Renault Megane Hatchback (2015 year). Manual — part 9

2.44

Parking the vehicle

When the vehicle is stopped, move the

lever to position P while keeping your

foot on the brake pedal: the gearbox is

in neutral and the drive wheels are me-

chanically locked by the driveshaft.
Apply the handbrake or, depending

on the vehicle, ensure that the elec-

tronic parking brake is applied.

Special circumstances

– If the road contours and bends

do not allow you to stay in auto-

matic mode (e.g.: in the mountains),

we recommend that you change to

manual mode.

This will prevent the automatic gear-

box from changing gears repeatedly

when climbing, and permit engine

braking on long descents.

In cold weather, to prevent the

engine from stalling, wait a few mo-

ments before shifting the selector

lever from position P or N and en-

gaging D or R.

Driving in manual mode

With the selector lever in position D,

move the lever to the left. Shifting the

lever repeatedly allows you to change

gears manually:
– To move down through the gears,

push the lever backwards;

– To move up through the gears, push

the lever forwards.

The gear selected is displayed on the

instrument panel.

Special cases

Under certain driving conditions (e.g.

engine protection, or electronic stabil-

ity program (ESP) operational etc.): the

automatic system may change gear au-

tomatically.
Likewise, to prevent incorrect manoeu-

vres, a gear change may be refused by

the automatic system: in this case the

gear display flashes for a few seconds

as a warning.

AUTOMATIC TRANSMISSION

(2/3)

In very cold weather, the system

may prevent the gears from being

shifted in manual mode until the

gearbox reaches the right tempera-

ture.

An impact to the under-

side of the vehicle while

manoeuvring (e.g.: strik-

ing a post, raised kerb or

other street furniture) may result in

damage to the vehicle (e.g.: defor-

mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have

your vehicle checked by an ap-

proved Dealer.

2.45

When setting off, if the lever is locked

in position P even though you are de-

pressing the brake pedal and pressing

unlocking button 2, the lever can be re-

leased manually. To do this, press the

button by inserting an object into the

hole 10 and simultaneously press un-

locking button 2 located on the lever.

AUTOMATIC TRANSMISSION

(3/3)

Operating faults

When driving, if the “Check auto

gearbox” message appears on the

instrument panel, it indicates a fault.
Contact your approved Dealer as

soon as possible.

When driving, if the message “Auto

gearbox overheating” appears on

the instrument panel, stop the ve-

hicle to allow the gearbox to cool

down.
Contact your approved Dealer as

soon as possible.

If a vehicle with an automatic

gearbox breaks down, refer to the

information on “Towing” in Section 5.

10

2

3.1

Section 3: Your comfort

Air vents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2

Manual air conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4

Automatic climate control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6

Air conditioning: information and advice on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11

Electric windows, Electric sunroof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12

Manual window winders - Sun visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15

Interior lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16

Passenger compartment storage space and fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18

Accessories socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22

Ashtray – Cigarette lighter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22

Rear bench seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23

Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25

Rear parcel shelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26

Boot cover: estate models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27

Boot storage space and fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28

Transporting objects in the boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31

Towbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.32

Luggage net. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33

Roof bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35

Multimedia equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36

3.2

AIR VENTS: air outlets

(1/2)

Depending on the vehicle:
1
left-hand side air vent
2 left-hand side window demister

outlet

3 windscreen demister outlets
4 centre air vents
5 right-hand side air vent
6 right-hand side window demister

outlet

7 passenger footwell heater outlets
8 centre console air vents
9 air conditioning control panel

1

2

3

5

6

7

7

9

8

4

3.3

AIR VENTS: air outlets

(2/2)

Air flow

Turn control knob 1 (beyond the point

of resistance).
Up: maximum air flow.
Down: closed.
Turn control knob 3 (beyond the point

of resistance).
To the right: maximum air flow.
To the left: closed.

Direction

Right/left: move tabs 2 to the right or

left.
Up/down: lower or raise tabs 2.

2

3

1

2

1

2

Depending on the vehicle, the air

vents 4 may be replaced by a stor-

age compartment; refer to Section

3 “Passenger compartment storage/

fittings”.

4

To remove bad odours from your ve-

hicles, only use the systems designed

for this purpose. Consult an approved

Dealer.

Do not add anything to the

vehicle’s ventilation circuit

(for example, to remove

bad odours).

There is a risk of damage or of

fire.

3.4

MANUAL AIR CONDITIONING

(1/2)

1

2

3

4

5

6

The controls

1 Adjusting the air temperature
2 Adjusting the ventilation speed
3 Air conditioning.
4 Distribution of air in the passenger

compartment.

5 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

6 Air recirculation.

Switching air conditioning on

or off

The air conditioning is switched on (in-

dicator light on) or off (indicator light off)

using button 3.

The air conditioning system is used

for:
lowering the temperature inside the

passenger compartment;

– eliminating condensation more

quickly.

Distribution of air in the

passenger compartment

There are five air distribution options.

Turn control 4 to choose the distribution

option.

W

The air flow is directed to the

windscreen and the front side

window demisting vents.

i

The air flow is distributed be-

tween all the air vents, the

front side window demisting vents, the

windscreen demisting vents and the

footwells.

ó

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

G

The air flow is directed to-

wards the dashboard vents

and the footwells.

J

All the air flow is directed to the

dashboard vents.

3.5

Adjusting the ventilation

speed

Turn control 2 clockwise to increase the

air flow in the passenger compartment.

The passenger compartment is ven-

tilated by blown air. The blower deter-

mines how much air enters but vehicle

speed has a slight effect on this.

Switching the air

recirculation on

Press button 6: the integrated indicator

light comes on.

Under these conditions, air is taken

from the passenger compartment and

is recirculated, with no air being taken

from outside the vehicle.

Air recirculation is for:

– isolating the vehicle from the exter-

nal atmosphere (driving in polluted

areas, etc.);

– lowering the passenger compart-

ment temperature as quickly as pos-

sible.

“OFF" position:

the system is deactivated: the ventila-

tion speed for the passenger compart-

ment air is zero (vehicle stationary),

you can however still feel a slight flow

of air when the vehicle is moving.

Recommended demisting option:

Turn controls 1, 2 and 4 to the

W

position.

This is the quickest option for de-icing

and demisting the side windows and

the windscreen.

MANUAL AIR CONDITIONING

(2/2)

Prolonged use of air recirculation

can lead to condensation form-

ing on the side windows and wind-

screen, and discomfort due to the

use of non-renewed air in the pas-

senger compartment.

We therefore advise you to return to

normal mode (external air) as soon

as the air recirculation function is

no longer required, by pressing the

button 6 again.

The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode to avoid any risk of condensation forming on the wind-

screen and triggers the air conditioning and the integrated indicator light 3 to come on.

1

2

3

4

6

3.6

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(1/5)

Automatic mode

The automatic climate control system

guarantees comfort in the passen-

ger compartment and good visibility

(except in the event of extreme condi-

tions), whilst optimising consumption.

The system controls the ventilation

speed, air distribution, air recircula-

tion, and starting and stopping the air

conditioning and air temperature. This

mode consists of a choice of three pro-

grammes:
AUTO: allows the selected comfort

level to be best attained, depending on

the exterior conditions. Press button 3.
SOFT: gently brings the temperature to

the desired comfort level. The comfort

level is then maintained gently and si-

lently. Press button 2.
FAST: increases the operation of the

system to reach the desired comfort

level more quickly. Use this programme

when you have passengers in the rear.

Press button 4.

12

4

9 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

10 “Clear View” function.
11 Air recirculation.
12 Ventilation speed.
13 Display.

6

7

8

9

10

11

3

2

The controls

1 and 6 Air temperature.
2, 3 and 4 Automatic programmes.
5 Distribution of air in the passenger

compartment.

7 Off button.
8 Air conditioning.

13

5

1

3.7

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(2/5)

Varying the ventilation speed

In automatic mode, the system uses

the most suitable amount of air to reach

and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation speed

by pressing buttons 12 to increase or

reduce the ventilation speed.
In this case, the ventilation speed,

which is no longer controlled automat-

ically, appears in zone A on the dis-

play 13.

Some buttons have an operating

tell-tale which indicates the operat-

ing status.

1

3

Temperature adjustment

Press button 1 or 6 to raise or lower the

left-hand 1 or right-hand 6 temperature.

Pressing button 3 for more than two

seconds sets the passenger tempera-

ture to the driver’s temperature.
Special note: the highest and lowest

settings allow the system to produce

maximum hot or cold temperature

levels (“LO” and “HI” on display 13).

6

13

Clear View function

Press button 10: the integrated indica-

tor light comes on.
This function quickly demists and de-

ices the windscreen, the rear screen,

the front side windows, and the door

mirrors (depending on the vehicle). The

air conditioning and rear screen de-ic-

ing functions must be activated.
Press button 9 to stop the heated rear

screen operating; the integrated indica-

tor goes out.
You can change the ventilation speed

by pressing button 12.
To exit this function, press:
– button 10 again,
– one of either button 2, 3 or 4.

10

9

2

4

A

12

3.8

The displayed temperature values

show a comfort level.
When starting the engine, increas-

ing or decreasing the value dis-

played will not allow the com-

fort level to be reached any more

quickly. The system will always op-

timise the temperature increase or

decrease (the ventilation system

does not start instantly at maximum

speed: it gradually increases). This

may take several minutes.
Generally speaking, unless there is

a particular reason not to, the dash-

board air vents should remain open.

You are recommended to use automatic mode by selecting one of the auto-

matic programmes AUTO, SOFT or FAST.
In automatic mode (indicator light for button 3 on), all heating and air conditioning

functions are controlled by the system.
You can also change the system selection, in this case, indicator light for button 3

will go out and the changed function, which is no longer controlled by the system,

is shown on display 13.
To return to automatic mode, press one of the AUTO, SOFT or FAST programmes.

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(3/5)

Switching air conditioning on

or off

In automatic mode, the system switches

the air conditioning system on or off,

depending on the climate conditions.
Press switch 8 to switch off the air

conditioning; the integrated indicator

comes on and “AC OFF” is shown on

the display 13.

3

8

13

3.9

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(4/5)

Rear screen de-icing/

demisting

Press button 9: the integrated indica-

tor light comes on. This function per-

mits rapid demisting/de-icing of the rear

screen and de-icing of the door mirrors

(on equipped vehicles).
To exit this function, press button 9

again. Demisting automatically stops

by default.

Ø

The air flow is directed to the

windscreen and the front side

window demisting vents.

×

The air flow is distributed be-

tween front side window de-

misting vents, the windscreen demist-

ing vents and the footwells.

¿

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

¾

The air flow is directed towards

the dashboard vents and the

footwells.

½

All the air flow is directed to the

dashboard vents.

In this situation, the distribution of air in

the passenger compartment, which is

no longer automatically controlled, ap-

pears on the display.

9

Adjusting the distribution

of air in the passenger

compartment

There are five air distribution options.

Press switch 5 to scroll through them.

The arrows located in area B on the

display 13 combine to show you the

distribution selected:

5

B

13

12

3.10

Manual use
Pressing button 11 allows air recircula-

tion to be forced, in which case the in-

tegrated warning light comes on as well

as warning light 14.
Prolonged use of this position may lead

to odours, caused by non-renewal of

air, and the formation of condensation

on the windows.
We therefore advise you to return to au-

tomatic mode as soon as the air recir-

culation function is no longer required,

by pressing button 11 again.

Stopping the system

Press button 7 to switch off the system;

in this case “OFF” is shown on the dis-

play 13. To switch the system on, press

one of the 2, 3 or 4 switches.

Recycling

This function is managed automati-

cally (operation is confirmed by warn-

ing light 14 on display 13), but you can

also activate it manually.

Note:

– during recirculation, air is taken from

the passenger compartment and

is recycled, with no air being taken

from outside the vehicle;

– air recirculation allows the external

atmosphere to be cut off (when driv-

ing in polluted areas, etc.);

– lowering the passenger compart-

ment temperature as quickly as pos-

sible.

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(5/5)

The demisting/de-icing will still take

priority over the air recirculation.

2

3

4

7

11

13

14

3.11

AIR CONDITIONING: information and advice on use

Fuel consumption
You will normally notice an increase

in fuel consumption (especially

when driving in town) when the air

conditioning is operating.
For vehicles fitted with manual air

conditioning, switch off the system

when it is not required.

Advice for reducing

consumption and therefore

helping to preserve the

environment:
Drive with the air vents open and

the windows closed.
If the vehicle has been parked in

the sun, open the doors for a few

moments to let the hot air escape

before starting the engine.

Maintenance
Refer to the Maintenance

Document for your vehicle for the in-

spection frequency.

Operating faults
As a general rule, contact your ap-

proved Dealer in the event of an op-

erating fault:
reduction in de-icing, demist-

ing or air conditioning per-

formance. This may be caused

by the passenger compartment

filter cartridge becoming clogged;

no cold air is being produced.

Check that the controls are set

correctly and that the fuses are

sound. Otherwise, switch off the

system.

Advice on use
In some situations, (air conditioning

off, air recirculation activated, venti-

lation speed at zero or low, etc.) you

may notice that condensation starts

to form on the windows and wind-

screen.
If there is condensation, use the

“Clear View” function to remove it,

then use the air conditioning in auto-

matic mode to stop it forming again.

If the condensation does not clear,

use the FAST programme.

Do not open the refriger-

ant fluid circuit. The fluid

may damage eyes or skin.

Note
Presence of water under the ve-

hicle. After prolonged use of the air

conditioning system, it is normal for

water to be present under the vehi-

cle. This is caused by condensation.

3.12

These systems operate with the igni-

tion on or off, until one of the front doors

is opened (limited to about 3 minutes).

From the driver’s seat, use switch:

1 for the driver’s side;

2 for the front passenger side;

3 and 5 for the rear passenger win-

dows.

From the passenger seats, use

switch 6.

Note: if the window detects resistance

when closing (e.g.: fingers, branch of

a tree, etc.) it stops and then lowers

again by a few centimetres.

ELECTRIC WINDOWS, ELECTRIC SUNROOF

(1/3)

Electric windows

Press or pull the switch to raise or lower

a window to the desired height (the rear

windows do not open fully);

One-touch mode

This mode works in addition to the

operation of the electric windows de-

scribed previously. It either operates on

the front windows only, or on all the win-

dows.

Briefly press or pull the window switch

fully: the window is fully lowered or

raised. Pressing the switch again stops

the window moving.

1

2

3

4

5

6

Avoid resting any objects against

a half-open window: there is a risk

that the electric window could be

damaged.

Safety of rear occupants

The driver can disable op-

eration of the electric win-

dows and, depending on

the vehicle, the rear doors, by

pressing switch 4. The indicator light

integrated in the switch lights up to

confirm that the locks have been ac-

tivated.

Driver’s responsibility

Never leave your vehicle with the

RENAULT card inside and never

leave a child (or a pet) unsuper-

vised, even for a short while. They

may pose a risk to themselves or to

others by starting the engine, acti-

vating equipment such as the elec-

tric windows or by locking the doors.

If any part of the body becomes

trapped, reverse the direction of the

window immediately by pressing the

relevant switch.

Risk of serious injury.

3.13

ELECTRIC WINDOWS, ELECTRIC SUNROOF

(2/3)

Sunroof

Open the sun blind
To open slightly: turn button 9 to

position A;

To open fully: turn button 9 to po-

sition B, C or D, depending on the

opening position required;

To close: turn button 9 to position 0.

Sun blind

to open: push handle 7 upwards

and guide the blind as it retracts;

to close: pull handle 7 until it clicks

into the catch.

Special note

Your vehicle is equipped with an antip-

inch facility: when the sunroof encoun-

ters resistance whilst closing, (some-

body’s fingers, etc.) it stops and then

moves back several centimetres.

Driver’s responsibility
Never leave your vehicle

with the RENAULT card

inside and never leave a

child (or a pet) unsupervised, even

for a short while.
The reason for this is that the child

may endanger himself or others by

starting the engine, activating equip-

ment such as the window winders

for example, or locking the doors.
If a body part gets trapped, reverse

the direction of travel as soon as

possible by turning button 9 fully to

the right (position D).
Risk of serious injury.

7

0

A B

C

D

9

8

3.14

ELECTRIC WINDOWS, ELECTRIC SUNROOF

(3/3)

Precautions during use

– check that the sunroof is properly

closed before leaving your vehicle;

– clean the seal every three months

using products recommended by our

Technical Department;

– do not open the sunroof immedi-

ately after the vehicle has been in

the rain or after your car has been

washed.

– Vehicle with roof bars

As a general rule, if there is a load

on the roof, use of the sunroof is not

recommended.
Before using the sunroof, check the

objects and/or accessories (bike

racks, roof boxes, etc.) attached to

the roof bars: they should be prop-

erly arranged and secured and

should not interfere with the opera-

tion of the sunroof.
Contact your approved Dealer for

details of possible conversions.

Operating faults

Electric windows

In case of a fault when closing a window,

the system reverts to normal mode:

pull the switch concerned up as often

as necessary to fully close the window

(the window will close gradually), hold

the switch (still on the closure side) for

three seconds then lower and raise the

window fully to reinitialise the system.

If necessary, contact your approved

Dealer.

Electric sunroof

If the roof does not close, turn button 9

to the position 0 and then press button 8

until the roof is fully closed: consult an

approved Dealer.

Remote control window

closing

(for vehicles with one-touch windows

on all windows).
When you lock the doors from the out-

side, press the locking button on the

RENAULT card twice in quick suc-

cession, or on the driver's door in

hands-free mode, and all the windows

will close automatically.
It is recommended that the user only

operates the system when the vehi-

cle can be seen clearly and no one is

inside.
Note: locking the doors using the

RENAULT card deactivates hands-free

mode.

Closing windows can cause

serious injury.

If the vehicle is equipped

with this function, this action

will activate deadlocking.
Check that there is no-one

still inside the vehicle

Important: during this operation,

the sunroof anti-pinch facility is de-

activated. Contact your approved

dealer as soon as possible.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности