Renault Clio (2017 year). Manual — part 9

2.42

ASSISTED PARKING

(3/4)

Your speed should not exceed around

4 mph (7 km/h).

Once in position to exit the space, the

system will notify you of the end of the

manoeuvre.

Once the warning light

on the

instrument panel goes off and a beep

sounds, the manoeuvre has been com-

pleted.

Suspending the manoeuvre

The manoeuvre is suspended in the fol-

lowing circumstances:

– you take control of the wheel;

– a door or the boot is opened;

– the vehicle is at a standstill for too

long;

– an obstacle in the direction of move-

ment prevents the manoeuvre from

being completed;

– the engine will stop.

Once the warning light

on the

instrument panel goes off and a beep

sounds, the manoeuvre has been sus-

pended. To resume the manoeuvre,

press and hold the system activation

switch.

In this case, the reason for suspending

the manoeuvre will be displayed on the

multifunction screen.
Make sure:

– you have released the steering wheel

and;

– that all doors and the boot are closed,

and;

– that no obstacles are in the way of

the direction of movement, and;

– that the engine is started.

Cancelling the manoeuvre

The manoeuvre can be stopped in the

following cases:

– by pressing the system activation

switch;

– the vehicle speed has exceeded

4 mph (7 km/h);

– you have performed more than ten

forwards/backwards movements in

one manoeuvre;

– the parking distance control sensors

are dirty or blocked;

– the vehicle wheels have skidded.

Once the warning light

on the

instrument panel goes off and a beep

sounds, the manoeuvre has been com-

pleted.

Exiting a parallel parking space
– Select “Exit parallel parking space”

mode;

– activate the direction indicator on the

side you wish to go out of;

– press and hold switch 1 (around

2 seconds).

The

indicator light lights up

on the instrument panel and a beep

sounds;

– release the steering wheel;

– go forwards and backwards using

the parking distance control system

alerts.

1

2.43

ASSISTED PARKING

(4/4)

This function is an additional driving aid. This function is not under any circumstances intended to replace the due care

and attention of the driver, who should at all times be in control of the vehicle.
Make sure that the manoeuvre complies with the applicable traffic regulations at your location.

– The driver should always be ready for sudden incidents while driving: always ensure that there are no small, narrow moving

obstacles (such as a child, animal, pushchair, bicycle, stone, post etc.) in the blind spot when manoeuvring.

– The system cannot detect objects located in the sensor blind spots.
– When manoeuvring, the steering wheel may turn quickly: do not put your hands inside, and make sure that nothing is caught

inside.

– Always visually check that the parking space proposed by the system is still available and contains no obstacles.
– The system should only be used when towing a trailer or when there is a towing or load carrying system on the vehicle.

2.44

Operation

With the selection lever 1 in position P,

switch on the ignition.
To move out of position P, you must de-

press the brake pedal before pressing

the unlocking button 2.
With your foot on the brake pedal

(warning light 3 on the display goes

out), move the lever out of position P.
Only engage D or R when the vehi-

cle is stopped, with your foot on the

brake and the accelerator pedal re-

leased.

Selector lever 1

P: park
R: reverse
N: Neutral
D: automatic mode
M: manual mode
+: upper gear
: lower gear
4: displays the gear engaged in manual

mode.

Note: Press the button 2 to go from po-

sition D or N to R or P.

AUTOMATIC TRANSMISSION

(1/3)

1

4

3

2

Gear change paddles 5

The paddles 5 enable you to change

gear while the gear lever is in ‘manual

mode’ position or, if driving, in ‘auto-

matic mode’ position.
P, N and R are not accessible using the

paddles.
The display 4 notifies the driver about

the current mode and gear.

5

5

2.45

AUTOMATIC TRANSMISSION

(2/3)

Driving in manual mode

With the selector lever in position D,

move the lever to the left into the M po-

sition. Shifting the lever or the paddles

repeatedly allows you to change gears

manually:

– to move down through the gears,

push the lever forwards or press the

left-hand paddle;

– to move up through the gears, push

the lever backwards or press the

right-hand paddle.

The gear selected is displayed on the

instrument panel.

Special cases

In certain driving conditions (for exam-

ple, engine protection, operation of the

Electronic Stability Programme: the au-

tomatic system may change gear auto-

matically. Likewise, to prevent incorrect

manoeuvres, a gear change may be re-

fused by the automatic system: in this

case the gear display flashes for a few

seconds as a warning.

Special circumstances

If the bends and road surface do

not allow you to stay in automatic

mode (e.g. in the mountains), we

recommend that you change to

manual mode. This will prevent the

automatic gearbox from changing

gear repeatedly when climbing, and

permit engine braking on long de-

scents.

Driving in automatic mode

Put lever 1 into position D.
In most road conditions you will en-

counter, you will not need to touch your

lever again: the gears will change au-

tomatically at the right time and at the

most suitable engine speed because

the automatic system takes into ac-

count the vehicle load and road contour

and adjusts itself to the particular driv-

ing style you have chosen.

Economical driving
When driving, always leave the lever

in position D, keeping the accelerator

pedal lightly depressed to ensure auto-

matic gear changes at a lower engine

speed.

Accelerating and overtaking
Depress the accelerator pedal firmly

and fully (so that it goes beyond the

kickdown point).
This will enable you to change down

to the optimum gear within the

engine range.

When facing uphill, to remain

stopped, do not keep your foot on

the accelerator.
Risk of overheating the automatic

gearbox.

2.46

AUTOMATIC TRANSMISSION

(3/3)

Parking the vehicle

When the vehicle is stopped, move the

lever to position P while keeping your

foot on the brake pedal: the gearbox is

in neutral and the drive wheels are me-

chanically locked by the driveshaft.

Apply the handbrake.

When setting off, if the lever is locked

in position P even though you are press-

ing the brake pedal, the lever can be re-

leased manually. To do this, release the

base of the lever, then use a tool (rigid

rod) in the slot 6 and simultaneously

press button 7 to unlock the lever.
Contact an authorised dealer as soon

as possible.

Operating faults

when driving, if the “CHECK AUTO

GEARBOX ” message appears on

the instrument panel, it indicates a

fault.
Contact your approved Dealer as

soon as possible;

when driving, if the message

“Gearbox overheating” appears on

the instrument panel, stop as soon

as possible to let the gearbox cool

down and wait for the message to

disappear;

If a vehicle with an automatic

gearbox breaks down, refer to the

information on “Towing” in Section 5.

For safety reasons, do not

switch off the ignition before

the vehicle has come to a

complete standstill.

An impact to the under-

side of the vehicle while

manoeuvring (e.g.: strik-

ing a post, raised kerb or

other street furniture) may result in

damage to the vehicle (e.g.: defor-

mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have

your vehicle checked by an ap-

proved Dealer.

6

7

3.2

AIR VENTS, air outlets

(1/2)

3

8

5

6

1

2

7

1 left-hand side window demister

vent.

2 left-hand side air vent.

3 windscreen demisting vents.

4 centre air vents.

5 right-hand side air vent.

6 right-hand side window demister

outlet.

7 passenger footwell heater outlets.

8 control panel.

7

4

3.3

Side air vents

Air flow
To open air vent 11, press on the air

vent (point 12) until it is open as far as

required.

Direction
To direct the air flow, swivel side air

vent 11.

Centre air vents.

Air flow
Move the control knob 9 (beyond the

resistance point).
Upwards: opened to maximum.
Down: closed.

Direction
Move cursors 10 to the required posi-

tion.

AIR VENTS, air outlets

(2/2)

11

12

To remove bad odours from your ve-

hicles, only use the systems designed

for this purpose. Consult an approved

Dealer.

Do not add anything to the

vehicle’s ventilation circuit

(for example, to remove

bad odours).

There is a risk of damage or of

fire.

9

10

3.4

Switching air conditioning on

or off

(depending on vehicle)
The air conditioning is switched on (in-

dicator light on) or off (indicator light off)

using button 3.
Activation is not possible if control 2 is

set to OFF.

The controls

1 Adjusting the air temperature.
2 Adjusting the ventilation speed.
3 Air conditioning.
4 Distribution of air in the passenger

compartment.

5 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

6 Air recirculation.

MANUAL AIR CONDITIONING

(1/3)

1

2

3

4

6

5

The air conditioning system is used

for:
lowering the temperature inside the

passenger compartment;

– eliminating condensation more

quickly.

3.5

Air recirculation is for:

– isolating the vehicle from the exter-

nal atmosphere (driving in polluted

areas, etc.);

– lowering the passenger compart-

ment temperature as quickly as pos-

sible.

Switching the air

recirculation on

Press button 6: the integrated indicator

light comes on. In these conditions, air

is taken from the passenger compart-

ment and is recycled, with no air being

taken from outside the vehicle.

MANUAL AIR CONDITIONING

(2/3)

Prolonged use of air recirculation can lead to condensation forming on the side

windows and windscreen, and discomfort due to the use of non-renewed air in

the passenger compartment. We therefore advise you to return to normal mode

(external air) as soon as the air recirculation function is no longer required, by

pressing the button 6 again.

1

2

3

4

6

5

Distribution of air in the

passenger compartment

There are five air distribution options.

Turn control 4 to choose the distribution

option.

W

The air flow is directed to the

windscreen and the front side

window demisting vents.

i

The air flow is distributed be-

tween all the air vents, the

front side window demisting vents, the

windscreen demisting vents and the

footwells.

ó

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

G

The air flow is directed towards

the dashboard air vents, the

front footwells and, depending on the

vehicle, the second row footwells.

J

All the air flow is directed to the

dashboard vents.

3.6

Adjusting the ventilation

speed

Move control 2. The further the control

is positioned to the right, the greater the

amount of air blown into the passenger

compartment. If you want to shut off the

flow of air, set control 2 to OFF.

4

5

MANUAL AIR CONDITIONING

(3/3)

The system is deactivated: the ventila-

tion speed is zero (vehicle stationary).

You can, however, still feel a slight flow

of air when the vehicle is moving.

Rapid demisting

Turn controls 1, 2 and 4 to positions

W

:

– air from the outside;

– maximum temperature;

– demisting.

1

2

3

4

6

5

Positions

W

and

i

prevent air recirculation mode to avoid any risk of

condensation forming on the windscreen and triggers the air conditioning func-

tion. The integrated light in button 3 does not come on.

Adjusting the air temperature

Turn control 1 to obtain the desired

temperature. The further towards the

red the slide is, the higher the tempera-

ture will be.
When the air conditioning system is

used for long periods, it may begin to

feel cold. To increase the temperature,

turn control 1 to the right.

Rear screen de-icing/

demisting

With the engine running, press

button 5. The operating tell-tale comes

on.
This function permits rapid demisting/

de-icing of the rear screen and de-icing

of the door mirrors (on equipped vehi-

cles).
To exit this function, press button 5

again.
Demisting automatically stops.

3.7

Varying the ventilation speed

In automatic mode, the system uses

the most suitable amount of air to reach

and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation

speed by turning control 6 to increase

or reduce the ventilation speed.

Adjusting the air temperature

Turn control 2 to obtain the desired

temperature.
Turning the control to the right in-

creases the temperature.
Special note: the maximum and mini-

mum settings allow the system to pro-

duce a minimum or maximum tempera-

ture (18°C and 26°C).

The controls

1 Automatic mode.
2 Air temperature adjuster.
3 “Clear View” function.
4 Passenger compartment air distribu-

tion adjustment.

5 Air conditioning control.
6 Adjusting the ventilation fan speed.
7 Air recirculation.
8 De-icing/demisting of the rear screen

and, depending on the vehicle, the

door mirrors.

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(1/4)

2

3

5

7

8

6

Automatic mode

The automatic climate control system

guarantees comfort in the passen-

ger compartment and good visibility

(except in the event of extreme condi-

tions), while optimising consumption.

The system controls the ventilation

speed, air distribution, air recirculation,

and starting and stopping the air condi-

tioning and air temperature.
AUTO: allows the selected comfort

level to be best attained, depending on

the exterior conditions. Press button 1.

1

4

3.8

Clear View function

Press button 3 – the integrated indica-

tor light comes on.
This function quickly demists and de-

ices the windscreen, the rear screen,

the front side windows, and the door

mirrors (depending on the vehicle). The

air conditioning and rear screen de-ic-

ing functions must be activated.
Press button 8 to stop the heated rear

screen operating, and the integrated in-

dicator goes out.
To exit this function, press button 3

or 1.

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(2/4)

Ø

The air flow is distributed be-

tween all the air vents, the

front side window demisting air vents

and the windscreen demisting vents.

½

The air flow is mainly directed

to the dashboard air vents.

¿

The air flow is directed mainly

towards the footwells.

Adjusting the distribution

of air in the passenger

compartment

Press one of the buttons 4. The in-

tegrated warning light in the button

comes on.
It is possible to combine two positions

simultaneously – press both buttons 4.

8

3

Some buttons have an operating

tell-tale which indicates the operat-

ing status.

1

4

3.9

Rear screen de-icing/

demisting

Press button 8 – the integrated indica-

tor light comes on. This function en-

ables rapid demisting or de-icing of the

rear screen and de-icing of the door

mirrors (on equipped vehicles).
To exit this function, press button 8

again. Demisting automatically stops.

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(3/4)

8

Switching air conditioning on

or off

In automatic mode, the system switches

the air conditioning system on or off,

depending on the climate conditions.
Press button 5 to switch off the air

conditioning; the integrated indicator

comes on.

5

9

Vehicles fitted with the ECO

mode (button 9): Once activated,

the ECO mode may reduce the ef-

fective performance of the air condi-

tioning. Please refer to the informa-

tion on “Driving advice, Eco-driving”

in Section 2.

3.10

AUTOMATIC CLIMATE CONTROL

(4/4)

7

6

Air recirculation (isolation of

the passenger compartment)

K

This function is managed automatically

(operation is confirmed by a warning

light on button 7), but you can also acti-

vate it manually.
The system determines whether or not

the air recycling function is used, based

on the quality of the outside air.

Stopping the system
Turn control 6 to “OFF” to stop the

system. To start, turn control 6 again

to adjust the blower speed or press

button 1.

1

Manual use
Press button 7 – the integrated indica-

tor light comes on.
Prolonged use of this position may lead

to odours, caused by non-renewal of

air, and the formation of condensation

on the windows.
We therefore advise you to return to au-

tomatic mode as soon as air recircula-

tion is no longer needed, by pressing

button 7.
To exit this function, press button 7

again.

The demisting/de-icing will still take

priority over the air recirculation.

3.11

AIR CONDITIONING: information and advice on use

Do not open the refriger-

ant fluid circuit. The fluid

may damage eyes or skin.

Fuel consumption

You will normally notice an increase in

fuel consumption (especially in town)

when the air conditioning is operating.
For vehicles fitted with air conditioning

with no automatic mode, switch off the

system when it is not required.
Advice for reducing consumption

and helping to preserve the environ-

ment
Drive with the air vents open and the

windows closed.
If the vehicle has been parked in the

sun, open the doors for a few moments

to let the hot air escape before starting

the engine.

Maintenance

Refer to the Maintenance Document

for your vehicle for the inspection fre-

quency.

Operating faults

As a general rule, contact your ap-

proved dealer in the event of an oper-

ating fault.
– Reduction in de-icing, demisting

or air conditioning performance.

This may be caused by the passen-

ger compartment filter cartridge be-

coming clogged.

No cold air is being produced.

Check that the controls are set cor-

rectly and that the fuses are sound.

Otherwise, switch off the system.

Presence of water under the

vehicle

After prolonged use of the air condi-

tioning system, it is normal for water

to be present under the vehicle. This is

caused by condensation.

Advice on use

In some situations, (air conditioning

off, air recirculation activated, ventila-

tion speed at zero or low, etc.) you may

notice that condensation starts to form

on the windows and windscreen.
If there is condensation, use the “Clear

View” function to remove it, then use

the air conditioning in automatic mode

to stop it forming again.

3.12

ELECTRIC WINDOWS

(1/2)

1

2

3

4

5

6

Avoid resting any objects against

a half-open window: there is a risk

that the electric window could be

damaged.

Driver’s responsibility
Never leave your vehicle

with the RENAULT card or

key inside, and never leave

a child, adult who is not self-suffi-

cient or a pet, even for a short while.
They may pose a risk to themselves

or to others by starting the engine

or activating equipment (such as the

gear lever or electric windows).
If any part of the body becomes

trapped, reverse the direction of the

window immediately by pressing the

relevant switch.
Risk of serious injury.

Passenger safety
The driver can prevent the

front and rear passenger

electric windows from op-

erating (and the driver’s window)

by pressing switch 4. A confirmation

message is displayed on the instru-

ment panel.

Electric windows

Press or pull the switch to raise or lower

a window to the desired height (the rear

windows do not open fully);
From the driver’s seat, use switch:

1 for the driver’s side;

2 for the front passenger side;

3 and 5 for the rear passenger win-

dows.

From the passenger seats, use

switch 6.

These systems operate with the igni-

tion on or off, until one of the front doors

is opened (limited to about 3 minutes).

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности