Toyota Vitz (2016 year). Instruction japanese — part 4
47
1-1. 安全にお使いいただくために
安全・安心のために
1
■
ISOFIX 対応チャイルドシート固定専用バーについて
この車に標準装備されている ISOFIX 対応チャイルドシート固定専用バーは、
ECE R44 に適合している子供専用シート取り付け専用です。それ以外のものを
使用することはできません。
■
子供専用シートの選択、使用について
●
お子さまに最適な子供専用シートについては、子供専用シート製造業者、また
は販売業者にご相談ください。
●
お子さまが成長し、適切にシートベルトが着用できるようになるまでは、お子
さまに合った子供専用シートを使用してください。
●
体が十分大きく、子供専用シートが不必要なお子さまは、リヤシートに乗せて
車のシートベルトを使用してください。
■
シートベルトで取り付けるタイプの子供専用シートの選択について
「シート位置別子供専用シート適合性一覧表」(→ P. 44)を参照し、子供専用
シートを取り付け可能な位置と、対応する子供専用シートの種類(記号)をご確
認の上、適したものを選択してください。
■
ECE R44 適合の ISOFIX 対応子供専用シートの選択について
「シート位置別子供専用シートの適合性一覧表」
(→ P. 46)を確認して、適切な
シートを選択してください。
お子さまの体重から、該当する「質量グループ」を確認する
(例 1):体重が 12kg の場合、質量グループは「0
+
」になります。
(例 2):体重が 15kg の場合、質量グループは「Ⅰ」になります。
ISOFIX 子供専用シートのリスト
質量グループ
サイズ
等級
固定具
ISOFIX 子供専用
シート
カテゴリー
0(10kg まで)
E
ISO/R1
トヨタ純正 NEO
G-Child ISO leg
準汎用
0
+
(13kg まで)
E
ISO/R1
トヨタ純正 NEO
G-Child ISO leg
準汎用
D
ISO/R2
C
ISO/R3
Ⅰ(9 ∼ 18kg)
B
ISO/F2
トヨタ純正 NEO
G-Child ISO leg
準汎用
B1
ISO/F2X
A
ISO/F3
知識
48
1-1. 安全にお使いいただくために
サイズ等級を選択する
手順
で確認した「質量グループ」から該当するサイズ等級を確認します。
※
(例 1):質量グループが「0
+
」の場合、サイズ等級は「C」・「D」・
「E」が該
当します。
(例 2):質量グループが「Ⅰ」の場合、サイズ等級は「A」
・
「B」
・
「B1」
・
「C」
・
「D」が該当します。
※
ただし、該当のサイズ等級でも適合性一覧表の「車両 ISOFIX 位置」に「×」
と記載されているものは選択できません。また、
「IL] と記載されている場合は、
「ISOFIX 子供専用シートのリスト」(→ P. 47)で指定されている製品を使用
してください。
子供専用シートに表示されているマーク
/ラベルを確認して、基準に適合したシー
トであることを確認する
汎用(ユニバーサル)子供専用シートに
は、次に示すマーク・ラベル類が表示され
ています。
※
※
表示されている位置・記号などは、商品に
より異なります。
ISOFIX 対応子供専用シートであること
を示す表示
サイズ等級が示されています。(表示さ
れる文字は、製品により異なります)
手順
で確認したサイズ等級に適合し
ているものを選択してください。
汎用(ユニバーサル)子供専用シートの
認可マーク
UNIVERSAL は汎用品の認可であるこ
とを表し、併せて、対象となるお子さま
の体重の範囲が記載されています。
49
1-1. 安全にお使いいただくために
安全・安心のために
1
■
ISOFIX 対応子供専用シートの種類(サイズ等級別)
■
助手席に子供専用シートを取り付けるとき
やむを得ず助手席に子供専用シートを取り付ける場合には、助手席シートを次の
ように調整し、子供専用シートを前向きに取り付けてください。
トップテザー(→ P. 51)を示すマーク
商品の取り付け装置の位置により、意匠
は異なります。
A-ISO/F3
全高前向き幼児用チャイルドシート
B-ISO/F2
低型前向き幼児用チャイルドシート
B1-ISO/F2X
低型前向き幼児用チャイルドシート
(B-ISO/F2 と別形状のもの)
C-ISO/R3
大型後向き幼児用チャイルドシート
D-ISO/R2
小型後向き幼児用チャイルドシート
E-ISO/R1
後向き乳児用チャイルドシート
F-ISO/L1
左向き位置用チャイルドシート(キャリコット)
G-ISO/L2
右向き位置用チャイルドシート(キャリコット)
●
背もたれを直立状態にする
●
シートをいちばんうしろに下げる
50
1-1. 安全にお使いいただくために
■
キャリコットについて
キャリコットは横向きに取り付けることのできるベビーシートのことです。詳し
くは子供専用シート製造業者または販売業者にお尋ねください。
警告
■
子供専用シートを使用しない場合
●
子供専用シートを使用しないときであっても、シートに適切にしっかりと取り
付けた状態にしてください。ゆるめた状態で客室内に置くことは避けてくださ
い。
●
子供専用シートの取りはずしが必要な場合は、車両からはずして保管するか、
ラゲージルーム内に容易に動かないように収納してください。
51
1-1. 安全にお使いいただくために
1
安全・安心のために
チャイルドシートの取り付け
シートベルトによる取り付け
(→ P. 52)
ISOFIX 対応チャイルドシート固定
専用バー(→ P. 53)
リヤ外側シートに装備されています。
(固定専用バーが装備されていること
を 示すボタンが シートに付 いていま
す)
トップテザーアンカー(→ P. 53)
テザーベルトを固定するときに使いま
す。
トップテザーアンカーはリヤシートの
外側の座席に装備されています。
シートベルトを正しく着用できない小さなお子さまを乗せるときは、
チャイルドシートをお使いください。お子さまの安全のために、チャイ
ルドシートはリヤシートに取り付けてください。
取り付け方法は、商品に付属の取扱説明書に必ず従ってください。
52
1-1. 安全にお使いいただくために
チャイルドシートにシートベル
トを取り付け、プレートをバック
ルに“カチッ”と音がするまで挿
し込む。ベルトがねじれていない
ようにする
チャイルドシートに付属の取扱説明書
に 従 い、シ ー ト ベ ル ト を チ ャ イ ル ド
シートにしっかりと固定させてくださ
い。
チャイルドシートにシートベル
トの固定装置が備わっていない
場合は、ロッキングクリップ(別
売)を使用して固定する
ロッキングクリップの購入にあたって
は、トヨタ販売店にご相談ください。
(ロッキングクリップ品番:73119-
22010)
取り付け後はチャイルドシートを前後左右にゆすり、しっかりと固定さ
れていることを確認してください。
シートベルトで固定する
53
1-1. 安全にお使いいただくために
安全・安心のために
1
ヘッドレストをはずす
背もたれを倒してヘッドレストをはず
してください。(→ P. 123)その後、
背もたれを固定してください。
(→ P. 121)
ISOFIX 対応チャイルドシート固
定専用バーの位置を確認する
固定専用バーは、シートクッションの
奥にあります。
チャイルドシートをシートに取
り付ける
チ ャイルドシー トの取り付 け金具を
チャイルドシート固定専用バーに取り
付けます。
取り付け方法は、それぞれのチャイル
ドシートに付属の取扱説明書に従って
ください。
フタを開けてトップテザーアン
カーにフックを固定し、テザーベ
ルトを締める
テザーベルトをピンと張り、フックが
しっかり固定されていることを確認し
ます。
ISOFIX 対応チャイルドシート固定専用バー&トップテザーアンカーで
固定する
54
1-1. 安全にお使いいただくために
取り付けたチャイルドシートを
前後左右にゆすり、固定されてい
ることを確認する
警告
■
チャイルドシートについて
●
事故や急停止の際、効果的にお子さまを保護するために、必ずお子さまの年齢
や体の大きさに合ったシートベルトまたはチャイルドシートを使用してくだ
さい。お子さまを腕の中に抱くのはチャイルドシートのかわりにはなりませ
ん。事故の際、お子さまがフロントガラスや乗員、車内の装備にぶつかり、重
大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
お子さまの年齢や体の大きさに合ったチャイルドシートを使用して、リヤシー
トに取り付けてください。
●
SRS サイド&カーテンシールドエアバッグ装着車:チャイルドシートに座ら
せている場合でも、ドア・シート・フロントピラー・センターピラー・リヤピ
ラー・ルーフサイドレール付近にお子さまの頭や体のどの部分ももたれかけな
いようにしてください。SRS エアバッグがふくらんだ場合、大変危険であり、
重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
チャイルドシートによっては、取り付けができない、または取り付けが困難な
場合があります。必ずチャイルドシートに付属の取扱説明書をよくお読みの
上、確実に取り付け、使用方法をお守りください。使用方法を誤ったり、確実
に固定されていないと、急ブレーキや衝突時などに、重大な傷害におよぶか、
最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
55
1-1. 安全にお使いいただくために
安全・安心のために
1
警告
■
チャイルドシートを取り付けるとき
●
お子さまをシートベルトで遊ばせないでください。万一ベルトが首に巻き付い
た場合、窒息など重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれが
あります。
誤ってそのような状態になってしまい、バックルもはずせない場合は、ハサミ
などでシートベルトを切断してください。
●
シートベルトのプレートとバックルがしっかり固定されて、ベルトがねじれて
いないか確認してください。
●
チャイルドシートを前後左右にゆすって、しっかり固定されているか確認して
ください。
●
チャイルドシートを固定したあとは、シートを調整しないでください。
●
運転席とチャイルドシートが干渉し、チャ
イルドシートが正しく取り付けられない
場合は、助手席側のリヤ席に取り付けてく
ださい。
●
助手席シートとチャイルドシートが干渉
しないように、助手席シートを調整してく
ださい。
56
1-1. 安全にお使いいただくために
警告
■
チャイルドシートを取り付けるとき
●
やむを得ず助手席にチャイルドシートを取り付ける場合には、チャイルドシー
トをうしろ向きに取り付けないでください。
うしろ向きに取り付けていると、事故などで助手席 SRS エアバッグがふくら
んだとき、重大な傷害におよぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがありま
す。
助手席側のサンバイザーまたは天井(一部車種)に、同内容のラベルが貼られ
ています。併せて参照してください。
●
ジュニアシートを使用している場合は、肩部ベルトが常にお子さまの肩の中心
にくるようにしてください。ベルトを首から離すと共に肩から落ちないように
してください。お守りいただかないと、事故や急ブレーキの際に重大な傷害に
およぶか、最悪の場合死亡につながるおそれがあります。
●
ISOFIX 対応チャイルドシート固定専用バーを使用するときは、周辺に障害物
がないか、シートベルトが挟まっていないかなどを確認してください。
●
やむを得ず助手席に前向きにチャイルド
シートを取り付ける場合には、助手席シー
トをいちばんうしろにさげて取り付けて
ください。
助手席 SRS エアバッグはかなりの速度と
力でふくらむので、お守りいただかない
と、重大な傷害におよぶか、最悪の場合死
亡につながるおそれがあります。
57
1-1. 安全にお使いいただくために
安全・安心のために
1
警告
■
チャイルドシートを取り付けるとき
■
チャイルドシートを使用しないときは
●
車両にチャイルドシートを搭載するときは、適切な方法で確実にシートに取り
付けてください(→ P. 52, 53)。チャイルドシートを使用しない場合でも、
シートにしっかり固定されていない状態で、客室内に置くことは避けてくださ
い。
●
チャイルドシートの取りはずしが必要な場合は、車両から降ろして保管する
か、ラゲージルーム内に収納し、しっかりと固定しておいてください。
注意
■
トップテザーアンカーについて
使用しないときはフタを確実に閉めてください。開けたままにしておくとフタ
が破損するおそれがあります。
●
リヤ右側席にチャイルドシートを取り付
けたときはリヤ中央席に座らないでくだ
さい。シートベルトとチャイドルシートが
干渉しシートベルトが正しく着用できず、
急ブレーキや衝突の際に、重大な傷害にお
よぶか、最悪の場合死亡につながるおそれ
があります。
58
1-1. 安全にお使いいただくために
排気ガスに対する注意
排気ガスには吸引すると人体に有害な物質が含まれています。
警告
排気ガスには無色・無臭で有害な一酸化炭素(CO)が含まれているため、次のこ
とを必ずお守りください。
お守りいただかないと、排気ガスが車内に侵入し、多量の排気ガスが眠気を招き
事故の原因となるほか、重大な健康障害におよぶか、最悪の場合死亡につながる
おそれがあります。
■
走行中の留意事項
バックドアを閉じてください。
バックドアが閉じているのに車内で排気ガス臭がするときは、ドアガラスを開
けて空気を入れかえ、すみやかにトヨタ販売店で点検整備を受けてください。
■
駐車するとき
●
車庫内など換気が悪い場所や囲まれた場所では、エンジンを停止してくださ
い。
●
長時間エンジンをかけたままにしないでください。
やむを得ないときは、開かれた場所に車を停め、排気ガスが車内に入ってこな
いことを確認してください。
●
降雪時や雪が積もった場所では、エンジンをかけたままにしないでください。
まわりに積もった雪で排気ガスが滞留して、車内に侵入するおそれがありま
す。
■
排気管について
排気管は定期的に点検する必要があります。排気管等の腐食などによる穴や亀
裂、および継ぎ手部の損傷、また、排気音の異常などに気付いた場合は、必ず
トヨタ販売店で点検を受けてください。
59
1-2. 盗難防止装置
1
安全・安心のために
エンジンイモビライザーシステム
★
エンジンスイッチを OFF にすると、
システムの作動を知らせるために
インジケーターが点滅します。
登録されたキーを携帯し、エンジンス
イッチをアクセサリーモードまたはイ
グニッション ON モードにするとシス
テムが解除され、インジケーターが消
灯します。
■
メンテナンスについて
エンジンイモビライザーシステムのメンテナンスは不要です。
■
システムが正常に作動しないとき
●
キーが金属のものに接したり、覆われているとき
●
キーが他の車両のセキュリティー用キー(信号発信機内蔵キー)と重なってい
るときや接近しているとき
キーに信号発信機が内蔵してあり、あらかじめ登録されたキー以外では
エンジンを始動できません。
車両から離れる場合は、車内にキーを残さないでください。
このシステムは車両盗難の防止に寄与する機能であり、すべての車両盗
難に対する完全なセキュリティを保証するものではありません。
知識
注意
■
エンジンイモビライザーシステムを正常に作動させるために
システムの改造や取りはずしをしないでください。システムが正常に作動しな
いおそれがあります。
★
:グレード、オプションなどにより、装備の有無があります。
60
1-2. 盗難防止装置
メーターの見方
61
2
2.
計器の見方
警告灯/表示灯. . . . . . ..62
計器類 . . . . . . . . . . .68
ドライブモニター
ディスプレイ . . . . . . ...71
マルチインフォメーション
ディスプレイ . . . . . . ...76
62
2. 計器の見方
警告灯/表示灯
X
ドライブモニターディスプレイ装着車(タコメーター非装着車)
X
ドライブモニターディスプレイ装着車(タコメーター装着車 A タイプ)
メーター内の警告灯/表示灯でお車の状況をお知らせします。
次のイラストは、説明のためすべての警告灯/表示灯を示しています。
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст