Peugeot 2008 (2016 year). Instruction — part 4

47

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Lost keys

Go to a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document, your personal identification documents and if possible the key code label.
The PEUGEOT dealer will be able to look up the key code and the transponder code required to order a new key.

Remote control

The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the
vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from
working and the remote control would have to be reinitialised.
No remote control can operate when the key is in the ignition switch, even when the ignition is switched off, except for reinitialisation.

Anti-theft protection

Do not make any modifications to the electronic engine immobiliser system; this could cause malfunctions.

Locked vehicle

Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution, never leave children alone in the vehicle, except for a very short period.
In all cases, it is essential to remove the key from the ignition switch when leaving the vehicle.

Second-hand vehicle

Have the pairing of all of the keys in your possession checked by a PEUGEOT dealer, to ensure that only your keys can be used to open and
start the vehicle.

48

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Doors

Opening

From outside

F After unlocking the vehicle using the

remote control or the key, pull the door
handle.

From inside

F Pull the interior control lever of a front door;

this unlocks the vehicle completely.

Closing

F Push or pull the door to close it.

When one of the doors is not properly closed:

-

with the engine running,
this warning lamp comes on,
accompanied by the display of an
alert message for a few seconds,

-

when driving (speed above 6 mph
(10 km/h)), this warning lamp comes on,
accompanied by an audible signal and
the display of an alert message for a
few seconds.

The interior door controls do not
operate when the vehicle is deadlocked.

The interior opening control on a rear
door does not work if the child lock
is on.
For more information on the child lock,
refer to the corresponding section.

49

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Back-up control

For mechanically locking and unlocking the
doors in the event of a fault with the central
locking system or a battery failure.

Driver's door

Insert the key in the lock to lock or unlock
the door.

Passenger doors

Locking

F On the rear doors, check that the child lock

is not on.

F Remove the black cap located on the edge

of the door, using the key.

F Insert the key into the aperture without

forcing, then without turning, move the
latch sideways towards the inside of the
door.

F Remove the key and refit the cap.

Unlocking

F Pull the interior door lever.

In the event of a fault with the central
locking, it is essential to disconnect the
battery to lock the boot and so assure
the complete locking of the vehicle.

50

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Boot

F After unlocking the boot or the vehicle

using the remote control or the key, press
the opening control, then raise the tailgate.

Tailgate release

System for mechanical unlocking of the boot in
the event of a central locking malfunction.

Opening

Closing

F Lower the tailgate using the interior grab

handle.

F If necessary, press down on the tailgate to

fully close it.

-

when the engine is running,
this warning lamp comes on,
accompanied by the display of an
alert message for a few seconds,

-

when the vehicle is moving (speed above
6 mph (10 km/h)), this warning lamp comes
on, accompanied by an audible signal
and the display of an alert message for a
few seconds.

Unlocking

F Fold back the rear seats to gain access to

the lock from inside the boot.

F Insert a small screwdriver into hole A of the

lock to unlock the tailgate.

If the tailgate is not closed correctly:

51

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Locking / unlocking from the inside

F Press the button to lock (the indicator lamp

in the button comes on) or unlock (the
indicator lamp in the button goes off) the
doors and boot from inside.

Driving with the doors locked may make
access to the passenger compartment
by the emergency services more
difficult in an emergency.

If one of the doors is open, the doors
are not locked.

When locking / deadlocking from
outside
When the vehicle is locked or
deadlocked from outside, the switch
does not operate.
F After normal locking, pull the

interior door lever to unlock
the vehicle.

F After deadlocking, you have to use

the remote control or the key to
unlock the vehicle.

Automatic central locking of the
doors

The doors can lock automatically while driving
(speed above 6 mph (10 km/h)).
To turn this function on or off (on by default).
F press and hold the button until there is

an audible signal and/or a message in
the screen.

-

with the engine running,
this warning lamp comes on,
accompanied by the display of an
alert message for a few seconds,

When one of the doors is not properly closed:

-

when driving (speed above 6 mph
(10 km/h)), this warning lamp comes on,
accompanied by an audible signal and
the display of an alert message for a
few seconds.

52

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

System which protects and provides a deterrent
against theft and break-ins. It provides the
following types of monitoring:

Alarm

- Exterior perimeter

The system checks for opening of the vehicle.
The alarm is triggered if anyone tries to open a
door, the boot, the bonnet...

- Interior volumetric

The system checks for any variation in the
volume in the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks a
window, enters the passenger compartment or
moves inside the vehicle.

Self-protection function

The system checks for the putting out of
service of its components.
The alarm is triggered if the battery, the
central control or the wires of the siren
are put out of service or damaged.

For all work on the alarm system,
contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.

Locking the vehicle with full
alarm system

Activation

F Switch off the ignition and get out of the vehicle.

F Press the locking button on the

remote control.

After the locking button on the remote control
is pressed, the exterior perimeter monitoring
is activated after a delay of 5 seconds and the
interior volumetric monitoring after a delay of
45 seconds.
If an opening (door, boot...) is not closed
fully, the vehicle is not locked but the exterior
perimeter monitoring will be activated after a
delay of 45 seconds at the same time as the
interior volumetric monitoring.

F Press the unlocking button on

the remote control.

Deactivation

The alarm system is deactivated: the
indicator lamp in the button goes off.

The monitoring system is active: the
indicator lamp in the button flashes
once per second.

53

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Locking the vehicle
with exterior perimeter
monitoring only

Deactivate the interior volumetric monitoring
to avoid unwanted triggering of the alarm in
certain cases such as:
-

leaving a pet in the vehicle,

-

leaving a window partially open,

-

washing your vehicle.

Deactivating the interior
volumetric monitoring

F Switch off the ignition.
F Within 10 seconds, press the

button until the indicator lamp is
on continuously.

F Get out of the vehicle.
F Press the locking button on the

remote control immediately.

The exterior perimeter monitoring alone is
activated: the indicator lamp in the button
flashes once per second.

Reactivating the interior
volumetric monitoring

Triggering of the alarm

This is indicated by sounding of the siren
and flashing of the direction indicators for
30 seconds.
The monitoring functions remain active until
the alarm has been triggered eleven times in
succession.

F Press the unlocking button on

the remote control to deactivate
the exterior perimeter monitoring.

F Press the locking button on the

remote control to activate all the
monitoring functions.

The indicator lamp in the button
again flashes once per second.

When the vehicle is unlocked using
the remote control, rapid flashing
of the indicator lamp in the button
informs you that the alarm was

triggered during your absence. When the
ignition is switched on, this flashing stops
immediately.

Remote control fault

To deactivate the monitoring functions:
F Unlock the vehicle using the key in the

driver's door lock.

F Open the door; the alarm is triggered.
F Switch on the ignition; the alarm stops. The

indicator lamp in the button goes off.

Locking the vehicle without
activating the alarm

F Lock or deadlock the vehicle using the key

in the driver's door lock.

Malfunction

When the ignition is switched on, fixed
illumination of the indicator lamp in the button
indicates a malfunction of the system.
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.

* Depending on the country of sale.

Automatic activation*

2 minutes after the last door or the boot is
closed, the system is activated automatically.
F To avoid triggering the alarm on entering

the vehicle, first press the unlocking button
on the remote control.

To be effective, this deactivation must
be carried out each time the ignition is
switched off.

54

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Electric windows

1. Left hand front electric window.
2.
Right hand front electric window.
3.
Right hand rear electric window.
4.
Left hand rear electric window.
5.
Deactivating the rear electric window

switches.

Manual operation

To open or close the window, press or pull the
switch gently. The window stops as soon as the
switch is released.

Automatic one-touch
operation
(depending on version)

To open or close the window, press or pull
the switch fully: the window opens or closes
completely when the switch is released.
Pressing the switch again stops the movement
of the window.
The electric window switches remain
operational for approximately one minute after
the key has been removed.
Once this time has elapsed, the electric
windows will not operate. To reactivate them,
switch the ignition on again.

Safety anti-pinch
(depending on version)

When the window rises and meets an obstacle,
it stops and immediately partially lowers again.
In the event of unwanted opening of the window
when closing automatically, press the switch
until the window opens completely, then pull
the switch immediately until the window closes.
Continue to hold the switch for approximately
one second after the window has closed.
The safety anti-pinch function is not active
during this operation.

Deactivating the rear
window controls

For the safety of your children,
press switch 5 to prevent operation
of the windows of the rear doors,
irrespective of their position.

With the warning lamp on, the rear switches
are deactivated. With the warning lamp off, the
switches are active.

55

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Reinitialising the electric
windows

Following reconnection of the battery, the
safety anti-pinch function must be reinitialised.
The safety anti-pinch is not active during these
operations:
-

lower the window completely, then raise
it, it will rise in steps of a few centimetres
each time the switch is pressed. Repeat
the operation until the window closes
completely,

-

press and hold the switch upwards for
at least one second after reaching this
position, window closed.

Always remove the key when leaving the
vehicle, even for a short time.
In the event of contact during operation
of the windows, you must reverse the
movement of the window. To do this,
press the switch concerned.
When operating the passenger electric
window switches, the driver must ensure
that no one is preventing correct closing
of the windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly.
Be aware of children when operating
the windows.

56

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Front seats

F Raise the control and slide the seat

forwards or backwards.

F Pull the control upwards to raise or push

it downwards to lower, as many times as
required, to obtain the position required.

F Push the control rearwards.

Forwards-backwards

Height

Backrest

Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat, so as to avoid the risk of jamming
the seat caused by the presence of objects on the floor behind the seat or rear passengers. If the seat jams, stop the movement immediately.

As a safety measure, seat adjustments should only be carried out when stationary.

57

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

With the engine running, the front seats can be
heated separately.
F Use the adjustment dial, placed on the side

of each front seat, to switch on and select
the level of heating required:
0: Off.
1: Low.
2: Medium.
3: High.

F To raise the head restraint, pull it upwards.
F To remove the head restraint, press the

lug A and pull the head restraint upwards.

F To put the head restraint back in place,

engage the head restraint stems in the
openings, keeping them in line with the
seat back.

F To lower the head restraint, press the lug A

and the head restraint at the same time.

The head restraint has a frame with
notches which prevent it from lowering;
this is a safety device in case of impact.
The adjustment is correct when the
upper edge of the head restraint is
level with the top of the head.
Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
adjusted correctly.

Head restraints

Heated seats

58

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Rear seats

F Move the corresponding front seat forward

if necessary.

F Check that the corresponding outer seat

belt is positioned correctly against the
backrest and buckle it.

F Place the head restraints in the low

position.

F Straighten the seat backrest 2 and

secure it.

F Check that the red indicator, located next to

the control 1, is no longer visible.

F Unbuckle and reposition the outer seat belt

on the side of the backrest.

When folding the seat, the centre seat
belt should not be fastened, but laid out
flat on the seat.

F Press control 1 to release the seat

backrest 2.

F Fold the seat backrest 2 on to the

cushion 3.

Folding the backrest

Repositioning the seat backrest

Bench seat with fixed one-piece cushion and split backrest (left hand 2/3, right hand 1/3) which can be folded individually to adapt the load space in the boot.

When repositioning the seat backrest,
take care not to trap the seat belts.

The seat backrest alone can be folded
to increase the boot loading space. The
rear seat cushion does not fold.

59

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Steering wheel adjustment

F When stationary, pull the control lever to

release the adjustment mechanism.

F Adjust the height and reach to suit your

driving position.

F Push the control lever to lock the

adjustment mechanism.

As a safety measure, these operations
should only be carried out with the
vehicle stationary.

Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
correctly adjusted.

These have one position for use (up) and a
stowed position (down).
They can be removed and are interchangeable
side to side.
To remove a head restraint:
F pull the head restraint fully up,
F then, press the lug A.

Head restraints

PEUGEOT i-Cockpit

Before taking to the road and to make the most
of the special ergonomics of the PEUGEOT
i-Cockpit, carry out these adjustments in the
following order:
-

height of the head restraint,

-

backrest angle,

-

cushion height,

-

longitudinal position of the seat,

-

reach and then height of the steering
wheel,

-

the interior and door mirrors.

Once these adjustments have been made,
ensure that you can see the "head-up" instrument
panel clearly from your driving position, over the
reduced diameter steering wheel.

60

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Mirrors

Each fitted with an adjustable mirror glass
providing the lateral rearward vision necessary
for overtaking or parking. They can also be
folded for parking in confined spaces.

Door mirrors

The objects observed are, in reality,
closer than they appear.
Take this into account when assessing
the distance of vehicles approaching
from behind.

Demisting - Defrosting

Adjustment

F Move control A to the right or to the left to

select the corresponding mirror.

F Move control B in all four directions to

adjust.

F Return control A to the central position.

Demisting-defrosting of the door
mirrors operates with the engine
running, by switching on the heated
rear screen.

As a safety measure, the mirrors should
be adjusted to reduce the "blind spots".

For more information on demisting and
defrosting the rear screen, refer to the
corresponding section.

If the mirrors are folded using control A,
they will not unfold when the vehicle is
unlocked. Pull again on control A.

The folding and unfolding of the door
mirrors using the remote control can be
deactivated by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Fold the mirrors when putting your
vehicle through an automatic car wash.

Folding

-

Automatic: lock the vehicle using the
remote control or the key.

-

Manual: with the ignition on, pull control A
rearwards.

Unfolding

-

Automatic: unlock the vehicle using the
remote control or the key.

-

Manual: with the ignition on, pull control A
rearwards.

If necessary, it is possible to fold the
mirrors manually.

61

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Automatic "electrochrome"
model

This system automatically and progressively
changes between the day and night uses by
means of a sensor, which measures the light
from the rear of the vehicle.

Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass and reduces the nuisance to
the driver caused by the sun, headlamps from other vehicles...

Rear view mirror

Manual model

Adjustment
F Adjust the mirror so that the glass is

directed correctly in the "day" position.

Day / night position
F Pull the lever to change to the "night" anti-

dazzle position.

F Push the lever to change to the normal

"day" position.

In order to ensure optimum visibility
during your manoeuvres, the mirror
lightens automatically when reverse
gear is engaged.

62

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Ventilation

Air intake flow

The incoming air follows various paths
depending on the controls selected by the
driver:
-

direct arrival in the passenger
compartment (air intake),

-

passage through a heating circuit (heating),

-

passage through a cooling circuit (air
conditioning).

Control panel

The controls of this system are grouped
together on control panel A on the centre
console.

1. Windscreen demisting-defrosting vents.
2. Front side window demisting-defrosting

vents.

3. Side adjustable air vents.

4. Central adjustable air vents.
5. Air outlets to the front footwells.
6. Air outlets to the rear footwells.

Air distribution

Air intake

The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the outside via
the grille located at the base of the windscreen or
from the inside in air recirculation mode.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности