Peugeot 607 (2007.5). Instruction — part 3

1

33

The distance remaining before the
next service is less than 500 miles
(1,000 km).

Each time the ignition is switched on

and for 7 seconds, the spanner and

the distance l ash.
Example: 900 miles/km remain before

the next service is due.

When switching on the ignition and for

7 seconds, the display shows:

7 seconds after the ignition is switched

on, the total distance recorder resumes

normal operation and the spanner re-

mains lit.
This indicates that a service should be

carried out shortly. The display shows

the total and trip distances.

7 seconds after the ignition is switched

on, the total distance recorder resumes

normal operation and the spanner re-

mains lit. The display shows the total

and trip distances.
Note:

the spanner may also be lit if the

two-year interval has been exceeded.

Service indicator zero re-set

The service is overdue. .
Each time the ignition is switched on

and for 7 seconds, the spanner and

the excess distance l ash.
Example:

the service is overdue by

300 miles/km. The service should be

carried out very shortly.

When the ignition is switched on and

for 7 seconds, the display shows:

Your PEUGEOT dealer carries out this

operation after each service.

However, if you carry out the service

yourself, the re-set procedure is as

follows:

Switch off the ignition,

Press and hold the trip recorder

re-set button,

Switch on the ignition.

The display begins a countdown.

When the display shows "=0" , release

the button; the spanner disappears.

After this operation, if you

wish to disconnect the battery,

lock the vehicle and wait for at

least i ve minutes, otherwise

the zero re-set will not be registered.

1

34

Trip recorder zero reset button

Lighting rheostat button

With the ignition on, press the button

until the zeros appear.

With the headlamps on, press button B

to increase the brightness of the light-
ing of the instruments and controls or
button A to reduce it.
As soon as the lighting reaches the re-

quired level of brightness, release the

button.

1

35

TRIP COMPUTER

Each press on the button, located at

the end of the wipers stalk

, displays

different trip computer data in succes-

sion, depending on the multifunction

display:

-

the "vehicle"

tab with:

the range, the current consump-

tion and the distance remaining

to be travelled,

-

tab "1"

(route 1) with:

the average speed, the average

consumption and the distance

travelled calculated over route

"1"

,

-

tab "2"

(route 2) with the same

characteristics for a second route.

Colour screen C

Colour and map screen DT

-

the "Current info"

with:

the range, the current consump-

tion and the distance remaining

to be travelled,

-

"Route 1"

with:

the distance travelled, the aver-

age consumption and the average

speed calculated over route "1" ,

-

"Route 2"

with the same charac-

teristics for a second route.

1

36

Range (km or miles)

This shows the distance that can

still be covered with the fuel remaining

in the tank in accordance with the

average consumption over the last few

miles (kilometres).
This i gure may increase if there is a

change in the style of driving or the

road surface, producing a signii cant

drop in current consumption.
When the range is less than 30 miles

(50 km), four dashes are displayed.

After i lling with fuel, the range is

displayed when it exceeds 62 miles

(100 km).
If dashes are displayed for long periods

instead of digits, contact a PEUGEOT

dealer.

Current consumption
(l/100 or km/l or mpg)

This is the average quantity of fuel con-

sumed during the last few seconds.

This function is displayed only when

the vehicle is travelling at a speed

greater than 20 mph (30 km/h).

Average consumption
(l/100 or km/l or mpg)

This is the average fuel consumption

since the computer was last set to

zero.

Distance travelled
(km or miles)

This indicates the distance travelled

since the computer was last set to

zero.

Distance remaining to be
travelled (km or miles)

This is the distance remaining to be

travelled to the i nal destination. It is

either calculated by the navigation

system if guidance is activated or en-

tered by the user.
If the distance is not entered, dashes

are displayed in place of the digits.

Average speed (km/h or mph)

This is the average speed calculated

since the computer was last set to

zero (with the ignition on).

The routes "1" and "2"

are indepen-

dent but have identical application.
Route "1"

for example allows you to

make daily calculations and route "2"
monthly calculations.

The routes

Zero reset
When the required route is displayed,

press the end of the wipers stalk for

more than two seconds.

1

37

Warnings log
This summarises the active warning

messages, displaying them on the

multifunction display in succession.

Status of the functions
This summarises the active or inactive

status of the functions present on the

vehicle.

Inputting the distance remaining to
be travelled
When guidance is not activated, this

enables you to enter an approximate

distance to the i nal destination.

Access via the general menu

C screen

DT screen

"TRIP" menu
Press the "MENU" or "TRIP" button
to gain access to the general menu.
Select the "Trip computer"

applica-

tion using the navigator, then coni rm.

The "Trip computer" menu offers

various options:

- Inputting of the distance to be

travelled,

- Warnings log,
-

Status of the functions.

The different trip computer data also

appears on the instrument panel dis-

play at the same time.

Indication on the instrument
panel display

2

38

COLOUR SCREEN C

This displays the following information,

via the RD4 audio equipment control

pad:

- the time,

- the date,

- the exterior temperature (the value

displayed l ashes if there is a risk

of ice),

- the accesses check,

- the vehicle functions warning or

status messages, displayed tem-

porarily,

- the audio sources displays,

- the trip computer displays,

- the personalisation and coni gura-

tion displays,

- the hands-free kit displays.

Management of the displays

General menu
Press the "MENU" button to gain
access to the general menu and

select one of the following functions:

- "Audio functions",

- "Trip computer",

- "Personalisation-Coni guration",

- "Telephone".
Example:

"Audio functions"

"Personalisation-Coni guration"

menu

This provides access to successive

coni rmation windows .

Dei ning the vehicle parameters

This enables you to activate or

deactivate certain driving and comfort

elements:

- "Automatic switching on of the

lights",

- "Follow-me-home lighting" and

"Duration",

- "Remote control action",

- "Permanent locking of the boot".

The "AUDIO"

, "TRIP" and "TEL"

buttons on the RD4 audio equipment

control pad permit displaying in the

main window.
Example:

"TRIP"

Example:

"Automatic switching on of

the lights"

2

39

Selection of the language
German, Spanish, French, English,

Italian,

Dutch,

Portuguese

and

Brazilian Portuguese.

Coni guration of the display

- "Setting the brightness-video".

- "Setting the date and time".

- "Selection of the units":

temperature (°C or °F),
fuel consumption (l/100, mpg or

km/l).

- "Selection of the colours".

Changing the date and time
From the general menu

, select the

"Personalisation-Configuration"

icon using the navigator, then coni rm.

Set the parameters one by one :

- the zone selected is displayed on

the screen,

- use the navigator to move from

one zone to another,

- your new parameters are con-

i rmed one by one, by pressing the

navigator button,

- all of the changes are saved, if you

click on "OK"

on the screen, or

cancelled, if you press the "ESC"

button on the control pad.

For safety reasons, coni gura-

tion of the multifunction displays

by the driver must be carried

out while stationary.

The brightness of the display

and of the instrument panel

may change when the lights

are switched on automatically.

From the list displayed, select

"Coni guration of the display" , then

coni rm.

From the list displayed, select "Setting

the date and time"

, then coni rm.

2

40

DT COLOUR AND MAP
SCREEN

This displays the following informa-

tion, via the RT3 GPS audio/telephone

control pad:

- the time,

- the date,

- the exterior temperature (the value

displayed l ashes if there is a risk

of ice),

- the accesses check,

- the vehicle functions warning or

status messages, displayed tem-

porarily,

- the audio sources displays,

- the telematic systems displays

(telephone, services, ...),

- the trip computer displays,

- the coni guration displays,

- the satellite navigation system

displays.

Management of the displays

The "AUDIO"

, "NAV" , "TRIP" and

"TEL" buttons on the RT3 audio/

telephone control pad permit displaying

in the main window.

Example:

"Coni guration"

"Coni guration" menu

The brightness of the display

and of the instrument panel

may change when the lights

are switched on automatically.

General menu

Press the "MENU" button to gain access
to the general menu and select one of

the following functions:

- "Navigation-Guidance",

- "Audio functions",

- "Trip computer",

- "Coni guration",

- "Directory",

- "Telematics",

- "Map",

- "Video".

This provides access to successive

coni rmation windows.

Example:

"TRIP"

2

41

Coni guration of the display

- "Selection of the colours": selec-

tion of the colours available for the

display.

- "Brightness and brilliance".

- "Sound": selection of the sound am-

bience, setting of the voice synthe-

siser and of the voice commands.

- "International parameters":

setting of the date and time,
selection of the units: tempera-

ture (°C or °F) and fuel consump-

tion (l/100, mpg or km/l).

- "Selection of the language": German,

Spanish, French, English, Italian,

Dutch, Portuguese and Brazilian

Portuguese.

"Video" menu

Dei ning the vehicle parameters

This enables you to activate or deactivate

certain driving and comfort elements:

- "Automatic switching on of the

lights",

- "Follow-me-home lighting" and

"Duration",

- "Remote control action",

- "Permanent locking of the boot".
Example:

"Automatic switching on of

the lights"

You can connect video equipment

(camcorder, digital camera, DVD

player, ...) to the three video sockets

located in the glove box.

For safety reasons, coni gura-

tion of the multifunction displays

by the driver must be carried

out while stationary.

Video display is only possible
when stationary.
Select the "Video" menu from the
general menu

:

- "Activate video mode" to activate/

deactivate the video,

- "Video parameters" to set the dis-

play format, the brightness, the

contrast and the colours.

Pressing the "DARK" button discon-

nects the video display .

Successive presses of the "SOURCE"

button permit the selection of an audio

source other than that of the video.

3

COMFORT

3

COMFORT

43

VENTILATION

1. Windscreen de-icing or demisting

vents

2.

Front window de-icing or demisting

vents

3.

Side vents

4.

Centre vents

5.

Air outlets to the front passengers’

feet

6.

Air outlets to the rear passengers’

feet

Recommendations for
use and notes

If the interior temperature re-

mains very high following a prolonged

period parked in the sun, do not hesi-

tate to ventilate the passenger com-

partment for a few minutes.

To obtain uniform air distribution, take

care not to obstruct the exterior air in-

take grille located at the bottom of the

windscreen, the vents, the air outlets

under the front seats and the air ex-

tractor in the boot.
In cold weather, in order to obtain
uniform comfort, more rapid de-

misting or if the l ow of air on your

face feels uncomfortable, it is ad-
visable to close vents 3 and 4.

When washing the vehicle using high

pressure equipment, do not direct

the jet towards the exterior air intake

grille.
To obtain optimum demisting, we re-

commend that the windows are kept

clean on the inside of the vehicle.

In certain cases of particularly arduous

use (towing the maximum load on a

steep gradient when the temperature

is high), cutting off the air conditioning

permits the recovery of engine power

and, therefore, an increase in the tow-

ing capacity.

For the air conditioning to be fully

effective, the windows must be

closed.
Ensure that the passenger compartment

i lter is in good condition. Have the i lter

elements replaced regularly. If you

drive in a dusty environment, replace

them twice as often.
The air conditioning system does not

contain chlorine and does not present

any danger to the ozone layer.
Operate the air conditioning for 5 to

10 minutes, once or twice a month to

keep it in perfect working order.

The water resulting from the conden-

sation of the air conditioning system

is discharged via an opening provided

for this purpose. Therefore, a puddle

of water may form underneath the ve-

hicle when stationary.

If the system does not produce cold

air, do not use it and contact your

PEUGEOT dealer.
Flashing of the points separating the

setting value digits indicates a malfunc-

tion of the air conditioning. Contact your
PEUGEOT dealer.

Use of the automatic regula-
tion of the air conditioning is

recommended. It permits opti-

mised automatic control of all

of the following functions: air l ow, pas-

senger compartment temperature and

air distribution, using various sensors

(exterior temperature and sunshine),

so there is no need to change your

reference settings other than the value

displayed.

3

COMFORT

44

AUTOMATIC AIR CONDITIONING (DUAL ZONE)

 Press

the

"AUTO"

button(s).

Note:

when the visibility programme 9

or the air intake/recirculation 10 is se-

lected, the passenger's "AUTO" but-

ton is deactivated; the indicator light

of the corresponding button l ashes

temporarily.

3 - Adjustment of the driver's

temperature

4 - Adjustment of the passenger

temperature

Press the up or down

arrow to change the temper-

ature on the driver's side 3 or

passenger side 4 .

The value indicated on the

display corresponds to a lev-

el of comfort and not to a temperature

in degrees Celsius or Fahrenheit, de-

pending on the choice of coni guration

validated on the display.
A setting around the value 21 makes it

possible to obtain optimum comfort. How-

ever, depending on your requirements, a

setting between 18 and 24 is usual.

The system is automatically set to the

value required.

Depending on the level of comfort se-

lected, the system controls the air dis-

tribution, l ow, temperature and intake

of air in order to guarantee comfort
and an adequate circulation of air in

the passenger compartment. You do

not have to make any adjustments.
The "AUTO"

symbol is displayed.

Dual zone: this is the differentiated

regulation of the temperature and air

distribution on the driver's side and the

front passenger side.

The driver and his front passenger can

each adjust the temperature and the

distribution of the air to suit their re-
quirements.
1 - Driver's automatic comfort pro-

gramme

2 - Passenger automatic comfort

programme

This is the usual air conditioning sys-

tem operating mode.

When the engine is cold, to

prevent too great a distribu-

tion of cold air, the air l ow will

only reach its optimum level

progressively.

On entering the vehicle, the

interior temperature may be

much colder (or warmer) than

is comfortable. There is no

need to change the temperature dis-

played in order to obtain rapidly the

level of comfort required.
The automatic regulation of the air condi-

tioning will use its maximum performance

settings to correct the temperature differ-

ence as quickly as possible.

3

COMFORT

45

To limit the discomfort resulting from use of the manual controls, we recommend

the following settings:

Control via the manual controls
It is possible to adjust one or more

functions manually while leaving the

other functions in automatic mode.
The "AUTO" button indicator light is

switched off.

Switching to manual mode may result

in discomfort (temperature, humidity,

odour, condensation) and is not ad-

vantageous for comfort.

To return to automatic mode, press the

"AUTO" button.

Exterior

temperatures

Air

distribution

Positions of

the vents (3)

and (4)

Comfort in the

rear seats

Blower

(minimum)

Low

Vents closed.

- Increase the

blower air

l ow.

- Close the

centre vents.

Average

Four vents

open.

High

Four vents

open.

- Open the

vents.

- Increase the

blower air

l ow.

3

COMFORT

46

9 - Automatic visibility programme

In certain cases, the comfort

programme may not be suf-

i cient to demist or de-ice the

windows (humidity, several

passengers, ice).

In this case, select the visibility pro-

gramme and open the side vents in

order to clear the windows quickly.

It controls the air conditioning, air

l ow and intake and distributes the

ventilation to the windscreen and

side windows.

The symbols "A/C"

, "AUTO" and air

l ow (fan) are displayed.

Once the inconvenience has been elimi-

nated, pressing button 1 or 2 returns the

system to the comfort setting.

 Press the OFF button.

7 - Adjustment of the driver's air

distribution

8 - Adjustment of the passenger air

distribution

Successive presses of these buttons

enable you to direct the l ow of air on

the driver's side or on the passenger

side alternately towards:

- the windscreen and footwells,

- the footwells,

- the centre vent, side vent and foot-

wells,

- the centre vent and side vent,

- the windscreen.

6 - Deactivation of the air conditioning

(OFF)

5 - Blower and air l ow

 Press buttons "+"
and "-"

respectively to

increase or decrease the

air l ow.

The air l ow symbol (fan) is

i lled in in relation to the value required.

To prevent condensation and dete-

rioration of the quality of the air in the

passenger compartment, ensure that

an adequate l ow of air is maintained.

This action switches off the display and

the indicator lights and deactivates all

of the functions of the system, with the

exception of the rear screen demisting.

The temperature-related comfort is no

longer controlled (temperature, humid-

ity, condensation).

Avoid driving for too long with the air

conditioning deactivated.
 Pressing this button again or but-

tons 5

, 7 or 8 or one of the two

"AUTO"

buttons reactivates the

system with the values set before

it was switched off.

3

COMFORT

47

10 - Intake of exterior air/Recirculation

of interior air

This function enables you to iso-

late the passenger compartment

from exterior fumes and odours.

11 - Rear screen and mirrors demisting

Press this button, with the

engine running, to demist

the rear screen and the

exterior mirrors.

Demisting is switched off au-

tomatically to avoid an excessive con-

sumption of current and in relation to

the exterior temperature.

It may be stopped by pressing this

button again or when the engine is

switched off.

However, the demisting resumes if the

engine is switched on again within one

minute.
Switch off the rear screen and exterior

mirrors demisting when you consider

this necessary as low current con-

sumption reduces fuel consumption.

12 - Air conditioning On/Off (A/C)

The deactivation of this func-

tion may result in tempera-

ture, humidity, odour and

smoke discomfort.

Press this button to switch off the

air conditioning.

The symbol "A/C"

is switched off.

 Press this button again to return to

automatic operation of the air con-

ditioning.

The symbol "A/C"

is displayed.

 Press this button to set the air

intake mode, the indicator light

comes on in recirculation mode.

Prolonged operation in interior air

recirculation mode may result in
the formation of condensation and
deterioration of the quality of the
interior air.

Do not drive in air recirculation

mode for prolonged periods, ex-

cept in truly exceptional atmos-

pheric conditions.

The message associated with the

control is displayed on the multi-

function display.

 Press this button again to return to

automatic control of the air intake.

For your comfort, when the igni-
tion is switched off, the settings are
stored until it is switched on again.

3

COMFORT

48

MIRRORS

Automatically adjustable mirrors
for parking *
These allow you to see the ground

(kerb, wall...) when carrying out park-

ing manoeuvres in reverse gear.

The end of the driver and pas-

senger mirrors is convex in or-

der to reduce the "blind spot"

(area at edge dei ned by a

dotted line).

As a result, objects observed in the

driver and passenger mirrors are, in re-

ality, closer than they appear.
This must be taken into account to

judge correctly the distance of vehi-

cles approaching from behind.

Tilting the mirror to the parking
position
 Turn control A to the right or to the

left.

Engage reverse gear.

The exterior mirror corresponding

to the side on which you are

parking tilts downwards.

Exterior mirrors

- from outside:

Lock the vehicle using the remote

control.

When the vehicle is parked, the exterior
mirrors can be folded back manually.

* According to version.

Adjustment
 Turn knob A to the right or to the

left to select the corresponding

mirror.

Move knob A in all four directions

to adjust.

Folding back the mirrors
electrically
- from inside:

With the ignition on, turn knob A

rearwards.

If the mirrors are folded back using
knob A

, they will not unfold when the

vehicle is unlocked using the remote

control. You must turn knob A again.

Automatic day/night exterior
mirrors
These darken automatically depend-

ing on the brightness from the rear.
They are linked with the automatic

day/night interior mirror (see para-

graph "Automatic day/night interior

mirror").

To ensure maximum visibility during

manoeuvres, the mirror clears automat-

ically when reverse gear is engaged.

Initial setting of the function

Engage reverse gear.

Select and adjust the left and right

mirrors in succession.

These settings will be stored when the

vehicle is locked.

Returning the mirror to the normal
position

Change out of reverse gear.

After a few seconds, the glass of the

corresponding mirror resumes its

normal position.

You can deactivate the function by return-

ing control A

to the central position " " .

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности