Renault Fluence (2012 year). Manual — part 9
3.3
ENG_UD18856_2
Aérateurs (sorties d’air) (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
AIR VENTS: air outlets
(2/2)
Air flow
Turn control knob 2 (beyond the point
of resistance).
To the right: maximum air flow.
To the left: closed.
Turn control knob 3 (beyond the point
of resistance).
Up: maximum air flow.
Down: closed.
Direction
Right/left: move tabs 1 to the right or
left.
Up/down: lower or raise tabs 1.
1
2
3
1
To remove bad odours from your ve-
hicles, only use the systems designed
for this purpose. Consult an approved
Dealer.
Do not add anything to the
vehicle’s ventilation circuit
(for example, to remove
bad odours).
There is a risk of damage or of
fire.
3.4
ENG_UD13665_1
Air conditionné (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Manual air conditioning
MANuAl AIR coNDITIoNINg
(1/2)
1
2
3
4
5
6
The controls
1 Adjusting the air temperature
2 Adjusting the ventilation speed
3 Air conditioning.
4 Distribution of air in the passenger
compartment.
5 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.
6 Air recirculation.
Switching air conditioning on
or off
The air conditioning is switched on (in-
dicator light on) or off (indicator light off)
using button 3.
The air conditioning system is used
for:
–
lowering the temperature inside the
passenger compartment;
– eliminating condensation more
quickly.
Distribution of air in the
passenger compartment
There are five air distribution options.
Turn control 4 to choose the distribution
option.
W
The air flow is directed to the
windscreen and the front side
window demisting vents.
i
The air flow is distributed be-
tween all the air vents, the
front side window demisting vents, the
windscreen demisting vents and the
footwells.
ó
The air flow is directed mainly
towards the footwells.
G
The air flow is directed towards
the dashboard vents and the
footwells.
J
All the air flow is directed to the
dashboard vents.
3.5
ENG_UD13665_1
Air conditionné (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Adjusting the ventilation
speed
Turn control 2 clockwise to increase the
air flow in the passenger compartment.
The passenger compartment is ven-
tilated by blown air. The blower deter-
mines how much air enters but vehicle
speed has a slight effect on this.
Switching the air
recirculation on
Press button 6: the integrated indicator
light comes on.
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle.
Air recirculation is for:
– isolating the vehicle from the exter-
nal atmosphere (driving in polluted
areas, etc.);
– lowering the passenger compart-
ment temperature as quickly as pos-
sible.
“oFF" position:
the system is deactivated: the ventila-
tion speed for the passenger compart-
ment air is zero (vehicle stationary),
you can however still feel a slight flow
of air when the vehicle is moving.
Recommended demisting option:
Turn controls 1, 2 and 4 to the
W
position.
This is the quickest option for de-icing
and demisting the side windows and
the windscreen.
MANuAl AIR coNDITIoNINg
(2/2)
Prolonged use of air recirculation
can lead to condensation form-
ing on the side windows and wind-
screen, and discomfort due to the
use of non-renewed air in the pas-
senger compartment.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air) as soon
as the air recirculation function is
no longer required, by pressing the
button 6 again.
The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode, to avoid any risk of condensation forming on the wind-
screen, and automatically triggers the air conditioning and the integrated indicator light 3 to come on.
1
2
3
4
6
3.6
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Automatic climate control
AuToMATIc clIMATE coNTRol
(1/5)
Automatic mode
The automatic climate control system
guarantees comfort in the passen-
ger compartment and good visibility
(except in the event of extreme condi-
tions), whilst optimising consumption.
The system controls the ventilation
speed, air distribution, air recircula-
tion, and starting and stopping the air
conditioning and air temperature. This
mode consists of a choice of three pro-
grammes:
AuTo: allows the selected comfort
level to be best attained, depending on
the exterior conditions. Press button 3.
SoFT: gently brings the temperature to
the desired comfort level. The comfort
level is then maintained gently and si-
lently. Press button 2.
FAST: increases the operation of the
system to reach the desired comfort
level more quickly. Use this programme
when you have passengers in the rear.
Press button 4.
12
4
9 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.
10 “Clear View” function.
11 Air recirculation.
12 Ventilation speed.
13 Display.
1
6
7
8
9
10
11
3
2
The controls
1 and 6 Air temperature.
2, 3 and 4 Automatic programmes.
5 Distribution of air in the passenger
compartment.
7 Off button.
8 Air conditioning.
13
5
3.7
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
AuToMATIc clIMATE coNTRol
(2/5)
Varying the ventilation speed
In automatic mode, the system uses
the most suitable amount of air to reach
and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation speed
by pressing buttons 12 to increase or
reduce the ventilation speed.
In this case, the ventilation speed,
which is no longer controlled automat-
ically, appears in zone A on the dis-
play 13.
Some buttons have an operating
tell-tale which indicates the operat-
ing status.
12
1
3
Temperature adjustment
Press one of the buttons 1 or 6 to in-
crease or reduce the temperature
on the left-hand side 1 or right-hand
side 6. Pressing button 3 for more than
2 seconds sets the passenger tempera-
ture to the driver’s temperature.
Special note: the highest and lowest
settings allow the system to produce
maximum hot or cold temperature
levels (“LO” and “HI” on display 13).
6
A
13
clear View function
Press button 10: the integrated indica-
tor light comes on.
This function quickly demists and de-
ices the windscreen, the rear screen,
the front side windows, and the door
mirrors (depending on the vehicle). The
air conditioning and rear screen de-ic-
ing functions must be activated.
Press button 9 to stop the heated rear
screen operating; the integrated indica-
tor goes out.
You can change the ventilation speed
by pressing button 12.
To exit this function, press:
– button 10 again,
– one of either button 2, 3 or 4.
10
9
2
4
3.8
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
The displayed temperature values
show a comfort level.
When starting the engine, increas-
ing or decreasing the value dis-
played will not allow the com-
fort level to be reached any more
quickly. The system will always op-
timise the temperature increase or
decrease (the ventilation system
does not start instantly at maximum
speed: it gradually increases). This
may take several minutes.
Generally speaking, unless there is
a particular reason not to, the dash-
board air vents should remain open.
You are recommended to use automatic mode by selecting one of the auto-
matic programmes AuTo, SoFT or FAST.
In automatic mode (indicator light for button 3 on), all heating and air conditioning
functions are controlled by the system.
You can also change the system selection, in this case, indicator light for button 3
will go out and the changed function, which is no longer controlled by the system,
is shown on display 13.
To return to automatic mode, press one of the
AuTo, SoFT or FAST programmes.
AuToMATIc clIMATE coNTRol
(3/5)
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press switch 8 to switch off the air
conditioning; the integrated indicator
comes on and “AC OFF” is shown on
the display 13.
3
8
13
rear screen de-icing/demisting . . . . . . . ..(current page)
windscreen de-icing/demisting . . . . . . . ..(current page)
3.9
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
AuToMATIc clIMATE coNTRol
(4/5)
Rear screen de-icing/
demisting
Press button 9: the integrated indica-
tor light comes on. This function per-
mits rapid demisting/de-icing of the rear
screen and de-icing of the door mirrors
(on equipped vehicles).
To exit this function, press button 9
again. Demisting automatically stops
by default.
12
W
The air flow is directed to the
windscreen and the front side
window demisting vents.
×
The air flow is distributed be-
tween all the air vents, the
front side window demisting vents, the
windscreen demisting vents and the
footwells.
¿
The air flow is directed mainly
towards the footwells.
¾
The air flow is directed towards
the dashboard vents and the
footwells.
½
All the air flow is directed to the
dashboard vents.
In this situation, the distribution of air in
the passenger compartment, which is
no longer automatically controlled, ap-
pears on the display.
9
Adjusting the distribution
of air in the passenger
compartment
There are five air distribution options.
Press switch 5 to scroll through them.
The arrows located in area B on the
display 13 combine to show you the
distribution selected:
5
B
13
3.10
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Manual use
Pressing button 11 allows air recircula-
tion to be forced,
in this case, the inte-
grated indicator comes on.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to au-
tomatic mode as soon as the air recir-
culation function is no longer required,
by pressing button 11 again.
Stopping the system
Press button 7 to switch off the system;
in this case “OFF” is shown on the dis-
play 13. To switch the system on, press
one of the 2, 3 or 4 switches.
Recycling
This function is controlled automati-
cally, but it can also be activated manu-
ally.
Note:
– during recirculation, air is taken from
the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the external
atmosphere to be cut off (when driv-
ing in polluted areas, etc.);
– lowering the passenger compart-
ment temperature as quickly as pos-
sible.
AuToMATIc clIMATE coNTRol
(5/5)
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
11
2
3
4
7
13
air conditioning . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
heating and air conditioning system . . . . . ..(current page)
air conditioning . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
3.11
ENG_UD10101_2
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Air conditioning: information and advice on use
AIR coNDITIoNINg: information and advice on use
Fuel consumption
You will normally notice an increase
in fuel consumption (especially
when driving in town) when the air
conditioning is operating.
For vehicles fitted with manual air
conditioning, switch off the system
when it is not required.
Advice for reducing
consumption and therefore
helping to preserve the
environment:
Drive with the air vents open and
the windows closed.
If the vehicle has been parked in
the sun, open the doors for a few
moments to let the hot air escape
before starting the engine.
Maintenance
Refer to the Maintenance Document
for your vehicle for the inspection
frequency.
operating faults
As a general rule, contact your ap-
proved dealer in the event of an op-
erating fault.
–
Reduction in de-icing, demist-
ing or air conditioning per-
formance. This may be caused
by the passenger compartment
filter cartridge becoming clogged.
–
No cold air is being produced.
Check that the controls are set
correctly and that the fuses are
sound. Otherwise, switch off the
system.
Advice on use
In some situations, (air conditioning
off, air recirculation activated, venti-
lation speed at zero or low, etc.) you
may notice that condensation starts
to form on the windows and wind-
screen.
If there is condensation, use the
“clear View” function to remove it,
then use the air conditioning in auto-
matic mode to stop it forming again.
If the condensation does not clear,
use the
FAST programme.
Do not open the refriger-
ant fluid circuit. The fluid
may damage eyes or skin.
Note
Presence of water under the ve-
hicle. After prolonged use of the air
conditioning system, it is normal for
water to be present under the vehi-
cle. This is caused by condensation.
electric windows . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . . . . . .(current page)
children (safety) . . . . . . . . . . . . . .(current page)
sunroof. . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
3.12
ENG_UD21430_2
Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
These systems operate with the igni-
tion on or off, until one of the front doors
is opened (limited to about 3 minutes).
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
note on the front windows: if the
window detects resistance when clos-
ing (e.g. fingers, branch of a tree, etc.)
it stops and then lowers again by a few
centimetres.
Electric windows/Electric sunroof
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF
(1/3)
Electric windows
Press or pull the switch to raise or lower
a window to the desired height (the rear
windows do not open fully);
one-touch mode
This mode works in addition to the
operation of the electric windows de-
scribed previously. It may relate only to
the front windows.
Briefly press or pull the window switch
fully: the window is fully lowered or
raised. Pressing the switch again stops
the window moving.
1
2
3
4
5
6
Safety of rear occupants
The driver can disable op-
eration of the electric win-
dows and, depending on
the vehicle, the rear doors, by
pressing switch 4. The indicator
light integrated in the switch lights
up to confirm that the locks have
been activated.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the
RENAULT card or key inside, and
never leave a child (or a pet) un-
supervised, even for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors. If any part of the body be-
comes trapped, reverse the direc-
tion of the window immediately by
pressing the relevant switch.
Risk of serious injury.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
3.13
ENG_UD21430_2
Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF
(2/3)
Tilt closing: press button 8 briefly
(side A).
opening/closing the sunroof
Opening: open the sunroof blind, then
press button 8 (side A).
Press button 8 to stop the sunroof
moving.
Closing: press button 8 briefly (side B).
Sun blind
–
to open: push handle 7 upwards,
then guide it as it opens;
–
to close: pull handle 7 until it clicks
into the lock.
Tilting the sunroof
Tilt opening: open the sunroof blind,
then press button 8 (side B): the sun-
roof tilts open.
Special note
Your vehicle is equipped with an antip-
inch facility: when the sunroof encoun-
ters resistance whilst closing, (some-
body’s fingers, etc.) it stops and then
moves back several centimetres.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card or
key inside, and never leave
a child (or a pet) unsupervised, even
for a short while.
The reason for this is that the child
may endanger himself or others by
starting the engine, activating equip-
ment such as the window winders
for example, or locking the doors.
If a part of the body becomes
trapped, reverse the direction of
travel by pressing switch 8.
Risk of serious injury.
7
8
B
A
3.14
ENG_UD21430_2
Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF
(3/3)
Precautions during use
– check that the sunroof is properly
closed before leaving your vehicle;
– clean the seal every three months
using products recommended by our
Technical Department;
– do not open the sunroof immedi-
ately after the vehicle has been in
the rain or after your car has been
washed.
– Vehicle with roof bars
As a general rule, if there is a load
on the roof, use of the sunroof is not
recommended.
Before using the sunroof, check the
objects and/or accessories (bike
racks, roof boxes, etc.) attached to
the roof bars: they should be prop-
erly arranged and secured and
should not interfere with the opera-
tion of the sunroof.
Contact your approved Dealer for
details of possible conversions.
operating faults
Electric windows
In case of a fault when closing a window,
the system reverts to normal mode:
pull the switch concerned up as often
as necessary to fully close the window
(the window will close gradually), hold
the switch (still on the closure side) for
three seconds then lower and raise the
window fully to reinitialise the system.
If necessary, contact your approved
Dealer.
Electric sunroof
Consult an approved Dealer.
Closing windows can cause
serious injury.
Important: during this operation,
the sunroof anti-pinch facility is de-
activated. Contact your approved
dealer as soon as possible.
lighting:
interior . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
courtesy light . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
map reading lights . . . . . . . . (up to the end of the DU)
3.15
ENG_UD21626_2
Eclairage intérieur (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
Manual window winders
Interior lighting
MANuAl wINDow wINDERS/INTERIoR lIghTINg
(1/2)
When the doors or luggage com-
partment are unlocked and opened
the courtesy and footwell lights
come on temporarily.
2
3
4
courtesy light
Tilt switch 3 to move it to the position
for:
– permanent lighting;
– intermittent lighting, which comes
on when a door is opened. This
switches off after a time delay, once
the doors concerned have been
closed correctly;
– immediate switching off.
Map reading lights
(depending on vehicle)
Tilt switches 2 or 4.
Front door lights
Light 5 comes on when the door is
opened.
5
Manual window winders
Turn handle 1.
1
sun visor . . . . . . . . . . . . . . . . (current page)
courtesy mirrors . . . . . . . . . . . . . .(current page)
3.16
ENG_UD21626_2
Eclairage intérieur (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
luggage compartment light
Depending on the vehicle, light 7
comes on when the luggage compart-
ment is opened.
Sun visor
INTERIoR lIghTINg
(2/2)
/SuN VISoR
7
Sun visor
Lower the sun visor 8 over the wind-
screen or unclip it and turn it over the
side window.
courtesy mirrors
Slide cover 9, depending on the vehi-
cle, and the mirror is lit.
8
9
glove box light
Light 6 comes on when the cover is
opened.
6
storage compartments . . . . . . ..(up to the end of the DU)
storage compartment. . . . . . . (up to the end of the DU)
fittings . . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
3.17
ENG_UD21431_2
Rangements / aménagements habitacle (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
centre console storage
compartments 2
cup holder 3
Passenger compartment storage space and fittings
Door pockets 1
PASSENgER coMPARTMENT SToRAgE SPAcE AND FITTINgS
(1/3)
1
Nothing should be placed
on the floor area in front of
the driver as such objects
may slide under the pedal
during braking manoeuvres, thus
obstructing its use.
3
Front central elbow rest A
Press button 4 and lift the cover 5.
4
A
2
When turning corners,
accelerating or braking,
ensure that the recepta-
cle being held by the cup
holder is not dislodged.
There is a risk of burning if hot liquid
escapes.
Ensure that no hard, heavy
or pointed objects are
placed in the “open” storage
compartments in such a
way that they may fall onto passen-
gers during sudden turning, braking
or in the event of an accident.
3
13
5
armrest:
front . . . . . . . . . . . . . . . . ..(current page)
3.18
ENG_UD21431_2
Rangements / aménagements habitacle (L38 - X38 - Renault)
ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3
PASSENgER coMPARTMENT SToRAgE SPAcE AND FITTINgS
(2/3)
Passenger storage
compartment
Pull handle 7 to open it.
The glove box can hold A4-size docu-
ments, a large bottle of water, etc.
The storage compartment is ventilated
and refrigerated.
7
6
Ensure that no hard, heavy
or pointed objects are
placed in the “open” storage
compartments in such a
way that they may fall onto passen-
gers during sudden turning, braking
or in the event of an accident.
Sun blind storage
compartment 6
This can be used for storing motorway
tickets, cards, etc.
6
Door pockets 8
8
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст