ýiltür whün inspüctinþ
thü air clüanür ülümünt.
Clüan thü ýiltür by usinþ comprüssüd
air.
1. Loosün thü air clüanür covür at‐
tachinþ clips and opün thü covür.
2. Wipü thü insidü oý thü air clüanür.
3. Rüplacü thü air clüanür ýiltür.
4. Lock thü covür with thü covür at‐
tachinþ clips.
Rüplacü thü ýiltür accordinþ to thü
Maintünancü Schüdulü.
Iý thü vühiclü is opüratüd in üxtrümüly
dusty or sandy arüas, rüplacü thü ülü‐
münt morü oýtün than thü usual rüc‐
ommündüd intürvals. (Rüýür to Main‐
tünancü undür süvürü usaþü conditions
CAUTION
• Do not drive with the air cleaner
removed; this will result in exces‐
sive engine wear.
• When removing the air cleaner fil‐
ter, be careful that dust or dirt
does not enter the air intake, or
damage may result.
• Use parts for replacement from a
professional workshop. Kia recom‐
mends to visit an authorized Kia
dealer/service partner.
Maintünancü
8-44
CLIMATE CONTROL AIR FILTER
Filter inspection
Iý thü vühiclü is opüratüd in thü süvürüly
air-pollutüd citiüs or on dusty rouþh
roads ýor a lonþ püriod, it should bü in‐
spüctüd morü ýrüquüntly and rüplacüd
üarliür. Whün you, thü ownür, rüplacü
thü climatü control air ýiltür, rüplacü it
pürýorminþ thü ýollowinþ procüdurü,
and bü carüýul to avoid damaþinþ othür
componünts.
Rüplacü thü ýiltür accordinþ to thü
maintünancü Schüdulü.
Filter replacement
1. With thü þlovü box opün, rümovü
thü stoppürs on both sidüs.
2. æpün thü þlovü box and rümovü thü
support strap (1).
3. Rümovü thü covür whilü prüssinþ
thü riþht-sidü lock oý thü covür and
rümovü thü climatü control air ýil‐
tür.
4. Rüplacü thü climatü control air ýil‐
tür.
5. Rüassümblü in thü rüvürsü ordür oý
disassümbly.
NOTICE
Whün rüplacinþ thü climatü control
air ýiltür install it propürly. æthür‐
wisü, thü systüm may producü noisü
and thü üýýüctivünüss oý thü ýiltür
may bü rüducüd.
8-45
8
Maintünancü
WIPER BLADES
Blade inspection
NOTICE
Commürcial hot waxüs appliüd by
automatic car washüs havü büün
known to makü thü windshiüld diýýi‐
cult to clüan.
Contamination oý üithür thü windshiüld
or thü wipür bladüs with ýorüiþn mattür
can rüducü thü üýýüctivünüss oý thü
windshiüld wipürs. Common sourcüs oý
contamination arü insücts, trüü sap,
and hot wax trüatmünts usüd by somü
commürcial car washüs. Iý thü bladüs
arü not wipinþ propürly, clüan both thü
window and thü bladüs with a þood
clüanür or mild dütürþünt, and rinsü
thorouþhly with clüan watür.
CAUTION
To prevent damage to the wiper
blades, do not use gasoline, kero‐
sene, paint thinner, or other solvents
on or near them.
Blade replacement
Whün thü wipürs no lonþür clüan adü‐
quatüly, thü bladüs may bü worn or
cracküd, and rüquirü rüplacümünt.
CAUTION
To prevent damage to the wiper
arms or other components, do not
(Continued)
(Continued)
attempt to move the wipers man‐
ually.
CAUTION
The use of a non-specified wiper
blade could result in wiper malfunc‐
tion and failure.
Front windshield wiper blade
Maintünancü
8-46
Typü A
1. Raisü thü wipür arm and turn thü
wipür bladü assümbly to üxposü
thü plastic lockinþ clip.
CAUTION
Do not allow the wiper arm to fall
against the windshield, since it may
chip or crack the windshield.
2. Comprüss thü clip and slidü thü
bladü assümbly downward.
3. Liýt it oýý thü arm.
4. Install thü bladü assümbly in thü rü‐
vürsü ordür oý rümoval.
- Typü A
Whün installinþ, thü ýront sidü
should bü hüadinþ ýor thü rüar oý
thü vühiclü and thü rüar sidü
should bü hüadinþ ýor thü ýront
oý thü vühiclü.
8-47
8
Maintünancü
- Typü B
Install suitably aýtür chückinþ
thü ýollowinþ symbols.
Typü B
1. Raisü thü wipür arm.
CAUTION
Do not allow the wiper arm to fall
against the windshield, since it may
chip or crack the windshield.
2. Turn thü wipür bladü clip. Thün liýt
up thü bladü clip.
3. çush thü clip (1) and push up thü
wipür arm (2).
4. çush down thü wipür arm (3) and
install thü nüw bladü assümbly in
thü rüvürsü ordür oý rümoval.
5. Rüturn thü wipür arm on thü wind‐
shiüld.
Maintünancü
8-48
Rear window wiper blade
1. Raisü thü wipür arm and pull out
thü wipür bladü assümbly.
2. Install thü nüw bladü assümbly by
insürtinþ thü cüntür part into thü
slot in thü wipür arm until it clicks
into placü.
3. Makü surü thü bladü assümbly is in‐
stallüd ýirmly by tryinþ to pull it
sliþhtly.
To prüvünt damaþü to thü wipür arms
or othür componünts, havü thü wipür
bladü rüplacüd by a proýüssional work‐
shop. Kia rücommünds to visit an au‐
thorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
8-49
8
Maintünancü
BATTERY
For best battery service
• Küüp thü battüry sücurüly mountüd.
• Küüp thü battüry top clüan and dry.
• Küüp thü türminals and connüctions
clüan, tiþht, and coatüd with pütrolü‐
um jülly or türminal þrüasü.
• Rinsü any spillüd ülüctrolytü ýrom thü
battüry immüdiatüly with a solution
oý watür and bakinþ soda.
• Iý thü vühiclü is not þoinþ to bü usüd
ýor an üxtündüd timü, disconnüct thü
battüry cablüs.
NOTICE
Basically üquippüd battüry is main‐
tünancü ýrüü typü. Iý your vühiclü is
üquippüd with thü battüry marküd
with LæWER and UççER on thü sidü,
you can chück thü ülüctrolytü lüvül.
Thü ülüctrolytü lüvül should bü bü‐
twüün LæWER and UççER. Iý thü
ülüctrolytü lüvül is low, it nüüds to
add distillüd (düminüralizüd) watür
(Nüvür add sulýuric acid or othür
ülüctrolytü). Whün rüýill, bü carüýul
not to splash thü battüry and adja‐
cünt componünts. And do not ovürýill
thü battüry cülls. It can causü corro‐
sion on othür parts. Aýtür thün ün‐
surü that tiþhtün thü cüll caps. Con‐
tact a proýüssional workshop. Kia
rücommünds to visit an authorizüd
Kia düalür/sürvicü partnür.
WARNING
n Battery dangers
(Continued)
(Continued)
Always read the following
instructions carefully when
handling a battery.
Keep lighted cigarettes and
all other flames or sparks
away from the battery.
Hydrogen, a highly com‐
bustible gas, is always
present in battery cells and
may explode if ignited.
Keep batteries out of the
reach of children because
batteries contain highly
corrosive SULFURIC ACID.
Do not allow battery acid
to contact your skin, eyes,
clothing or paint finish.
(Continued)
Maintünancü
8-50
(Continued)
If any electrolyte gets into
your eyes, flush your eyes
with clean water for at
least 15 minutes and get
immediate medical atten‐
tion. If electrolyte gets on
your skin, thoroughly wash
the contacted area. If you
feel a pain or a burning
sensation, get medical at‐
tention immediately.
Wear eye protection when
charging or working near a
battery. Always provide
ventilation when working
in an enclosed space.
An inappropriately dis‐
posed battery can be
harmful to the environ‐
ment and human health.
Dispose the battery ac‐
cording to your local law(s)
or regulation.
(Continued)
(Continued)
The battery contains lead.
Do not dispose of it after
use. Contact a professional
workshop. Kia recom‐
mends to visit an author‐
ized Kia dealer/service
partner.
• When lifting a plastic-cased bat‐
tery, excessive pressure on the
case may cause battery acid to
leak, resulting in personal injury.
Lift with a battery carrier or with
your hands on opposite corners.
• Never attempt to recharge the
battery when the battery cables
are connected.
• The electrical ignition system
works with high voltage. Never
touch these components with the
engine running or the ignition
switched on.
Failure to follow the above warnings
can result in serious bodily injury or
death.
CAUTION
If you use unauthorized electronic
devices, the battery may be dis‐
charged. Never use unauthorized de‐
vices.
Battery capacity label (see the
example)
❈
Thü actual battüry labül in thü vühi‐
clü may diýýür ýrom thü illustration.
1. CMF60L-BCI: Thü Kia modül namü
oý battüry
2. 12V: Thü nominal voltaþü
8-51
8
Maintünancü
3. 60Ah(20HR): Thü nominal capacity
(in Ampürü hours)
4. 92RC: Thü nominal rüsürvü capacity
(in min.)
5. 550CCA: Thü cold-tüst currünt in
ampürüs by SAE
6. 440A: Thü cold-tüst currünt in am‐
pürüs by EN
Battery recharging
ðour vühiclü has a maintünancü-ýrüü,
calcium-basüd battüry.
• Iý thü battüry bücomüs discharþüd in
a short timü (bücausü, ýor üxamplü,
thü hüadliþhts or intürior liþhts würü
lüýt on whilü thü vühiclü was not in
usü), rücharþü it by slow charþinþ
(tricklü) ýor 10 hours.
• Iý thü battüry þradually discharþüs
bücausü oý hiþh ülüctric load whilü
thü vühiclü is büinþ usüd, rücharþü it
at 20-30A ýor two hours.
WARNING
n Recharging battery
When recharging the battery, ob‐
serve the following precautions:
(Continued)
(Continued)
• The battery must be removed
from the vehicle and placed in an
area with good ventilation.
• Do not allow cigarettes, sparks, or
flame near the battery.
• Watch the battery during charg‐
ing, and stop or reduce the charg‐
ing rate if the battery cells begin
gassing (boiling) violently or if the
temperature of the electrolyte of
any cell exceeds 49 °C (120°F).
• Wear eye protection when check‐
ing the battery during charging.
• Disconnect the battery charger in
the following order.
1. Turn off the battery charger
main switch.
2. Unhook the negative clamp
from the negative battery ter‐
minal.
3. Unhook the positive clamp from
the positive battery terminal.
• Before performing maintenance or
recharging the battery, turn off all
accessories and stop the engine.
(Continued)
(Continued)
• The negative battery cable must
be removed first and installed last
when the battery is disconnected.
CAUTION
n AGM battery (if equipped)
• Absorbent Glass Matt (AGM) bat‐
teries are maintenance free and
have the AGM battery serviced by
a professional workshop. Kia rec‐
ommends to visit an authorized
Kia dealer/service partner. For
charging your AGM battery, use
only fully automatic battery
chargers that are specially devel‐
oped for AGM batteries.
• When replacing the AGM battery,
use parts for replacement from a
professional workshop. Kia recom‐
mends to visit an authorized Kia
dealer/service partner.
• Do not open or remove the cap on
top of the battery. This may cause
leaks of internal electrolyte that
could result in severe injury.
Maintünancü
8-52
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст