Renault Fluence (2012 year). Manual — part 9

3.3

ENG_UD18856_2

Aérateurs (sorties d’air) (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

AIR VENTS: air outlets

(2/2)

Air flow

Turn control knob 2 (beyond the point

of resistance).
To the right: maximum air flow.
To the left: closed.
Turn control knob 3 (beyond the point

of resistance).
Up: maximum air flow.
Down: closed.

Direction

Right/left: move tabs 1 to the right or

left.
Up/down: lower or raise tabs 1.

1

2

3

1

To remove bad odours from your ve-

hicles, only use the systems designed

for this purpose. Consult an approved

Dealer.

Do not add anything to the

vehicle’s ventilation circuit

(for example, to remove

bad odours).

There is a risk of damage or of

fire.

3.4

ENG_UD13665_1

Air conditionné (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Manual air conditioning

MANuAl AIR coNDITIoNINg

(1/2)

1

2

3

4

5

6

The controls

1 Adjusting the air temperature
2 Adjusting the ventilation speed
3 Air conditioning.
4 Distribution of air in the passenger

compartment.

5 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

6 Air recirculation.

Switching air conditioning on

or off

The air conditioning is switched on (in-

dicator light on) or off (indicator light off)

using button 3.
The air conditioning system is used

for:

lowering the temperature inside the

passenger compartment;

– eliminating condensation more

quickly.

Distribution of air in the

passenger compartment

There are five air distribution options.

Turn control 4 to choose the distribution

option.

W

The air flow is directed to the

windscreen and the front side

window demisting vents.

i

The air flow is distributed be-

tween all the air vents, the

front side window demisting vents, the

windscreen demisting vents and the

footwells.

ó

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

G

The air flow is directed towards

the dashboard vents and the

footwells.

J

All the air flow is directed to the

dashboard vents.

3.5

ENG_UD13665_1

Air conditionné (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Adjusting the ventilation

speed

Turn control 2 clockwise to increase the

air flow in the passenger compartment.

The passenger compartment is ven-

tilated by blown air. The blower deter-

mines how much air enters but vehicle

speed has a slight effect on this.

Switching the air

recirculation on

Press button 6: the integrated indicator

light comes on.

Under these conditions, air is taken

from the passenger compartment and

is recirculated, with no air being taken

from outside the vehicle.

Air recirculation is for:

– isolating the vehicle from the exter-

nal atmosphere (driving in polluted

areas, etc.);

– lowering the passenger compart-

ment temperature as quickly as pos-

sible.

“oFF" position:

the system is deactivated: the ventila-

tion speed for the passenger compart-

ment air is zero (vehicle stationary),

you can however still feel a slight flow

of air when the vehicle is moving.

Recommended demisting option:
Turn controls 1, 2 and 4 to the

W

position.

This is the quickest option for de-icing

and demisting the side windows and

the windscreen.

MANuAl AIR coNDITIoNINg

(2/2)

Prolonged use of air recirculation

can lead to condensation form-

ing on the side windows and wind-

screen, and discomfort due to the

use of non-renewed air in the pas-

senger compartment.

We therefore advise you to return to

normal mode (external air) as soon

as the air recirculation function is

no longer required, by pressing the

button 6 again.

The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode, to avoid any risk of condensation forming on the wind-

screen, and automatically triggers the air conditioning and the integrated indicator light 3 to come on.

1

2

3

4

6

3.6

ENG_UD14525_3

Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Automatic climate control

AuToMATIc clIMATE coNTRol

(1/5)

Automatic mode

The automatic climate control system

guarantees comfort in the passen-

ger compartment and good visibility

(except in the event of extreme condi-

tions), whilst optimising consumption.

The system controls the ventilation

speed, air distribution, air recircula-

tion, and starting and stopping the air

conditioning and air temperature. This

mode consists of a choice of three pro-

grammes:
AuTo: allows the selected comfort

level to be best attained, depending on

the exterior conditions. Press button 3.
SoFT: gently brings the temperature to

the desired comfort level. The comfort

level is then maintained gently and si-

lently. Press button 2.
FAST: increases the operation of the

system to reach the desired comfort

level more quickly. Use this programme

when you have passengers in the rear.

Press button 4.

12

4

9 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

10 “Clear View” function.
11 Air recirculation.
12 Ventilation speed.
13 Display.

1

6

7

8

9

10

11

3

2

The controls

1 and 6 Air temperature.
2, 3 and 4 Automatic programmes.
5 Distribution of air in the passenger

compartment.

7 Off button.
8 Air conditioning.

13

5

3.7

ENG_UD14525_3

Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

AuToMATIc clIMATE coNTRol

(2/5)

Varying the ventilation speed

In automatic mode, the system uses

the most suitable amount of air to reach

and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation speed

by pressing buttons 12 to increase or

reduce the ventilation speed.
In this case, the ventilation speed,

which is no longer controlled automat-

ically, appears in zone A on the dis-

play 13.

Some buttons have an operating

tell-tale which indicates the operat-

ing status.

12

1

3

Temperature adjustment

Press one of the buttons 1 or 6 to in-

crease or reduce the temperature

on the left-hand side 1 or right-hand

side 6. Pressing button 3 for more than

2 seconds sets the passenger tempera-

ture to the driver’s temperature.
Special note: the highest and lowest

settings allow the system to produce

maximum hot or cold temperature

levels (“LO” and “HI” on display 13).

6

A

13

clear View function

Press button 10: the integrated indica-

tor light comes on.
This function quickly demists and de-

ices the windscreen, the rear screen,

the front side windows, and the door

mirrors (depending on the vehicle). The

air conditioning and rear screen de-ic-

ing functions must be activated.
Press button 9 to stop the heated rear

screen operating; the integrated indica-

tor goes out.
You can change the ventilation speed

by pressing button 12.
To exit this function, press:
– button 10 again,
– one of either button 2, 3 or 4.

10

9

2

4

3.8

ENG_UD14525_3

Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

The displayed temperature values

show a comfort level.
When starting the engine, increas-

ing or decreasing the value dis-

played will not allow the com-

fort level to be reached any more

quickly. The system will always op-

timise the temperature increase or

decrease (the ventilation system

does not start instantly at maximum

speed: it gradually increases). This

may take several minutes.
Generally speaking, unless there is

a particular reason not to, the dash-

board air vents should remain open.

You are recommended to use automatic mode by selecting one of the auto-

matic programmes AuTo, SoFT or FAST.
In automatic mode (indicator light for button 3 on), all heating and air conditioning

functions are controlled by the system.
You can also change the system selection, in this case, indicator light for button 3

will go out and the changed function, which is no longer controlled by the system,

is shown on display 13.
To return to automatic mode, press one of the

AuTo, SoFT or FAST programmes.

AuToMATIc clIMATE coNTRol

(3/5)

Switching air conditioning on

or off

In automatic mode, the system switches

the air conditioning system on or off,

depending on the climate conditions.
Press switch 8 to switch off the air

conditioning; the integrated indicator

comes on and “AC OFF” is shown on

the display 13.

3

8

13

rear screen de-icing/demisting . . . . . . . ..(current page)

windscreen de-icing/demisting . . . . . . . ..(current page)

3.9

ENG_UD14525_3

Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

AuToMATIc clIMATE coNTRol

(4/5)

Rear screen de-icing/

demisting

Press button 9: the integrated indica-

tor light comes on. This function per-

mits rapid demisting/de-icing of the rear

screen and de-icing of the door mirrors

(on equipped vehicles).
To exit this function, press button 9

again. Demisting automatically stops

by default.

12

W

The air flow is directed to the

windscreen and the front side

window demisting vents.

×

The air flow is distributed be-

tween all the air vents, the

front side window demisting vents, the

windscreen demisting vents and the

footwells.

¿

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

¾

The air flow is directed towards

the dashboard vents and the

footwells.

½

All the air flow is directed to the

dashboard vents.

In this situation, the distribution of air in

the passenger compartment, which is

no longer automatically controlled, ap-

pears on the display.

9

Adjusting the distribution

of air in the passenger

compartment

There are five air distribution options.

Press switch 5 to scroll through them.

The arrows located in area B on the

display 13 combine to show you the

distribution selected:

5

B

13

3.10

ENG_UD14525_3

Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Manual use
Pressing button 11 allows air recircula-

tion to be forced,

in this case, the inte-

grated indicator comes on.
Prolonged use of this position may lead

to odours, caused by non-renewal of

air, and the formation of condensation

on the windows.
We therefore advise you to return to au-

tomatic mode as soon as the air recir-

culation function is no longer required,

by pressing button 11 again.

Stopping the system

Press button 7 to switch off the system;

in this case “OFF” is shown on the dis-

play 13. To switch the system on, press

one of the 2, 3 or 4 switches.

Recycling

This function is controlled automati-

cally, but it can also be activated manu-

ally.

Note:

– during recirculation, air is taken from

the passenger compartment and

is recycled, with no air being taken

from outside the vehicle;

– air recirculation allows the external

atmosphere to be cut off (when driv-

ing in polluted areas, etc.);

– lowering the passenger compart-

ment temperature as quickly as pos-

sible.

AuToMATIc clIMATE coNTRol

(5/5)

The demisting/de-icing will still take

priority over the air recirculation.

11

2

3

4

7

13

air conditioning . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)

heating and air conditioning system . . . . . ..(current page)

air conditioning . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)

3.11

ENG_UD10101_2

Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X95 - B95 - D95 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Air conditioning: information and advice on use

AIR coNDITIoNINg: information and advice on use

Fuel consumption
You will normally notice an increase

in fuel consumption (especially

when driving in town) when the air

conditioning is operating.
For vehicles fitted with manual air

conditioning, switch off the system

when it is not required.

Advice for reducing

consumption and therefore

helping to preserve the

environment:
Drive with the air vents open and

the windows closed.
If the vehicle has been parked in

the sun, open the doors for a few

moments to let the hot air escape

before starting the engine.

Maintenance
Refer to the Maintenance Document

for your vehicle for the inspection

frequency.

operating faults
As a general rule, contact your ap-

proved dealer in the event of an op-

erating fault.

Reduction in de-icing, demist-

ing or air conditioning per-

formance. This may be caused

by the passenger compartment

filter cartridge becoming clogged.

No cold air is being produced.

Check that the controls are set

correctly and that the fuses are

sound. Otherwise, switch off the

system.

Advice on use
In some situations, (air conditioning

off, air recirculation activated, venti-

lation speed at zero or low, etc.) you

may notice that condensation starts

to form on the windows and wind-

screen.
If there is condensation, use the

“clear View” function to remove it,

then use the air conditioning in auto-

matic mode to stop it forming again.

If the condensation does not clear,

use the

FAST programme.

Do not open the refriger-

ant fluid circuit. The fluid

may damage eyes or skin.

Note
Presence of water under the ve-

hicle. After prolonged use of the air

conditioning system, it is normal for

water to be present under the vehi-

cle. This is caused by condensation.

electric windows . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

child safety. . . . . . . . . . . . . . . .(current page)

children (safety) . . . . . . . . . . . . . .(current page)

sunroof. . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

3.12

ENG_UD21430_2

Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

These systems operate with the igni-

tion on or off, until one of the front doors

is opened (limited to about 3 minutes).

From the driver’s seat, use switch:

1 for the driver’s side;

2 for the front passenger side;

3 and 5 for the rear passenger win-

dows.

From the passenger seats, use

switch 6.

note on the front windows: if the

window detects resistance when clos-

ing (e.g. fingers, branch of a tree, etc.)

it stops and then lowers again by a few

centimetres.

Electric windows/Electric sunroof

ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF

(1/3)

Electric windows

Press or pull the switch to raise or lower

a window to the desired height (the rear

windows do not open fully);

one-touch mode

This mode works in addition to the

operation of the electric windows de-

scribed previously. It may relate only to

the front windows.

Briefly press or pull the window switch

fully: the window is fully lowered or

raised. Pressing the switch again stops

the window moving.

1

2

3

4

5

6

Safety of rear occupants

The driver can disable op-

eration of the electric win-

dows and, depending on

the vehicle, the rear doors, by

pressing switch 4. The indicator

light integrated in the switch lights

up to confirm that the locks have

been activated.

Driver’s responsibility

Never leave your vehicle with the

RENAULT card or key inside, and

never leave a child (or a pet) un-

supervised, even for a short while.

They may pose a risk to themselves

or to others by starting the engine,

activating equipment such as the

electric windows or by locking the

doors. If any part of the body be-

comes trapped, reverse the direc-

tion of the window immediately by

pressing the relevant switch.

Risk of serious injury.

Avoid resting any objects against

a half-open window: there is a risk

that the electric window could be

damaged.

3.13

ENG_UD21430_2

Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF

(2/3)

Tilt closing: press button 8 briefly

(side A).

opening/closing the sunroof

Opening: open the sunroof blind, then

press button 8 (side A).

Press button 8 to stop the sunroof

moving.
Closing: press button 8 briefly (side B).

Sun blind

to open: push handle 7 upwards,

then guide it as it opens;

to close: pull handle 7 until it clicks

into the lock.

Tilting the sunroof

Tilt opening: open the sunroof blind,

then press button 8 (side B): the sun-

roof tilts open.

Special note

Your vehicle is equipped with an antip-

inch facility: when the sunroof encoun-

ters resistance whilst closing, (some-

body’s fingers, etc.) it stops and then

moves back several centimetres.

Driver’s responsibility
Never leave your vehicle

with the RENAULT card or

key inside, and never leave

a child (or a pet) unsupervised, even

for a short while.
The reason for this is that the child

may endanger himself or others by

starting the engine, activating equip-

ment such as the window winders

for example, or locking the doors.
If a part of the body becomes

trapped, reverse the direction of

travel by pressing switch 8.
Risk of serious injury.

7

8

B

A

3.14

ENG_UD21430_2

Lève-vitres électriques (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc SuNRooF

(3/3)

Precautions during use

– check that the sunroof is properly

closed before leaving your vehicle;

– clean the seal every three months

using products recommended by our

Technical Department;

– do not open the sunroof immedi-

ately after the vehicle has been in

the rain or after your car has been

washed.

– Vehicle with roof bars

As a general rule, if there is a load

on the roof, use of the sunroof is not

recommended.
Before using the sunroof, check the

objects and/or accessories (bike

racks, roof boxes, etc.) attached to

the roof bars: they should be prop-

erly arranged and secured and

should not interfere with the opera-

tion of the sunroof.
Contact your approved Dealer for

details of possible conversions.

operating faults

Electric windows

In case of a fault when closing a window,

the system reverts to normal mode:

pull the switch concerned up as often

as necessary to fully close the window

(the window will close gradually), hold

the switch (still on the closure side) for

three seconds then lower and raise the

window fully to reinitialise the system.

If necessary, contact your approved

Dealer.

Electric sunroof

Consult an approved Dealer.

Closing windows can cause

serious injury.

Important: during this operation,

the sunroof anti-pinch facility is de-

activated. Contact your approved

dealer as soon as possible.

lighting:

interior . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)

courtesy light . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)

map reading lights . . . . . . . . (up to the end of the DU)

3.15

ENG_UD21626_2

Eclairage intérieur (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

Manual window winders

Interior lighting

MANuAl wINDow wINDERS/INTERIoR lIghTINg

(1/2)

When the doors or luggage com-

partment are unlocked and opened

the courtesy and footwell lights

come on temporarily.

2

3

4

courtesy light

Tilt switch 3 to move it to the position

for:
– permanent lighting;
– intermittent lighting, which comes

on when a door is opened. This

switches off after a time delay, once

the doors concerned have been

closed correctly;

– immediate switching off.

Map reading lights

(depending on vehicle)
Tilt switches 2 or 4.

Front door lights

Light 5 comes on when the door is

opened.

5

Manual window winders

Turn handle 1.

1

sun visor . . . . . . . . . . . . . . . . (current page)

courtesy mirrors . . . . . . . . . . . . . .(current page)

3.16

ENG_UD21626_2

Eclairage intérieur (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

luggage compartment light

Depending on the vehicle, light 7

comes on when the luggage compart-

ment is opened.

Sun visor

INTERIoR lIghTINg

(2/2)

/SuN VISoR

7

Sun visor

Lower the sun visor 8 over the wind-

screen or unclip it and turn it over the

side window.

courtesy mirrors

Slide cover 9, depending on the vehi-

cle, and the mirror is lit.

8

9

glove box light

Light 6 comes on when the cover is

opened.

6

storage compartments . . . . . . ..(up to the end of the DU)

storage compartment. . . . . . . (up to the end of the DU)

fittings . . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

3.17

ENG_UD21431_2

Rangements / aménagements habitacle (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

centre console storage

compartments 2

cup holder 3

Passenger compartment storage space and fittings

Door pockets 1

PASSENgER coMPARTMENT SToRAgE SPAcE AND FITTINgS

(1/3)

1

Nothing should be placed

on the floor area in front of

the driver as such objects

may slide under the pedal

during braking manoeuvres, thus

obstructing its use.

3

Front central elbow rest A

Press button 4 and lift the cover 5.

4

A

2

When turning corners,

accelerating or braking,

ensure that the recepta-

cle being held by the cup

holder is not dislodged.
There is a risk of burning if hot liquid

escapes.

Ensure that no hard, heavy

or pointed objects are

placed in the “open” storage

compartments in such a

way that they may fall onto passen-

gers during sudden turning, braking

or in the event of an accident.

3

13

5

armrest:

front . . . . . . . . . . . . . . . . ..(current page)

3.18

ENG_UD21431_2

Rangements / aménagements habitacle (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_891_892-7_L38-B32_Renault_3

PASSENgER coMPARTMENT SToRAgE SPAcE AND FITTINgS

(2/3)

Passenger storage

compartment

Pull handle 7 to open it.
The glove box can hold A4-size docu-

ments, a large bottle of water, etc.
The storage compartment is ventilated

and refrigerated.

7

6

Ensure that no hard, heavy

or pointed objects are

placed in the “open” storage

compartments in such a

way that they may fall onto passen-

gers during sudden turning, braking

or in the event of an accident.

Sun blind storage

compartment 6

This can be used for storing motorway

tickets, cards, etc.

6

Door pockets 8

8

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
6 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности