Citroen C3 (2014 года). Обслуживание и эксплуатация — часть 22

Безопасность детей

90

C3_ru_Chap07_Securite-enfants_ed01-2014

Весовая группа / примерный возраст

Место

Менее 13 кг

(Группы 0 (

b) и 0+)

от рождения до ≈ 1 года

От 9 до 18 кг

(Группа 1)

от 1 года до ≈ 3 лет

От 15 до 25 кг

(Группа 2)

от 3 до ≈ 6 лет

От 22 до 36 кг

(Группа 3)

от 6 до ≈ 10 лет

сиденье переднего
пассажира

(с)

U

U

U

U

Задние боковые сиденья

U

U

U

U

Заднее среднее сиденье

U

U

U

U

установка детских кресел, закрепляемых ремнем безопасности

в соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских кресел,
закрепляемых ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные"

(а) в зависимости от весовой группы ребенка и места

установки в салоне автомобиля:

(

a): универсальное детское кресло, которое может устанавливаться в любом автомобиле с

использованием ремня безопасности.

(b): группа 0: от рождения до 10 кг. колыбели и кроватки для автомобилей не могут

устанавливаться на переднем пассажирском сиденье. при их установке во втором ряду,
они могут помешать пользоваться другими сиденьями.

(c): перед тем, как разместить ребенка на этом месте, ознакомьтесь с правилами,

действующими в вашей стране.

U: сиденье, адаптированное под установку детского кресла при помощи ремня безопасности и

сертифицированного как "универсальное", для перевозки "спинкой вперед" и/или "лицом вперед".

перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пассажира
снимите и уберите подголовник.
после снятия детского кресла
верните подголовник на место.

7

Безопасность детей

91

C3_ru_Chap07_Securite-enfants_ed01-2014

ваш автомобиль сертифицирован в соответствии с

последними

нормативами, предъявляемыми к системе ISOFIX.

сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениями
ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:

- двух проушин A, расположенных между

спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и помеченных этикетками,

к проушине

TOP TETHER прикрепляется верхняя

лямка детских кресел, на которых она имеется.
она ограничивает опрокидывание кресла вперед
в случае фронтального столкновения.

- расположенной за сиденьем проушины B,

называемой

"TOP TETHER", служащей

для закрепления верхней лямки.

строго соблюдайте предписания по
монтажу, содержащиеся в руководстве,
приложенном к детскому креслу.

крепления "ISOFIX"

Небрежная установка детского
кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в
случае столкновения.

конструктивно они состоят из трех

проушин, имеющихся на каждом сиденье:

Чтобы прикрепить кресло к проушине "top
tether":
- снимите и уберите подголовник перед

установкой детского кресла на этом
месте (установите его обратно после
снятия детского кресла),

- протяните лямку детского кресла

за спинкой сиденья так, чтобы она
прошла посередине между стержнями
подголовника,

- зацепите верхнюю лямку за проушину B,
- натяните верхнюю лямку.
при установке детского кресла ISOFIX на заднем
правом сиденье, перед тем, как его закрепить,
отведите задний центральный ремень
безопасности к середине салона автомобиля,
чтобы не затруднять его регулировку.

о детских креслах "ISOFIX",
сертифицированных для установки в вашем
автомобиле, читайте в сводной таблице.

конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку кресла
для перевозки ребенка в вашем автомобиле.

Детские кресла "ISOFIX" оборудованы

двумя замками, входящими в зацепление с
двумя проушинами A.
Некоторые кресла оборудованы также

верхней лямкой, которая крепится к

проушине B.

Безопасность детей

92

C3_ru_Chap07_Securite-enfants_ed01-2014

детское кресло ISOFIX, рекомендованное CITROËN и

сертифицированное для вашего автомобиля

этo креслo можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX. в этом случае его следует обязательно
прикреплять к штатному сиденью автомобиля трехточечным ремнем безопасности.

Следуйте указаниям по установке детских кресел, содержащимся в инструкциях изготовителя.

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"

(типоразмер B1)

Группа 1: от 9 до 18 кг

для перевозки ребенка только "лицом вперед".

оборудовано верхней лямкой, прикрепляемой к верхней проушине B,

называемой TOP TETHER.

устанавливается для перевозки в трех положениях: сидячем,

полулежачем и положении лежа.

отодвиньте переднее сиденье автомобиля так,

чтобы ноги ребенка не касались его спинки.

Можно устанавливать для перевозки "лицом вперед",

закрепив на сиденье при помощи трехточечного ремня безопасности.

7

Безопасность детей

93

C3_ru_Chap07_Securite-enfants_ed01-2014

сводная таблица по размещению детских кресел ISOFIX

в соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до

G включительно,указывается на

самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.

IUF: сиденье, адаптированное для установки детского кресла Isofix Universel для перевозки

в положении "лицом вперед", закрепляемого верхней лямкой "TOP TETHER".

IL-SU: сиденье, адаптированное для установки полууниверсального детского кресла Isofix

S

emi-

Universel для перевозки:

- "спинкой вперед", оборудованного верхней лямкой или опорной стойкой,

- "лицом вперед" (с опорной стойкой),

- колыбель с верхней лямкой или опорной стойкой.

о креплении верхней лямки читайте раздел "крепления ISOFIX".

X: место не оборудовано под установку детского кресла или колыбели ISOFIX для

указанной весовой группы.

Вес ребенка и примерный возраст

Менее 10 кг

(группа 0)

до 6 месяцев

Менее 10 кг

(группа 0)

Менее 13 кг

(группа 0+)

до 1 года

От 9 до 18 кг (группа 1)

от 1 до 3 лет

Тип кресла ISOFIX

Колыбель

"спинкой вперед"

"спинкой

вперед"

"лицом вперед"

Типоразмер ISOFIX

F

G

C

D

E

C

D

A

B

B1

Детские кресла ISOFIX универсальные

и полууниверсальные размещаемые на

задних боковых сиденьях

X

X

IL-SU

X

IL-SU

IUF

IL-SU

перед установкой детского кресла

со спинкой на сиденье пасажира

снимите и уберите подголовник.

после снятия детского кресла

верните подголовник на место.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности