Citroen C5 (2017 year). Manual — part 5

3

Ease of use and comfort

63

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Welcome function

The welcome function assists entry and exit
from the vehicle.
After switching off the ignition and opening
the driver’s door, the driver's seat moves back
automatically and then stays in this position,
ready for the next entry to the vehicle.
When switching on the ignition, the seat moves
forward to the memorised driving position.
When moving the seat, take care that no
person or object hinders the automatic
movement of the seat.
This function is deactivated by default.
You can activate or deactivate this function in
the vehicle parameters menu.

This function provides the driver with a back
massage. It only operates when the engine is
running.
F Press on button A

.

The warning lamp comes on and the massage
function is activated for a period of 1 hour.
During this time, massage is performed in
cycles of 6 minutes (4 minutes of massage
followed by 2 minutes break). In total, the
system will perform 10 cycles.
After 1 hour, the function is deactivated.
The warning lamp goes out.

Massage function

Deactivation

You can deactivate the massage function at
any time by pressing on button A.

Ease of use and comfort

64

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Storing driving positions

System which stores the settings of the driver's
seat. It allows two positions to be stored.
Use the buttons located on the door, driver's
side.
When storing a driving position, the air
conditioning settings are also memorised.

Storing a position

Using buttons M / 1 / 2

F

Switch on the ignition.

F

Adjust your seat.

F Press button M, then press button 1 or 2

within four seconds.

An audible signal confirms that the settings
have been stored.
Storing a new position cancels the previous
position.

For more information on Dual-zone
automatic air conditioning
, refer to
the corresponding section.

For your safety, avoid storing a driving
position while driving.

Recalling a stored position

Ignition on or engine running

F Briefly press button 1 or 2 to recall the

corresponding position.

An audible signal indicates the end of the
adjustment.
When the ignition is on, after a few consecutive
position recalls, the function will be deactivated
until the engine is started, to prevent
discharging of the battery.

3

Ease of use and comfort

65

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Steering wheel adjustment

F

First, adjust the driver's seat to the most

suitable position.

F When stationary, lower the lever A to

release the steering wheel adjustment.

F

Adjust for height and reach.

F

Raise the lever to lock the steering wheel

adjustment.

The steering wheel can be adjusted for height and reach to adapt the driving position to the size of
the driver.

Adjustment

As a safety precaution, these
operations must only be carried out
while the vehicle is stationary.

After locking, if you press firmly on the
steering wheel, a slight click may be
heard.

Ease of use and comfort

66

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Mirrors

Each fitted with an adjustable mirror glass
providing the lateral rearward vision necessary
for overtaking or parking. They can also be
folded.

Adjustment

With the ignition on:
F

move control A to the right or to the left to

select the corresponding mirror,

F

move control B in all four directions to

adjust,

F return control A

to the central position.

Folding

F

From outside; lock the vehicle using the

remote control or the key.

F

From inside; with the ignition on, pull

control A

rearwards.

If the mirrors are folded using control A, they
will not unfold when the vehicle is unlocked.
Control A

must be pulled again.

Unfolding

F

From outside; unlock the vehicle using the

remote control or the key.

F

From inside; with the ignition on, pull

control A

rearwards.

If the position is changed manually, a long
press on control A

re-engages the mirror.

Door mirrors

The objects observed are, in reality,
closer than they appear.
Take this into account in order to
correctly judge the distance of vehicles
approaching from behind.

As a safety measure, the mirrors must
be adjusted to reduce the blind spot.

Demisting / defrosting of the door
mirrors is associated with that of
the rear screen.

The folding and unfolding of the door
mirrors using the remote control can be
deactivated by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.

Demisting / Defrosting

For more information on Mono-zone
digital air conditioning
or Dual-zone
digital air conditioning

(and in particular

"Rear Demisting - Defrosting"), refer to the
corresponding section.

3

Ease of use and comfort

67

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Electrochrome (automatic day/
night) model

In order to guarantee optimum visibility
during your manoeuvres, the mirror lightens
automatically when reverse gear is engaged.

Using a sensor which measures the light
from the rear of the vehicle, this system
automatically and progressively changes
between day and night usage.
It has an anti-dazzle system which darkens the
mirror glass: this reduces any driver discomfort
caused by the light beam of following vehicles,
the sun...

In vehicles fitted with electrochrome door
mirrors, the system has an on/off button and an
associated warning lamp.

On

F

With the ignition on, press on button 1.

The warning lamp 2 comes on and the mirror
glass is in automatic mode.

Off

F Press on button 1

.

The warning lamp 2 goes off and the mirror
glass remains in its lightest definition.

Rear view mirror

Manual model

Adjustment
F

Adjust the mirror so that the glass is

directed correctly in the "day" position.

Day / night position
F

Pull the lever to change to the "night" anti-

dazzle position.

F

Push the lever to change to the normal

"day" position.

Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass and reduces the nuisance to
the driver caused by the sun, headlamps from other vehicles...

Ease of use and comfort

68

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Rear head restraints

The rear head restraints can be removed and
have two positions:
- high, position for use,
- low, storage position.
To raise a head restraint, pull it upwards.
To lower it, press the lug then the head
restraint.
To remove it, place it in the high position, push
the lug and pull it upwards.
To refit it, engage the head restraint rods in the
holes taking care to remain in line with the seat
back.

Rear seats

Bench seat, the left-hand (2/3) or right-hand (1/3) section of which can be folded to adapt the boot load space.

In order to fold a rear seat without any risk of
damage, always start with the seat cushion,
never with the seat backrest

:

F

Move the corresponding front seat forward

if necessary.

F Raise the front of the seat cushion 1

.

F Tilt the seat cushion 1

fully against the front

seat.

F

Check that the seat belt is positioned

correctly on the side of the seat backrest.

F

Lower or remove the head restraints if

necessary.

Folding the seat

F Pull the control 2 forward to release the

seat backrest 3.

F

Fold the seat backrest 3 fully down.

Never drive with the head restraints
removed, they must be in place and
correctly adjusted.

The seat cushion 1

can be removed to

increase the load volume.

3

Ease of use and comfort

69

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Removing the seat cushion

Returning the seat backrest to
its original position

F

Put the seat backrest 3 into the fully upright

position and secure it.

F Return the seat cushion 1

to its original position.

F

Refit the head restraints or put them back in place.

When returning the rear seat to its
original position, take care not to trap
the seat belts and ensure that their
buckles are positioned correctly.

F

Move the corresponding front seat forward

if necessary.

F Raise the front of the seat cushion 1

.

F Tilt the seat cushion 1

fully against the front

seat.

Refitting the seat cushion

F Position the seat cushion 1

vertically.

F

Insert one of the fixing brackets 2 into one

of the seat cushion supports. Carry out the
same operation for the other side keeping it
firmly towards the middle.

F Fully fold down the seat cushion 1

.

F

Press on the seat cushion to secure it.

The red indicator on the control 2 should
no longer be visible; if it is, push the seat
backrest 3 fully back.

F

Extract the fixing brackets 2 from the seat
cushion support by keeping it firmly towards the
middle. Carry out the same operation for the
other side.

F

Remove the seat cushion 1 by pulling upwards.

Ease of use and comfort

70

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Ventilation

A.

Sunshine sensor.

B.

Soft air diffusion grille.

The soft air diffusion grille located in the
centre of the dashboard provides optimum
distribution of the air for the front seats.

This system eliminates unpleasant air
currents while maintaining an optimum
temperature in the passenger compartment.

To open the soft air diffusion grille, turn the
wheel upwards.

To close the soft air diffusion grille, turn the
wheel fully downwards.

In very hot weather, to obtain more
satisfactory central and side ventilation, it
is advisable to close the diffused air grille.

C.

Cooled glove box.

D.

Rear passenger vents.

3

Ease of use and comfort

71

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F

To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles

located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.

F

Do not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation

of the air conditioning system.

F

Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month

to keep it in perfect working order.

F

Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter

elements replaced regularly.

We recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its
special active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the
occupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic
symptoms, bad odours and greasy deposits).

F

To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to

have it checked regularly as recommended in the maintenance and warranty guide.

F

If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or

a qualified workshop.

When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures, switching off the
air conditioning increases the available engine power and so improves the towing ability.

Recommendations for ventilation and air conditioning

Stop & Start

The heating and air conditioning
systems only work when the engine is
running.
To maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment, you can
temporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Start,
refer to the corresponding section.

The condensation created by the air
conditioning results in a discharge
of water under the vehicle which is
perfectly normal.

If after an extended stop in sunshine,
the interior temperature is very
high, first ventilate the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.

Contains fluorinated greenhouse gas R134A.
From 1st October 2016, depending on version and country of sale, contains fluorinated
greenhouse gas R134A (gas capacity 0.525 kg +/- 0.025 kg, GWP index 1 430, 0.751 t
equivalent CO

2

).

The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.

Ease of use and comfort

72

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Digital air conditioning (dual-zone)

The air conditioning system operates with the engine running.
Dual-zone:

this is the independent regulation of the temperature and air distribution on the driver's

side and the front passenger's side.
The driver and front passenger can each adjust the temperature and the air distribution to suit their
requirements.
The symbols and messages associated with the digital air conditioning controls appear in the
display screen.

This is the normal system
operating mode. In accordance
with the level of comfort chosen,
pressing this control, confirmed
by illumination of indicator
lamp A, permits automatic and
simultaneous control of all of the
following functions:

1a-1b. Automatic operation

1a.

Automatic operation on the driver's side

1b.

Automatic operation on the passenger's

side

2a.

Temperature adjustment on the driver's

side

2b.

Temperature adjustment on the

passenger's side

3a.

Air distribution adjustment on the driver's

side

3b.

Air distribution adjustment on the

passenger's side

4a.

Driver's zone screen

4b.

Passenger's zone screen

5.

Air flow adjustment

6.

Air conditioning On / Off

7. Recirculation of interior air
8.

Rear demisting / defrosting

9.

Front demisting / defrosting

- Air flow.
- Temperature in the passenger

compartment.

- Air distribution.
- Air conditioning.
- Automatic air recirculation.
It is advisable to leave all of the vents open.
Simply pressing one of the controls, with the
exception of temperature regulation 2a and 2b,
switches the system to manual mode. Indicator
lamp A goes off.

3

Ease of use and comfort

73

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

2a-2b. Temperature adjustment

Control via the manual controls

3a-3b. Air distribution

adjustment

F Press control 3b

to change the distribution

of the air flow on the passenger's side.

The indicator lamps corresponding to the
distribution chosen come on:
- Windscreen and front side windows.
- Front ventilation (central and side vents

and air diffusion grille if open) and rear
ventilation.

- Front and rear footwells.

F Turn control 2a

to change the temperature

on the driver's side and control 2b
to change the temperature on the
passenger's side: to the right to increase or
to the left to reduce it.

The setting required is displayed.
The value indicated on the display corresponds
to a level of comfort and not to a temperature in
degrees Celsius or Fahrenheit, depending on
the screen configuration.
A setting around the value 21 usually provides
optimum comfort. However, depending on your
requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.

F Press control 3a

to change the
distribution of the
air flow on the
driver's side.

F Press one of the controls, with the

exception of temperature regulation 2a and
2b

. The indicator lamps A in the "AUTO"

controls go off.

It is possible to adjust one or more functions

manually while leaving the other functions in

automatic mode.

Switching to manual mode may result in

discomfort (temperature, humidity, odour,

condensation) and may not provide optimum

comfort.
To return to "AUTO"

mode, press controls 1a

and 1b

. The indicator lamps A come on.

On entering the vehicle, the interior
temperature may be much colder
(or warmer) than is comfortable. There
is no need to change the temperature
displayed in order to quickly obtain the
level of comfort required.
The automatic regulation of the air
conditioning will use its maximum
performance settings to correct the
temperature difference as quickly as
possible.

Simultaneous display of the
distribution of air to the windscreen
and side windows and of front and rear
ventilation is not possible.

Ease of use and comfort

74

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

5. Air flow adjustment

Reducing the air flow to minimum switches
the air conditioning system OFF.
To prevent condensation and deterioration
of the quality of the air in the passenger
compartment, ensure that an adequate flow of
air is maintained.

6. Air conditioning

The air conditioning will only
operate when the engine is running.
The air blower control (air flow
adjustment) must be active in order
to obtain air conditioning.

7. Recirculation of interior air

F Press control 7 once to

activate recycling of the
interior air.

This function permits recirculation
of the air and isolation of the
passenger compartment from
exterior fumes and odours.

F Press button 7

again

to activate automatic
recirculation with pollution
detection.

F Press control 7

a third time

to return to the standard
automatic mode (without
pollution detection).

Using a pollution sensor, the system
automatically activates recirculation of the
interior air once it detects a certain level of
pollutants in the interior air.
When the air quality returns to a satisfactory
level, the recirculation of interior air is
automatically deactivated.

F

Press the control:

- to increase the air flow,
- to reduce the air flow.

The air flow level is indicated by the
progressive illumination of the fan
blade indicator lamps.

Avoid prolonged use of air
recirculation - Risk of misting and
deterioration of air quality!

You can store the settings of the air
conditioning system.
For more information on the Front
seats

(and in particular storing driving

positions), refer to the corresponding
section.

F Press control 6

. The indicator lamp comes

on.

In order to be effective, the air conditioning
must be used with the windows closed.

Recirculation of the interior air is automatically
activated when engaging reverse or if the
screenwash is used.
The system is inactive when the ambient
temperature is below +5 °C to avoid the risk of
formation of mist on the windscreen and side
windows.

This system is not designed to detect
unpleasant odours.
The system is inactive when the exterior
temperature is below +5 °C to avoid the risk of
formation of mist on the windscreen and side
windows.

3

Ease of use and comfort

75

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

9. Front demisting / defrosting

In certain cases, the "AUTO"
mode may not be sufficient to
demist or defrost the windows
(humidity, several passengers,
ice).

8. Rear demisting / defrosting

The heated rear screen operates
independently of the air
conditioning system.

F Press control 8

, with the engine running, to

demist the rear screen and the mirrors. The
indicator lamp comes on.

Demisting is switched off automatically to
avoid excessive consumption of current and
depending on the exterior temperature.
It may be stopped by pressing control 8 again
or when the engine is switched off.
In this latter case, the demisting resumes if the
engine is switched on again within one minute.

F Press control 9 to clear the windows

quickly. The indicator lamp comes on.

This system controls the temperature, air flow
and intake and distributes the ventilation to the
windscreen and front side windows.
Resuming manual control exits from the
"Demisting" mode. It must be cancelled as
soon as possible to permit renewal of the air in
the passenger compartment and demisting.
Pressing one of the controls 1a or 1b returns
the system to the "AUTO" mode.

With Stop & Start, when demisting has
been activated, the STOP mode is not
available.

When starting with the engine cold,
air flow will reach its optimum level
gradually to prevent an excessive
distribution of cold air.
When entering the vehicle after it has
been parked for a fairly long period, if
the interior temperature is very different
from your comfort setting there is
no need to change the temperature
displayed in order to quickly reach the
level of comfort required. The system
automatically uses its maximum
performance to correct the difference in
temperature as quickly as possible.
The water resulting from the air
conditioning condensation is
discharged via an opening provided
for this purpose; therefore, a puddle of
water may form underneath the vehicle
when stationary.
In all seasons, if the weather is cool,
the air conditioning is useful as it
removes the humidity from the air
and the condensation. Avoid driving
for prolonged periods with the air
conditioning switched off.

Switch off the rear screen and
exterior mirrors demisting when you
consider this necessary, as low current
consumption reduces fuel consumption.

Ease of use and comfort

76

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Map reading lamps

F

With the ignition on, press the

corresponding switch.

Panoramic sunroof rear
reading lamps (Tourer)

With the key in position or with the ignition on:
F

Press the corresponding switch 1.

The reading lamp concerned comes on for
ten minutes.
The rear reading lamps come on:
- when the key is removed from the ignition,
- when the vehicle is unlocked.
They switch off gradually:
- when the vehicle is locked,
- when the ignition is switched on.

Courtesy lamps

1. Front courtesy lamp
2.
Map reading lamps

Front courtesy lamp

Rear courtesy lamp

1. Rear courtesy lamp
2.
Map reading lamps

In this position, the courtesy lamp
comes on gradually:

Lighting off.

Lighting on.

- when the vehicle is unlocked,
-

when a door is opened,

- when the key is removed from the ignition,
- when the remote control locking button is

activated, in order to locate your vehicle.

It switches off gradually:
- when the vehicle is locked,
- when the ignition is switched on,
- 30 seconds after the last door is closed.

In lighting on mode, different lighting

times are available:

- with the ignition off, approximately

ten minutes,

- in energy economy mode,

approximately thirty seconds,

- with the engine running, unlimited.

3

Ease of use and comfort

77

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Interior mood lighting

Your vehicle is equipped with interior mood lighting for the centre console and the door handles.

Central console

Lighting for door opening
controls

Operation

These lamps are activated with the automatic
illumination of headlamps, when the ambient
light is poor. They are deactivated when the
instrument panel is off.
The intensity of the lighting varies along with
that of the instrument panel.
F Press buttons A to increase or reduce the

intensity of the lighting.

This is located on the front and rear interior
door opening controls.
The rear door opening controls lighting is
deactivated if the child lock is on.

The lamps are located on the roof console,
near the front interior lamp. They illuminate the
central console.

Ease of use and comfort

78

C5_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016

Pavement lighting

With the door open, this illuminates the ground
next to the vehicle.

Floor lighting

In the front of the vehicle, when a door
is opened, this illuminates the interior of
the vehicle.

The welcome lighting is made up of:
- The interior (roof) lamps.
- The floor lighting.
- The pavement lighting when a door is open.

Welcome lighting

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности