Toyota Auris Hybrid (2015 year). Instruction in Greek — part 20
338
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
Εάν
το
“BT power” (
Τροφοδοσία
ρεύματος
BT)
είναι
ορισμένο
σε
ΟΝ
,
η
κατα
-
χωρημένη
συσκευή
θα
συνδέεται
αυτόματα
όταν
ο
διακόπτης
ισχύος
(power)
γυρίζει
στη
λειτουργία
ACCESSORY.
Επιλέξτε
“BT power” (
Τροφοδοσία
ρεύματος
BT)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
). (
Επιλέξτε
“
On
”
ή
“Off”
χρησιμοποιώντας
το
μπουτόν
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
“Bluetooth
*
info” (
Πληροφορίες
Bluetooth)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
*
:
Το
Bluetooth
είναι
ένα
κατατεθέν
καταχωρημένο
σήμα
της
Bluetooth SIG, Inc.
Εμφάνιση
του
ονόματος
της
συσκευής
Επιλέξτε
“Device name” (
Όνομα
συσκευής
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Εμφάνιση
της
διεύθυνσης
της
συσκευής
Επιλέξτε
“Device address” (
Διεύθυνση
συσκευής
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Εάν
η
“Display setting” (
Ρύθμιση
οθόνης
)
είναι
ορισμένη
σε
ΟΝ
,
η
κατάσταση
σύνδεσης
του
φορητού
player
θα
εμφανίζεται
όταν
ο
διακόπτης
ισχύος
(power)
γυρίζει
στη
λειτουργία
ACCESSORY
ή
ΟΝ
.
Επιλέξτε
“Display setting” (
Ρύθμιση
οθόνης
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Επιλέξτε
“On”
ή
“Off”
χρησιμοποιώντας
το
μπουτόν
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Ορισμός
σε
ΟΝ
ή
OFF
της
αυτόματης
σύνδεσης
της
συσκευής
Εμφάνιση
της
κατάστασης
της
συσκευής
Ορισμός
σε
ΟΝ
ή
OFF
της
οθόνης
επιβεβαίωσης
της
αυτόματης
σύνδε
-
σης
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
339
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Επιλέξτε
“Reset” (
Επαναφορά
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT”
(
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑ
-
ΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Αρχική
ενεργοποίηση
των
ρυθμίσεων
του
ήχου
Επιλέξτε
“Sound settings” (
Ρυθμίσεις
ήχου
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τις
ρυθμίσεις
ήχου
Πληροφορίες
αρχικής
ενεργοποίησης
της
συσκευής
Επιλέξτε
“Car Device Info” (
Πληροφορίες
Συσκευής
Αυτοκινήτου
)
χρησιμοποιώ
-
ντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Ο
καθορισμένος
κωδικός
κλειδί
του
χρήστη
και
η
οθόνη
αυτόματης
επιβεβαίωσης
θα
επιστρέψουν
στις
προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις
τους
.
Αρχική
ενεργοποίηση
όλων
των
ρυθμίσεων
Επιλέξτε
“Reset all” (
Επαναφορά
όλων
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Αρχική
ενεργοποίηση
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
340
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
Επιλέξτε
“Add contacts” (
Πρόσθεση
επαφών
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Μεταφορά
όλων
των
επαφών
από
το
κινητό
τηλέφωνο
Επιλέξτε
“Overwrite all” (
Αντικατάσταση
όλων
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Μεταφορά
μίας
επαφής
από
το
κινητό
τηλέφωνο
Επιλέξτε
“Add contact” (
Πρόσθεση
επαφής
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes”
(
Ναι
).
Επιλέξτε
“Add SD” (
Πρόσθεση
SD)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT”
(
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Επιλέξτε
τα
δεδομένα
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT”
(
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Πατήστε
και
κρατήστε
πατημένο
το
επιθυμητό
μπουτόν
προεπιλογής
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τον
ορισμό
γρήγορων
κλήσεων
από
το
ιστορικό
κλήσεων
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τη
διαγραφή
των
γρήγορων
κλήσεων
Χρήση
μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
(
μενού
“Phone” (
Τηλέφωνο
))
Πρόσθεση
ενός
νέου
αριθμού
τηλεφώνου
Ορισμός
γρήγορων
κλήσεων
1
2
3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
341
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Επιλέξτε
“Delete call history” (
Διαγραφή
ιστορικού
κλήσεων
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Διαγραφή
ιστορικού
εξερχομένων
κλήσεων
Επιλέξτε
“Outgoing calls” (
Εξερχόμενες
κλήσεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπου
-
τόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes”
(
Ναι
).
Για
να
διαγράψετε
όλα
τα
στοιχεία
του
ιστορικού
των
εξερχομένων
κλήσεων
,
πιέ
-
στε
το
“All” (
Όλα
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Διαγραφή
ιστορικού
εισερχομένων
κλήσεων
Επιλέξτε
“Incoming calls” (
Εισερχόμενες
κλήσεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes”
(
Ναι
).
Για
να
διαγράψετε
όλα
τα
στοιχεία
του
ιστορικού
των
εισερχομένων
κλήσεων
,
πι
-
έστε
το
“All” (
Όλα
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Διαγραφή
ιστορικών
κλήσεων
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
342
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
Διαγραφή
ιστορικού
αναπάντητων
κλήσεων
Επιλέξτε
“Missed Calls” (
Αναπάντητες
Κλήσεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπου
-
τόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπου
-
τόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes”
(
Ναι
).
Για
να
διαγράψετε
όλα
τα
στοιχεία
του
ιστορικού
των
αναπάντητων
κλήσεων
,
πι
-
έστε
το
“All” (
Όλα
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Διαγραφή
ενός
αριθμού
από
όλα
τα
ιστορικά
κλήσεων
(
Εξερχομένων
κλή
-
σεων
,
Εισερχομένων
κλήσεων
και
Αναπάντητων
κλήσεων
)
Επιλέξτε
“All calls” (
Όλες
οι
κλήσεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπου
-
τόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes”
(
Ναι
).
Για
να
διαγράψετε
όλα
τα
στοιχεία
του
ιστορικού
των
κλήσεων
,
πιέστε
το
“All” (
Όλα
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
343
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Επιλέξτε
“Delete contacts” (
Διαγραφή
επαφών
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
). (
Επιλέξτε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Για
να
διαγράψετε
όλους
τους
αριθμούς
των
καταχωρημένων
τηλεφώνων
,
πιέ
-
στε
το
“All” (
Όλα
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Πιέστε
“A-Z”
για
να
εμφανίσετε
τα
καταχωρημένα
ονόματα
με
αλφαβητι
-
κή
σειρά
του
αρχικού
γράμματος
.
Επιλέξτε
“Delete other PB” (
Διαγραφή
άλλου
Τηλεφωνικού
Καταλόγου
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟ
-
ΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
). (
Επιλέξτε
τον
τηλεφωνικό
κατάλογο
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Επιλέξτε
“Call volume” (
Ένταση
κλήσης
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Αλλάξτε
την
ένταση
της
κλήσης
.
Για
να
μειώσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
).
Για
να
αυξήσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
“TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
).
Για
να
ορίσετε
την
ένταση
,
πιέστε
“Back”
(
Πίσω
).
Διαγραφή
ενός
καταχωρημένου
αριθμού
τηλεφώνου
Διαγραφή
τηλεφωνικού
καταλόγου
ενός
άλλου
κινητού
τηλεφώνου
Ρύθμιση
έντασης
της
κλήσης
1
2
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
344
5-7.
Μενού
εγκατάστασης
“SET UP”
Επιλέξτε
“Ringtone volume” (
Ένταση
ήχου
κλήσης
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
). (
Αλλάξτε
την
ένταση
του
ήχου
κλήσης
.
Για
να
μειώσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
).
Για
να
αυξήσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
“TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
).
Για
να
ορίσετε
την
ένταση
,
πιέστε
“Back”
(
Πίσω
).
Επιλέξτε
“Ringtone” (
Ήχος
κλήσης
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Χρησιμοποιώντας
το
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
)
ή
“TUNE>” (
ΣΥ
-
ΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
),
επιλέξτε
έναν
ήχο
κλήσης
(1 - 3).
Για
να
ορίσετε
τον
επιλεγ
-
μένο
ήχο
κλήσης
,
πιέστε
“Back”
(
Πίσω
).
Επιλέξτε
“Transfer history” (
Μεταφορά
ιστορικού
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπου
-
τόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Αριθμός
τηλεφώνου
Μπορούν
να
αποθηκευτούν
μέχρι
1000
ονόματα
.
Ιστορικό
κλήσεων
Έως
και
10
αριθμοί
μπορούν
να
αποθηκευτούν
σε
κάθε
μια
από
τις
μνήμες
ιστορικού
εξερχομένων
εισερχομένων
και
αναπάντητων
κλήσεων
.
Περιορισμός
του
πλήθους
των
ψηφίων
Ένας
αριθμός
τηλεφώνου
που
υπερβαίνει
τα
24
ψηφία
δεν
μπορεί
να
καταχωρηθεί
.
Ρύθμιση
έντασης
ήχου
κλήσης
Ορισμός
του
ήχου
κλήσης
Μεταφορά
ιστορικών
κλήσεων
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
345
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
5-8.
Ήχος
Bluetooth
®
Audio
Λειτουργία
ενεργοποιημένης
φορητής
συσκευής
ανα
-
παραγωγής
ήχου
με
Bluetooth
®
Εμφανίζει
μήνυμα
κειμένου
Αναπαραγωγή
/
παύση
Επιλέξτε
ένα
άλμπουμ
Επανάληψη
αναπαραγωγής
Τυχαία
αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή
Επιλέξτε
ένα
αρχείο
,
γρήγορη
με
-
τάβαση
προς
τα
εμπρός
ή
πίσω
Ένταση
Λειτουργία
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
346
5-8.
Ήχος
Bluetooth
®
Audio
Πιέστε
“
”
ή
“
”
για
να
επιλέξετε
το
άλμπουμ
που
επιθυμεί
-
τε
.
Πιέστε
το
μπουτόν
“SEEK>” (
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
)
ή
“<TRACK” (
ΜΟΥΣΙΚΟ
ΘΕΜΑ
)
για
να
επιλέξετε
το
μουσικό
θέμα
που
επιθυμείτε
.
Πιέστε
το
“
”
για
να
αναπαράγετε
ή
να
σταματήσετε
ένα
μουσικό
θέμα
.
Για
εκτελέσετε
γρήγορη
μετάβαση
προς
τα
εμπρός
ή
γρήγορη
μετάβαση
προς
τα
πίσω
,
πιέστε
και
κρατήστε
πατημένο
το
μπουτόν
“SEEK>” (
ΑΝΑΖΗ
-
ΤΗΣΗ
)
ή
“<TRACK” (
ΜΟΥΣΙΚΟ
ΘΕΜΑ
).
Εάν
πιέσετε
το
“RDM”
αλλάζει
τη
λειτουργία
της
τυχαίας
αναπαραγω
-
γής
με
την
ακόλουθη
σειρά
:
Τυχαία
αναπαραγωγή
άλμπουμ
→
Τυχαία
αναπαραγωγή
όλων
των
μουσικών
θεμάτων
→
Off
Επιλογή
ενός
άλμπουμ
Επιλογή
ενός
μουσικού
θέματος
Αναπαραγωγή
και
παύση
ενός
μουσικού
θέματος
Γρήγορη
μετάβαση
προς
τα
εμπρός
και
πίσω
ενός
μουσικού
θέματος
Τυχαία
αναπαραγωγή
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
347
5-8.
Ήχος
Bluetooth
®
Audio
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Εάν
πιέσετε
το
“RPT”
αλλάζει
τη
λειτουργία
της
επανάληψης
της
ανα
-
παραγωγής
με
την
ακόλουθη
σειρά
:
Επανάληψη
μουσικού
θέματος
Επανάληψη
άλμπουμ
Off
Press
“Text” (
Κείμενο
).
Στην
οθόνη
εμφανίζονται
ο
τίτλος
του
μουσικού
θέματος
και
το
όνομα
του
καλλιτέχνη
.
Για
να
επιστρέψετε
στην
προηγούμενη
οθόνη
,
πιέστε
το
“Text” (
Κείμενο
)
ή
το
“Back”
(
Πίσω
).
Λειτουργίες
του
συστήματος
ήχου
Bluetooth
®
audio
Ανάλογα
με
το
φορητό
player
που
είναι
συνδεδεμένο
στο
σύστημα
,
μπορεί
να
μην
εί
-
ναι
διαθέσιμες
ορισμένες
λειτουργίες
.
Επανάληψη
αναπαραγωγής
Εναλλαγή
των
ενδείξεων
της
οθόνης
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
348
5-9.
Τηλέφωνο
Bluetooth
®
Επιλέξτε
“Phonebook” (
Τηλεφωνικός
κατάλογος
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/
ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
το
όνομα
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Εάν
πιέσετε
“Add S. Dial” (
Πρόσθεση
Γρήγορης
Κλήσης
)
και
κατόπιν
ένα
από
τα
μπουτόν
γρήγορης
κλήσης
ενώ
είναι
επιλεγμένο
το
επιθυμητό
όνομα
,
το
επιλεγμένο
στοιχείο
μπορεί
να
καταχωρηθεί
ως
γρήγορη
κλήση
.
Πιέστε
“A-Z”
για
να
εμφανίσετε
τα
καταχωρημένα
ονόματα
με
αλφα
-
βητική
σειρά
του
αρχικού
γράμματος
.
Επιλέξτε
“Speed dials” (
Γρήγορες
κλήσεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Πιέστε
το
μπουτόν
προεπιλογής
που
επιθυμείτε
και
πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Για
να
διαγράψετε
μία
καταχωρημένη
γρήγορη
κλήση
,
μετά
την
επιλογή
του
μπουτόν
προεπιλογής
που
επιθυμείτε
πιέστε
“Delete”
(
Διαγραφή
)
και
κατόπιν
πιέστε
“Yes” (
Ναι
).
Επιλέξτε
“Dial by number” (
Κλήση
με
αριθμό
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Εισάγετε
τον
αριθμό
τηλεφώνου
και
πιέστε
το
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Πραγματοποίηση
τηλεφωνικής
κλήσης
Για
να
εισέλθετε
στη
λειτουργία
του
τηλεφώνου
“PHONE” (
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
)
ή
“TEL” (
ΤΗΛ
),
πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Κλήση
με
την
επιλογή
ενός
ονόματος
Γρήγορη
κλήση
Κλήση
με
εισαγωγή
του
αριθμού
1
2
1
2
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
349
5-9.
Τηλέφωνο
Bluetooth
®
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Επιλέξτε
“All calls” (
Όλες
οι
κλήσεις
), “Missed calls” (
Αναπάντητες
κλήσεις
),
“Incoming calls” (
Εισερχόμενες
κλήσεις
)
ή
“Outgoing calls” (
Εξερχόμενες
κλή
-
σεις
)
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥ
-
ΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
).
Επιλέξτε
τον
αριθμό
που
επιθυμείτε
χρησιμοποιώντας
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
), “TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER”
(
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
και
πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Οι
παρακάτω
λειτουργίες
μπορούν
να
εκτελεστούν
:
Καταχώρηση
ενός
αριθμού
ως
γρήγορη
κλήση
Πιέστε
το
“Add S. Dial” (
Πρόσθεση
Γρήγορης
Κλήσης
)
και
κατόπιν
πιέ
-
στε
το
μπουτόν
προεπιλογής
που
επιθυμείτε
.
Διαγραφή
του
επιλεγμένου
αριθμού
Πιέστε
το
“Delete” (
Διαγραφή
)
και
πιέστε
το
“Yes” (
Ναι
).
Κλήση
από
ιστορικά
κλήσεων
1
2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
350
5-9.
Τηλέφωνο
Bluetooth
®
Πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Πιέστε
τον
διακόπτη
κλειστού
τηλεφώνου
.
Πιέστε
τον
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
.
Εάν
πιέσετε
το
διακόπτη
ανοικτού
τηλεφώνου
πάλι
σας
επιστρέφει
στην
προηγού
-
μενη
κλήση
.
Αλλάξτε
την
ένταση
του
ήχου
κλήσης
χρησιμοποιώντας
το
μπουτόν
“VOL-”
ή
“VOL+”.
Για
να
μειώσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
““VOL-”.
Για
να
αυξήσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
““VOL+”.
Λήψη
τηλεφωνικής
κλήσης
Απάντηση
στο
τηλέφωνο
Άρνηση
μίας
κλήσης
Λήψη
μίας
κλήσης
όταν
βρίσκεστε
σε
μία
άλλη
κλήση
Ρύθμιση
της
έντασης
του
ήχου
κλήσης
όταν
λαμβάνετε
μία
κλήση
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
351
5-9.
Τηλέφωνο
Bluetooth
®
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
Μια
κλήση
μπορεί
να
μεταφερθεί
μεταξύ
του
κινητού
τηλεφώνου
και
του
συ
-
στήματος
κατά
την
κλήση
,
τη
λήψη
μιας
κλήσης
ή
στη
διάρκεια
μιας
κλήσης
.
Χρησιμοποιήστε
μία
από
τις
ακόλουθες
μεθόδους
:
a.
Λειτουργήστε
το
κινητό
τηλέφωνο
.
Ανατρέξτε
στο
βιβλίο
οδηγιών
το
οποίο
συνοδεύει
το
κινητό
σας
τηλέφωνο
για
τη
λειτουργία
του
τηλεφώνου
.
b.
Πιέστε
*
“Phone” (
Τηλέφωνο
).
*
:
Αυτή
η
λειτουργία
μπορεί
να
εκτελεστεί
μόνο
κατά
τη
μεταφορά
μιας
κλήσης
από
το
κινητό
τηλέφωνο
στο
σύστημα
κατά
τη
διάρκεια
μιας
κλήσης
.
Πιέστε
“Mute” (
Σίγαση
).
Πιέστε
“0 - 9”
και
χρησιμοποιήστε
τα
μπουτόν
“<SELECT” (
ΕΠΙΛΟΓΗ
),
“TUNE>” (
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
)
και
“SETUP/ENTER” (
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
)
για
να
εισάγετε
τα
ψηφία
που
επιθυμείτε
.
•
Για
να
αποστείλετε
τα
ψηφία
που
εισάγατε
πιέστε
“Send”
(
Αποστολή
).
•
Όταν
έχετε
τελειώσει
,
πιέστε
“Wait”
(
Περιμένετε
)
για
να
επιστρέψε
-
τε
στην
προηγούμενη
οθόνη
.
Αλλάξτε
την
ένταση
της
κλήσης
χρησιμοποιώντας
το
μπουτόν
“VOL-”
ή
“VOL+”.
Για
να
μειώσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
““VOL-”.
Για
να
αυξήσετε
την
ένταση
:
Πιέστε
το
μπουτόν
““VOL+”.
Ομιλία
στο
τηλέφωνο
Μεταφορά
μιας
κλήσης
Σίγαση
της
φωνής
σας
Εισαγωγή
ψηφίων
Ρύθμιση
έντασης
της
κλήσης
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
352
5-9.
Τηλέφωνο
Bluetooth
®
Όταν
μιλάτε
στο
τηλέφωνο
Μην
μιλάτε
την
ίδια
στιγμή
με
τον
συνομιλητή
σας
.
Κρατήστε
την
ένταση
της
φωνής
που
λαμβάνετε
σε
χαμηλό
επίπεδο
.
Διαφορετικά
,
θα
αυξηθεί
η
ηχώ
της
φωνής
.
Αυτόματη
ρύθμιση
έντασης
Όταν
η
ταχύτητα
του
αυτοκινήτου
είναι
80 km/h (50 mph)
ή
μεγαλύτερη
,
η
ένταση
αυ
-
ξάνεται
αυτόματα
.
Η
ένταση
επιστρέφει
στην
προηγούμενη
ένταση
όταν
η
ταχύτητα
του
αυτοκινήτου
πέσει
στα
70 km/h (43 mph)
ή
λιγότερο
.
Λειτουργίες
συστήματος
τηλεφωνικών
κλήσεων
Ανάλογα
με
τη
συσκευή
του
κινητού
τηλεφώνου
,
ορισμένες
λειτουργίες
μπορεί
να
μην
διατίθενται
.
Περιπτώσεις
στις
οποίες
το
σύστημα
μπορεί
να
μην
αναγνωρίσει
την
φωνή
σας
Όταν
οδηγείτε
σε
ανώμαλο
δρόμο
Κατά
την
οδήγηση
με
υψηλές
ταχύτητες
Όταν
αέρας
φυσά
έξω
από
τους
αεραγωγούς
επάνω
στο
μικρόφωνο
Όταν
ο
ανεμιστήρας
του
κλιματισμού
εκπέμπει
έναν
δυνατό
θόρυβο
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
353
5
Ηχ
ητικό
σύ
στημα
5-10. Bluetooth
®
Όταν
χρησιμοποιείτε
το
Bluetooth
®
ήχου
/
Τηλεφώνου
Στις
παρακάτω
περιπτώσεις
,
το
σύστημα
μπορεί
να
μην
λειτουργήσει
.
•
Η
φορητή
συσκευή
αναπαραγωγής
δεν
υποστηρίζει
Bluetooth
®
•
Το
κινητό
τηλέφωνο
βρίσκεται
έξω
από
την
περιοχή
εξυπηρέτησης
•
Η
συσκευή
Bluetooth
®
είναι
απενεργοποιημένη
off
•
Η
συσκευή
Bluetooth
®
έχει
χαμηλή
μπαταρία
•
Η
συσκευή
Bluetooth
®
δεν
είναι
συνδεδεμένη
στο
σύστημα
•
Η
συσκευή
Bluetooth
®
βρίσκεται
πίσω
από
το
κάθισμα
ή
μέσα
στο
ντουλαπάκι
του
ταμπλό
ή
στο
κουτί
της
κονσόλας
ή
αγγίζει
ή
καλύπτεται
από
μεταλλικά
αντι
-
κείμενα
Μπορεί
να
υπάρχει
μια
καθυστέρηση
εάν
η
σύνδεση
του
κινητού
τηλεφώνου
γίνεται
κατά
τη
διάρκεια
αναπαραγωγής
ήχου
από
Bluetooth
®
audio.
Ανάλογα
με
τον
τύπο
του
φορητού
player
ήχου
που
είναι
συνδεδεμένο
στο
σύστημα
,
η
λειτουργία
μπορεί
να
διαφέρει
ελαφρά
και
συγκεκριμένες
λειτουργίες
μπορεί
να
μην
είναι
διαθέσιμες
.
Κατά
τη
μεταφορά
της
ιδιοκτησίας
του
αυτοκινήτου
Βεβαιωθείτε
ότι
εκτελέσατε
αρχική
ενεργοποίηση
του
συστήματος
για
να
αποτρέψετε
την
εσφαλμένη
πρόσβαση
στα
προσωπικά
δεδομένα
. (
Πληροφορίες
για
το
Bluetooth
®
Συμβατά
μοντέλα
Προδιαγραφές
Bluetooth
®
:
Ver. 1.1
ή
νεότερη
(
προτεινόμενη
: Ver. 2.1 + EDR
ή
νεότερη
)
Παρακάτω
Προφίλ
:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0
ή
νεότερη
(
προτεινόμενη
:
Ver. 1.2
ή
υψηλότερη
)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0
ή
νεότερη
(
προτεινόμενη
:
Ver. 1.3
ή
υψηλότερη
)
Οι
φορητές
συσκευές
πρέπει
να
αντιστοιχούν
στις
παραπάνω
προδιαγραφές
για
να
συνδεθούν
με
το
ηχητικό
σύστημα
Bluetooth
®
.
Όμως
,
παρακαλούμε
σημειώστε
ότι
ορισμένες
λειτουργίες
μπορεί
να
έχουν
περιοριστεί
ανάλογα
με
τον
τύπο
του
φορητού
player.
Κινητό
τηλέφωνο
• HFP (Hands Free Profile) Ver 1.0
ή
νεότερη
(
προτεινόμενη
: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver 1.1
• PBAP (
Προφίλ
Πρόσβασης
Τηλεφωνικού
Καταλόγου
) 1.0
Bluetooth
®
Το
Bluetooth
είναι
ένα
καταχωρημένο
σήμα
κα
-
τατεθέν
της
Bluetooth SIG, Inc.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст