Toyota 4Runner (2018 year). Instruction in French — part 17

275

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Fonctionnement du dispositif

Modèles 4WD non permanents:
Arrêtez le véhicule, placez le levier de vitesse sur N et le levier
de commande de traction avant sur L4.
Modèles 4WD permanents:
Arrêtez le véhicule, placez le levier de vitesse sur N et le levier
de commande quatre roues motrices sur L4L.

Appuyez sur le bouton “A-
TRAC” pour activer le sys-
tème.

À cet instant, le témoin “A-
TRAC” s’allume.

Pour annuler le système,
appuyez à nouveau sur le bou-
ton.

Système anti-patinage actif

: Sur modèles équipés

Le système anti-patinage actif contribue automatiquement à évi-
ter le patinage des 4 roues lors du démarrage ou de l’accéléra-
tion du véhicule sur route glissante.

1

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

276

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Si toutes les roues tournent, le
témoin de perte d’adhérence cli-
gnote pour indiquer que le sys-
tème anti-patinage actif est
engagé.

Lorsque le différentiel arrière est bloqué (véhicules équipés d’un sys-
tème de blocage de différentiel arrière)

Le système anti-patinage est activé uniquement lorsque la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 4 mph (6 km/h).

Bruits et vibrations causés par le système anti-patinage actif

Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le comparti-
ment moteur au démarrage du moteur ou immédiatement après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement du système.

Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant. Elles peuvent surve-
nir lorsque le système fonctionne.

Si le système de freinage surchauffe

Le dispositif cesse de fonctionner et un signal sonore retentit pour alerter le
conducteur. À cet instant, le témoin “A-TRAC” s’éteint et le témoin “TRAC
OFF” s’allume. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. (Il n’y a aucun risque
à continuer une conduite normale).
Le système est automatiquement rétabli après un bref délai.

Lorsque le système anti-patinage actif fonctionne

ATTENTION

Conditions susceptibles d’empêcher le système anti-patinage de fonc-
tionner efficacement

Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même lorsque le système anti-patinage est actif.
Ne pas conduire le véhicule dans des conditions où la stabilité et l’énergie
pourraient être perdues.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

277

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Fonctionnement du dispositif

Appuyez sur le bouton de
désactivation du VSC pour acti-
ver le système.

À cet instant, les témoins “AUTO
LSD” et d’arrêt du VSC s’allu-
ment.

Appuyez à nouveau sur le com-
mutateur pour désactiver le sys-
tème.

Système AUTO LSD (modèles à 2 roues

motrices)

Le système AUTO LSD aide la traction en utilisant le système
anti-patinage pour gérer la performance du moteur et du frei-
nage lorsque l’une des roues arrière commence à patiner.
Le système ne doit être utilisé que lorsque le patinage de la roue
survient dans un fossé ou une surface irrégulière.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

278

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Si les roues arrière patinent, le
témoin de perte d’adhérence cli-
gnote pour indiquer que le sys-
tème AUTO LSD a contrôlé le
patinage des roues arrière.

Lorsque le moteur est arrêté puis redémarré

Le système AUTO LSD et les témoins sont automatiquement arrêtés.

Si le système de freinage surchauffe

Le dispositif cesse de fonctionner et un signal sonore retentit pour alerter le
conducteur. À cet instant, le témoin “AUTO LSD” clignote et le témoin “TRAC
OFF” s’allume. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. (Il n’y a aucun risque
à continuer une conduite normale).
Le système est automatiquement rétabli après un bref délai.

Lorsque le système AUTO LSD fonctionne

ATTENTION

Pour éviter tout accident

N’utilisez le système AUTO LSD que lorsque le patinage des roues inter-
vient dans un fossé ou sur une surface inégale.
Un effort de braquage supérieur et un contrôle plus attentif dans les vira-
ges est nécessaire.

Ne laissez pas le système AUTO LSD actif en permanence pendant la
conduite.

NOTE

Activation pendant la conduite

N’activez jamais le système AUTO LSD lorsque la roue patine.
Mettez un terme au dérapage ou au patinage avant de l’activer.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

279

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le système de blocage de différentiel arrière est efficace dans les cas
de patinage des roues arrière.

Appuyez sur le commutateur pour
bloquer le différentiel arrière.

Le témoin de blocage de différen-
tiel arrière clignote alors. Attendez
quelques secondes pour que le
système soit complètement opéra-
tionnel. Une fois le différentiel
arrière bloqué, l’indicateur cesse
de clignoter et demeure allumé.

Appuyez à nouveau sur le commu-
tateur pour débloquer le différentiel
arrière.

Système de blocage de différentiel arrière

: Sur modèles équipés

Le système de blocage de différentiel arrière est prévu pour
n’être utilisé que lorsque les roues patinent dans un fossé ou
sur une surface glissante et irrégulière.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

280

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Avant d’utiliser le système de blocage de différentiel arrière:
Arrêtez le véhicule, placez le levier de vitesse sur N et le levier de
commande de traction avant sur L4 pour vérifier si cela suffit. Si
cette action reste sans effet, utilisez en plus le système de blocage
de différentiel arrière.
Assurez-vous que les roues ont cessé de patiné.
Appuyez sur le bouton de blocage de différentiel arrière.
Appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur.

Une fois le différentiel arrière bloqué, le témoin s’allume.

Débloquez le différentiel arrière dès que le véhicule bouge.
Pour déverrouiller le différentiel arrière, appuyez de nouveau sur le
bouton.

Verrouillage du différentiel arrière

Les systèmes suivants ne fonctionnent pas lorsque le différentiel arrière est
verrouillé. Il est normal que le témoin d’avertissement “ABS” et que le témoin
d’arrêt du VSC soient allumés à ce stade.

• ABS
• ABS multi-terrain
• Système d’aide au freinage
• VSC
• Aide au démarrage en côte

Le blocage de différentiel arrière est désengagé lorsque

Le levier de commande de traction avant ou le commutateur est placé sur H2
ou H4.
N’oubliez jamais de désactiver le commutateur après avoir utilisé cette fonc-
tion.

Après le déblocage du différentiel arrière

Vérifiez que le témoin s’éteint.

Lorsque le témoin de blocage de différentiel arrière clignote rapidement

Il y a peut-être une anomalie dans le système de blocage de différentiel
arrière. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les
plus brefs délais.

Utilisation du système de blocage de différentiel arrière

1

2
3
4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

281

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Pour éviter tout accident

N’utilisez pas le système de blocage de différentiel arrière, sauf lorsque
les roues patinent dans un fossé ou sur une surface glissante ou irrégu-
lière. Un grand effort de braquage et un contrôle plus attentif dans les vira-
ges est nécessaire.

Ne pas verrouiller le différentiel arrière tant que les roues ont cessé de
patiné.
Sinon, le véhicule peut partir dans une direction imprévue lorsque le blo-
cage de différentiel est engagé et provoquer un accident. Les pièces qui
composent le blocage de différentiel arrière peuvent également être
endommagées.

Ne roulez pas à plus de 5 mph (8 km/h) lorsque le différentiel arrière est
bloqué.

Ne continuez pas à rouler lorsque le bouton de blocage de différentiel
arrière est activé.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

282

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Activation du système

Le système devient actif lorsque

Le véhicule roule à moins de 15 mph (25 km/h) avec les pédales
d’accélérateur et de frein relâchés.

Modèles à 4 roues motrices non permanent: Le levier de com-
mande de traction avant ou le commutateur est sur L4.
Modèles à 4 roues motrices permanent: Le commutateur de
commande quatre roues motrices est sur L4L.

Le différentiel arrière est débloqué (sur modèles équipés).

Appuyez sur le commutateur
“DAC”.

Le témoin du système d’assis-
tance à la descente s’allume
pour indiquer que l’assistance à
la descente est activée.

Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver le sys-
tème.

Système d’assistance à la descente

: Sur modèles équipés

Avec le système d’assistance à la descente, le véhicule est capa-
ble de descendre un fort dénivelé tout en conservant une
vitesse réduite constante de 3 mph (5 km/h), sans que vous ayez
à appuyer sur la pédale de frein.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

283

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le témoin de perte d’adhérence
clignote pour indiquer que l’assis-
tance à la descente est en action
et que les feux stop ainsi que le
troisième feu stop sont allumés.

Conseils d’utilisation

Le système est fonctionnel lorsque le levier de vitesses n’est pas sur P. Tou-
tefois, pour une utilisation efficace du système, il vous est recommandé de
mettre le levier de vitesse sur la gamme “2” ou “1” du mode S.

Lorsque le témoin du système d’assistance à la descente clignote

Dans les situations suivantes, le témoin clignote et le système ne fonctionne
pas:
• Le mode de transmission n’est pas L4 (modèles à 4 roues motrices non

permanents) ou L4L (modèles à 4 roues motrices permanents).

• Le différentiel arrière est bloqué.
• Le système de freinage surchauffe.

Le système cesse de fonctionner et un signal sonore retentit pour alerter
le conducteur. À cet instant, le témoin “TRAC OFF” s’allume. Arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr. Abstenez-vous d’utiliser le système tant que
le témoin ne reste pas allumé. (Il n’y a aucun risque à continuer de con-
duire normalement.)

Dans les situations suivantes, le témoin clignote pour alerter le conducteur
mais le système continue de fonctionner:
• Le levier de vitesse est sur N. (Le frein moteur n’intervient pas).
• Le commutateur “DAC” est désactivé alors que le système fonctionne.

Le système cesse de fonctionner graduellement. Le témoin clignote pen-
dant le fonctionnement et s’éteint lorsque le système est complètement
arrêté.

Lors du fonctionnement du système d’assistance à la descente

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

284

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Défaillance du système

En cas de dysfonctionnement du système, les situations suivantes peuvent
se produire:

Le témoin du système d’assistance à la descente clignote dans une situa-
tion différente de celles précitées.

Le témoin du système d'assistance à la descente ne s'allume pas lorsque le
contact du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est mis en mode
IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres).

Faites contrôler votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.

ATTENTION

Conditions susceptibles d’altérer le fonctionnement du système
d’assistance à la descente

Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’assistance à la des-
cente. Dans une pente à très fort pourcentage, sur route verglacée ou très
boueuse, le véhicule est susceptible de glisser et le système peut ne pas
être capable de maintenir la vitesse à 3 mph (5 km/h) environ, avec pour
conséquence un accident dans lequel vous-même ou toute autre per-
sonne risquez d’être blessé ou tué.

Ne pas mettre le levier de vitesse sur R alors que vous roulez en marche
avant, ou sur D alors que vous reculez. Vous risqueriez de provoquer le
blocage des roues, avec pour conséquence un accident grave, voire mor-
tel. Par ailleurs, cela sollicite exagérément la transmission automatique, et
risque de lui causer des dommages.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

285

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Commande de régulateur de vitesse lente

Régulateur de vitesse lente

: Sur modèles équipés

Permet de rouler sur des surfaces non-routières extrêmement
irrégulières à basse vitesse fixe, sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur ou de frein. Minimise la perte de traction ou le
dérapage du véhicule lors de la conduite sur routes glissantes et
permet une conduite stable.

Commutateur “ON/OFF”

Le témoin de commande de marche lente s’allume et le témoin de
perte d’adhérence clignote lorsqu’il fonctionne.

Cadran de sélecteur de vitesse

Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour aug-
menter la vitesse et dans l’autre sens pour la diminuer.

Témoin de régulateur de vitesse lente
Témoin de perte d’adhérence

1

2

3
4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

286

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Modes de vitesse

Le tableau suivant indique cer-
tains types de terrain et les
modes de vitesse recomman-
dés.

Conditions de fonctionnement de la fonction de commande de marche
lente

Le moteur est en marche.

Le levier de vitesse n’est pas sur P ni sur N.

Le levier de commande de traction avant est positionné sur L4.

Le porte conducteur s’est fermée.

Mode

État de la route

L (basse)

Rocher, bosse (en descente) et gravier
(en descente)

Entre L et M

Bosse (en montée)

M (moyenne)

Neige, boue, gravier (en montée),
sable, poussière, bosse (en montée) et
herbe

Entre M et H

H (haute)

1

2

3

4

5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

287

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Le système de commande de marche lente est temporairement annulé
lorsque

Le véhicule roule à plus de 15 mph (25 km/h). Le témoin de commande de
marche lente clignote jusqu’à ce que la vitesse du véhicule soit réduite.

Annulation automatique du système

Dans les situations suivantes, le système cesse de fonctionner et un signal
sonore retentit pour avertir le conducteur. Le témoin de commande de mar-
che lente clignote jusqu’à ce que le système soit totalement désactivé.

Lorsque le levier de vitesse est sur P ou N

Lorsque vous mettez sur H4 le levier de commande de traction avant

Lorsque la porte conducteur est ouverte

En cas de dysfonctionnement du système

Lorsque le système de freinage surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr. (Il n’y a aucun risque à continuer une con-
duite normale).

Lorsque le système de transmission automatique surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr jusqu’à ce que le témoin d’avertissement de
température de liquide de la boîte de vitesses automatique s’éteigne.

Bruits et vibrations causés par le système de commande de marche
lente

Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le comparti-
ment moteur au démarrage du moteur ou immédiatement après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement du système de commande de marche lente.

Il est possible d’observer l’une ou l’autre condition suivante lorsque le sys-
tème de commande de marche lente est en fonction. Aucun n’indique la
survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant.
• Un bruit de moteur est possible après arrêt du véhicule.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

288

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

ATTENTION

Quand utiliser la fonction de commande de marche lente

Ne vous fiez pas excessivement à la commande de marche lente. Cette
fonction n’étend pas les limites de performance du véhicule. Observez
toujours le terrain soigneusement et conduisez prudemment.

Les modes de vitesse recommandés pour les terrains indiqués (

P. 286)

n’ont qu’une valeur de référence. Le mode choisi peut être inadapté aux
conditions tout-terrain réelles en raison de facteurs comme l’irrégularité du
terrain ou du degré de pente. Observez soigneusement le terrain tel qu’il
est et conduisez prudemment.

Une fois la fonction de commande de marche lente activée, vérifiez que le
témoin correspondant s’allume. Si le témoin clignote, le véhicule n’est pas
sous le contrôle du système.

Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement

En conduisant sur les surfaces suivantes, le système peut être dans l’inca-
pacité de maintenir la basse vitesse fixée et provoquer un accident:

Pentes extrêmement abruptes

Surfaces extrêmement inégales

Routes enneigées ou autres surfaces glissantes

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

289

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4

C

ondu
ite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Sélection multi-terrain

: Sur modèles équipés

Le système de sélection multi-terrain se décline en 4 modes de
terrain. Lorsqu’un mode de terrain est sélectionné en accord
avec l’état du terrain, la puissance du moteur et le système anti-
patinage sont contrôlés de façon à améliorer les conditions de
conduite hors route.
De plus, des messages de guidage, par exemple des conseils de
sélection de mode de transfert, s'affichent sur l'écran multifonc-
tionnel pour assister le conducteur dans le pilotage du véhicule.

Commutateur “ON/OFF”
Cadran de sélecteur de mode
Témoins de mode
Témoin de sélection multi-terrain
Écran multifonctionnel

1
2
3
4
5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

290

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite

4RUNNER (D)_(OM35B46D)

Modes de sélection multi-terrain

Symbole

Mode

BOUE ET SABLE

CAILLOUX ROULANTS

BOSSE

ROCHER

1

2

3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности