Citroen C6 Dag (2008 year). Manual — part 7
100
III
C H I L D R E S T R A I N T S
CHILD SEATS SECURED BY
MEANS OF THE VEHICLE
SEAT BELT
In conformity with European law,
this table shows you the possibili-
ties for the installation of univer-
sally approved child seats using a
seat belt, depending on the weight
of the child.
Consult
"User
Precautions",
chapter on "Child Safety" at the
end of this handbook, in order
to ensure that you are installing
your child in conditions of maxi-
mum safety.
Seat position(s)
Weight of child
Up to 10 kg
and up to 13 kg
(groups 0 and 0+)
9 - 18 kg
(group 1)
15 - 25 kg
(group 2)
22 - 36 kg
(group 3)
Front passenger’s (a)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Lateral rear
U
U
U
U
Central rear
L1, L2
X
L4
L4
U: Seat position suitable for the installation of a universal rear-facing child
seat and a universal forward-facing child seat position.
U (R): Seat position suitable for installation of a universal rear-facing child
seat and of a forward-facing seat. The vehicle seat should be adjusted
to the highest position.
(a): In the front passenger's seat position, it is imperative to deactivate the
front passenger's airbag if you are installing a "rear-facing child seat"
there. Otherwise the child risks being killed or seriously injured should
the airbag deploy.
Before placing your child in the front passenger’s seat position, consult
the legislation currently in force in your country on the carrying of chil-
dren in this position.
L-: Only the child seats indicated may be installed in the seat position con-
cerned (depending on country). See "Child seats".
X: Position not suitable for installation of a child seat of the weight group
indicated.
In the front passenger's seat position, it is imperative to deactivate the front passenger's airbag if
you are installing a "rear-facing child seat" there. Otherwise the child risks being killed or seriously
injured should the airbag deploy.
Take care to comply with the fi tting instructions given in the child seat manufacturer’s installation
guide.
101
III
a
b
a
b
C H I L D R E S T R A I N T S
Pack Lounge seats
ISOFIX ANCHORING
POINTS AND THE ISOFIX
FASTENING SYSTEM
Your vehicle is type-approved
according to new ISOFIX direc-
tives. The lateral rear seats of
your vehicle are each equipped
with regulation ISOFIX anchoring
points.
Incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises protec-
tion of the child in the event of a col-
lision. The ISOFIX system enables
you to minimise the risks posed by
incorrect fi tting. The ISOFIX fas-
tening system gives you a conven-
ient, strong and reliable fi tting for a
child seat in your vehicle.
Benchseat
The ISOFIX fastening
system
The ISOFIX system features 3 rings
for each lateral rear seat position:
Two bottom rings a and b
located between the backrest
and the seat cushion. These
are about 28 cm apart,
concealed in the case of a
benchseat under a fl ap with the
logo ISOFIX.
One top ring c
fi xed on the rear
shelf, concealed
under a fl ap
with the logo TOP TETHER
behind the head restraint.
•
•
The ISOFIX child seat
fastening system
ISOFIX child seats have two
latches which are easy to secure
on the two bottom rings a and b.
Some ISOFIX child seats also have
a top belt which is for attaching on
the ISOFIX top ring c.
To attach the top belt, raise the
head restraint of the vehicle seat,
then pass the buckle between the
two supports. Next fi x the buckle
on the top ring c and tension the
top belt.
This fi xing system is intended for
children weighing up to 18 kg.
The ISOFIX child seats rhat can be
installed in your vehicle are given
in the table opposite.
102
III
C H I L D R E S T R A I N T S
TABLE SUMMARISING THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD
SEATS
In compliance with European legislation (ECE 16), this table indicates which
of the ISOFIX child seats can be installed in seat positions in your vehicle
that are equipped with ISOFIX anchoring points.
For ISOFIX universal and semi-universal child seats, the ISOFIX size class,
defi ned by a letter from A to G, is shown on the child seat to the right of the
ISOFIX logo.
When an ISOFIX child seat is installed on a Lounge seat, the Lounge
seat must be adjusted to the most upright position.
Weight of child/Age given as a guide
Up to 10 kg
(group 0)
Up to around
6 months
Up to 10 kg
and up to 13 kg
(groups 0 and 0+)
Up to around
1 year old
9 - 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child
seat
Shell
"Rear-facing"
"Rear-facing"
"Forward-
facing
ISOFIX size class
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
ISOFIX
lateral
rear
seats
ISOFIX
universal
and semi-
universal
child
seats
-
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
IUF: Seat position suitable for installation of an ISOFIX universal child seat.
ISOFIX "forward-facing" child seats equipped with a top belt for attach-
ing on the top ring in the vehicle's ISOFIX seat positions.
IL-SU: Seat position suitable for installation of an ISOFIX semi-universal child
seat. ISOFIX "forward-facing" child seats equipped with a bar, ISOFIX
"rear-facing" child seats, or ISOFIX shell seats equipped with either a
top belt or a bar.
RECOMMENDED ISOFIX
CHILD SEAT
The ISOFIX child seat recom-
mended for your vehicle is the
ISOFIX RÖMER Duo Plus
mended for your vehicle is the
mended for
. It
is available from the CITROËN
dealer network.
It is equipped with a top belt and so
is approved as an " ISOFIX univer-
sal" child seat, size class B1. It is
essential to use the top belt.
This ISOFIX child seat can also be
installed in seat positions that are
not equipped with ISOFIX anchor-
ing points. In this case, it is com-
pulsory to secure it to the vehicle
seat by means of the vehicle seat
belt.
103
III
A
S U S P E N S I O N W I T H E L E C T R O N I C A L L Y
C O N T R O L L E D S P R I N G I N G A N D D A M P I N G
Active suspension with piloted
damping and fl exibility automati-
cally and instantaneously adjusts
the dampers to your driving style,
as well as to the condition of the
road surface, this to achieve the
maximum comfort for you and your
passengers, as well as improved
roadholding.
Normal mode:
This functioning mode fi lters the unevenness of the road
surface with the suppleness of the damping to produce a superlative ride.
Sport mode: a press on button A gives you a suspension that is more
adapted to a sporty style of driving. This functioning mode makes the damp-
ing fi rmer, for enhanced control of the vehicle body movements.
This symbol displays on your instrument panel.
SIGNALLING
In the standard situation, button A is not lit up by day, it only illuminates
at night.
In sport mode, after you press button A, the latter lights up in orange,
day or night.
The mode selected is conserved until the ignition is switched off.
•
•
104
III
G R O U N D C L E A R A N C E A D J U S T M E N T
Position changes may only be
made when the engine is running.
The ground clearance is adjusted
automatically. You can however
modify the vehicle height in certain
specifi c cases.
To change the position
Press once on one of the adjustment
controls. The change of position is
indicated at the start of the adjust-
ment by:
A message or
Temporary display of the initial
position with the symbol for the
position requested.
Note: You are recommended to
avoid any changing of position while
you have your foot on the brake.
Viewing of the position of the
vehicle
On completion of the adjustment
you see either a message or an
illustration of the position attained
by the vehicle, with the appropriate
symbol.
•
•
Maximum height
Changing a wheel.
Intermediate position
For an increased ground clear-
ance.
For use on diffi cult roads when trav-
elling at reduced speed, as well as
on carpark ramps.
Normal road position
Minimum height
To facilitate loading or unloadng the
vehicle.
For workshop inspections.
Not to be used in normal driving.
For your safety if you are operating underneath the vehicle, it
is obligatory to support the vehicle with axle stands.
Display of the position requested confi rms the completion of
the adjustment.
105
III
G R O U N D C L E A R A N C E A D J U S T M E N T
AUTOMATIC CORRECTION OF GROUND CLEARANCE
Your vehicle has active suspension with variable damping which is electronically controlled. This automatically regu-
lates the ground clearance according to the vehicle speed and the road surface conditions.
Limits on access to the
positions
Maximum height:
Impossible if speed > 10 km / h
(6 mph).
Intermediate position:
Impossible if speed > 40 km / h
(24 mph).
Normal road position: Always
permitted.
Minimum height:
Impossible if speed > 10 km / h
(6 mph).
Note: If the speed authorised for a
particular position is exceeded, the
vehicle reverts automatically to the
normal road position.
Signalling of a requested
position not authorised
On the display:
The display indicates for a short
time, via a message or by hatching
on the requested position, that the
adjustment is impossible.
The vehicle remains in the position
that is authorised and the display
confi rms this position.
Automatic variation of ground
clearance
If your speed
exceeds 110 km / h (68 mph),
on a good road, the ground
clearance is lowered.
The vehicle reverts to the
normal road position if the road
deteriorates or if your speed
comes below 90 km/h (56 mph).
When the vehicle is stationary
the ground clearance is
lowered to the parking position.
•
•
106
III
2
2
1
2
2
I N T E R I O R L I G H T I N G
Front
INTERIOR LAMPS
1. Interior lamps
A press on button 1 of the front
interior lamp, switches the interior
lamps on or off.
Switching on and off is progressive
after an action on the remote con-
trol, but immediate after a press on
button 1.
Rear
2. Spotlamps
A press on one of the buttons 2
switches the corresponding spot-
lamp on or off.
These only work when the ignition
is switched on.
Automatic lighting of the
interior lamps
They come on when you
remove the ignition key, unlock
the vehicle or open a door.
They go out progressively
when the doors are closed, the
vehicle locked or the ignition
switched on.
Deactivation/Activation of
automatic lighting
A long press on button 1, deacti-
vates the operaton of the inerior
lamps. To reactivate them, press
on the same button.
Changing bulbs
To change a front interior lamp
bulb: Detach the transparent
screen. Use a bulb W 5 W.
To change a rear interior lamp
bulb: Detach the two surrounds
of the transparent screen and
pull it away. Use a bulb W 5 W.
•
•
•
•
107
III
C
D
I N T E R I O R L I G H T I N G
LATERAL AMBIANCE LIGHTING
This is in the zone designated by
the arrows.
Adjustments
With the vehicle lamps on, press
on buttons C or D to change the
brightness of the lateral ambiance
lighting.
FLOOR LIGHTING
In the front and the rear of the vehi-
cle, when a door is opened, this
lights up the interior of the vehicle.
Changing the bulb
To change the bulb for the fl oor
lighting (front or rear): Detach the
cover. Use a bulb W 5 W.
Rear
PAVEMENT LIGHTING
With the door open, this lights up
the ground next to the vehicle.
Changing the bulb
To change the bulb for the door sill
lighting: Detach the cover. Use a
bulb W 5 W.
108
III
B
A
I N T E R I O R C O M F O R T
GLOVEBOX
To open the glovebox, pull on the
handle and lower the lid.
The glovebox has three sockets A
for connecting audio/video equip-
ment.
Changing the bulb
To change the bulb in the glovebox
lamp, detach the cover B, use a
bulb W 5 W.
CUP-HOLDERS
To deploy the cup-holders, press
on button C.
DRIVER'S ODDMENTS TRAY
To open the driver's oddments tray,
pull the handle towards you.
While the vehicle is moving:
The glovebox should remain closed.
The cup-holders should remain stowed
•
•
109
III
I N T E R I O R C O M F O R T
FRONT CENTRAL
ODDMENTS TRAY
To open, press on the chrome of
the central oddments tray.
REAR STORAGE
To open the storage tray, pull at the
centre of the drawer.
SEAT POCKETS
There are pockets on the rear of
the front seat backrests.
110
III
I N T E R I O R C O M F O R T
CIGAR-LIGHTER
Front cigar-lighter
The front cigar-lighter is on the
central console.
Rear cigar-lighter
The two rear cigar-lighters are on
the central console below the air
vents.
Operation
The cigar lighter operates when
the ignition is on.
Push in and wait a few moments.
The cigar lighter will release auto-
matically: gradually emerging for
easy removal.
Note: The cigar lighter makes use
of the 12 V accessory socket.
Driver's fl oor mat
If taking out the fl oor mat on the
driver's side, slide the seat rear-
wards as far as it will go and
remove the fi xings.
When refi tting, position the fl oor
mat correctly on the pins, then
attach the fi xings. Check that it is
securely retained.
To avoid your feet becoming
jammed under the pedals:
Use only a fl oor mat that is
suited to the fi xings, already
present in the vehicle.
The use of these fi xings is
essential.
Never fi t more than one fl oor
mat superimposed.
•
•
111
III
ASHTRAY
Central front ashtray
To open it, press the fl ap at the
centre.
To empty the ashtray, pull the
assembly towards you.
Refi tting
Reposition the ashtray in its hous-
ing, then press home.
Lateral ashtrays
Each passenger door has a lateral
ashtray.
To open, lift the ashtray lid.
To empty a lateral ashtray, after
opening, pull the inner section
upwards.
Refi tting
Reposition the assembly in its
housing, then press home.
I N T E R I O R C O M F O R T
112
III
A
B
C
D
FRONT ARMREST
The armrest gives you extra com-
fort in your driving position.
To optimise your driving position,
lift the control B and push the arm-
rest forwards.
The armrest returns to its initial
position when you push it rear-
wards.
Storage areas
Two formats of storage are avail-
able:
To have big storage in the
armrest, lift the control C.
For small storage in the
armrest, lift the control A.
•
•
Ventilation of the big
storage in the front armrest
The armrest has a ventilation
duct for the big storage.
This benefi ts from the air condi-
tioning at a temperature identical
to the setting for the front of the
cabin area. To adjust the air con-
ditioning fl ow, see "Rear automatic
air conditioning".
The
ventilation
duct
can
be
blocked manually.
HALF-MOON STORAGE
POCKETS
Each of the doors has half-moon
storage pockets in three compart-
ments.
To access the half-moon storage,
push the recess D downwards.
For automatic closing of this stor-
age, press again on the recess D.
I N T E R I O R C O M F O R T
113
III
To prevent dazzle from ahead, fold
the visor downwards.
They can be disengaged from their
central fi xing and pivoted over to
the side windows if required.
SUN VISOR WITH
ILLUMINATED MIRROR
Illuminates automatically on opening
the mirror cover fl ap (ignition on).
CARD-HOLDER
This is situated above the sun visor.
REAR BLIND
Take the blind by its grip and unroll it.
Engage the blind on the fi xings on
each side of the third stoplamp.
BADGE READER
The athermic windscreen has a
darkened area above the level of
the interior rear view mirror, to per-
mit the optical registering of access
permits (e.g. motorway toll cards).
GRAB HANDLES - COAT
HOOKS
I N T E R I O R C O M F O R T
114
III
5
4
4
1
3
2
6
1 Pull strap (spare wheel stowage).
2 Boot lamp.
To change the bulb, detach the cover and use a bulb W 5 W.
3 Elastic straps.
4 12 V accessories socket (functions with the ignition switched on).
5 Boot lateral net.
6 Changer for 6 CDs.
B O O T
115
III
A
S U N R O O F
Glass sun roof
The sun roof is operated by the
electrical control A.
An action to the fi rst notch of the
control starts a movement which
stops as soon as you release the
control.
An action to the second notch of
the control opens or closes the sun
roof fully. A further action stops the
movement.
ANTI-PINCH
An anti-pinch device is present to stop the sun roof from sliding shut. If it
meets an obstacle it slides in the opposite direction.
After a battery disconnection or if there has been a malfunction, you
have to re-initialise the anti-pinch function.
To do that, action the control A to the second notch to make the sun roof
open fully, then keep the control A pressed for at least 1 seconds.
Warning: During this manœuvre, the anti-pinch does not operate.
Your vehicle's sun roof has a manually-
operated blind.
Always remove the ignition key when leaving the vehicle, even
if for a short time.
In the event of anything being caught by the sun roof closing,
you must reverse the roof movement.
To do that, reverse the position of the control concerned.
When the driver is operating the sun roof, he or she must always
make sure that the passengers are not preventing it from closing
properly.
The driver must ensure that passengers use the sun roof control
correctly.
PAY ESPECIAL ATTENTION TO WHERE CHILDREN ARE WHEN
OPERATING THE SUN ROOF.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст