Citroen C4 Cactus (2016 year). Instruction — part 4

47

2

Access

Secondary control

Driver's door (locking/unlocking)

Insert the key in the lock to lock or unlock
the door.

For mechanically locking and unlocking the
doors in the event of a fault with the central
locking system or a battery failure.

Front and rear passenger doors

Locking

In the event of a fault with the central
locking system, it is essential to
disconnect the battery to lock the boot
and so ensure complete locking of the
vehicle.

On the rear doors, check that the child
lock is not on.

F

Remove the black cap located on the edge

of the door, using the key.

F

Insert the key into the aperture without

forcing, then without turning, move the
latch sideways towards the inside of the
door.

F

Remove the key and refit the cap.

Unlocking
F

Pull the interior door opening control lever.

48

Access

Boot

Opening

F

After unlocking the boot (using the remote

control), press the opening control and
raise the tailgate.

F

Lower the tailgate using the interior grab

handle.

Closing

Boot release

Unlocking

F

Fold the rear seat backrest to gain access

to the lock from inside the boot.

F

Insert a small screwdriver into hole A of the

lock to unlock the tailgate.

For mechanically unlocking the boot in
the event of a battery or central locking
malfunction.

If the tailgate is not fully closed:
- engine running, a message appears in

the screen,

- vehicle moving, a message appears in

the screen, accompanied by an audible
signal.

For more information on the remote control,
refer to the corresponding section.

49

2

Access

Front electric window controls

The electric window switches
remain operational for approximately
45 seconds after the ignition is
switched off or until a front door
is opened. If, during this period of
45 seconds, you open a door while
operating a window, the window stops.
The window switch will then only be
operative after the ignition is switched
on again.

1.

Front left electric window switch.

2.

Front right electric window switch.

F

Press the switch to open the window.

F

Pull the switch to close the window.

The window stops when you release the switch.

Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of contact during operation
of the windows, reverse the movement
of the window. To do this, press the
corresponding switch.
When the driver operates the
passenger electric window switch, they
should ensure that no one is preventing
correct closing of the window.
The driver should ensure that the
passenger uses the electric window
correctly.
Be particularly aware of children when
operating the windows.

Rear door windows

Opening

Closing

F

Tilt the lever outwards.

F

Push it fully to secure the window in the

open position.

F

Pull the lever to release the window.

F

Tilt the lever fully inwards to secure the

window in the closed position.

Each window can be hinged open to provide
ventilation at the rear seats.

50

Ease of use and comfort

Front seats

F Raise the control A

and slide the seat

forwards or backwards.

F Pull the control C

upwards to raise the seat

or push it downwards to lower it, as many
times as required, to obtain the desired
position.

F

Turn the knob B to adjust the backrest.

Forwards-backwards

Height

Seat backrest angle

Adjustments

(driver only)

As a safety measure, adjustments to the driver's seat must only be done when stationary.

Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat, so as to avoid the risk of of jamming
the seat caused by the presence of objects on the floor behind the seat or rear passengers. If the seat jams, stop the movement immediately.

51

3

Ease of use and comfort

F

To raise the head restraint, pull it upwards.

F

To remove the head restraint, press the

lug A and pull the head restraint upwards.

F

To put the head restraint back in place,

engage the head restraint stems in the
openings keeping them in line with the seat
back.

F

To lower the head restraint, press the lug A

and the head restraint at the same time.

The head restraint has a frame with
notches which prevents it from lowering;
this is a safety device in case of impact.
The adjustment is correct when the
upper edge of the head restraint is
level with the top of the head.
Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
adjusted correctly.

Head restraint height

52

Ease of use and comfort

Folding the backrest

F

Move the front seats forward if necessary.

F

Position the seat belts on the backrest and

buckle them.

F

Place the head restraints in the low

position.

With a one-piece folding backrest:
F Press both controls 1

simultaneously to

release the seat backrest 2.

F

Fold the seat backrest 2 onto the cushion.

Rear seats

Bench seat with fixed one-piece cushion and folding one-piece backrest, or a bench seat with a one-piece cushion and 1/3 -2/3 split backrests to vary
the boot load space.

When folding the seat, the centre seat
belt should not be buckled but laid out
flat on the seat.

With a 1/3 - 2/3 split folding backrest:
F

Press the corresponding control 1 to

release the backrest 2.

F

Fold the seat backrest 2 onto the cushion.

The rear seat cushion remains fixed. To
increase the boot volume, fold the seat
backrest onto the cushion.

53

3

Ease of use and comfort

Repositioning the seat backrest

F

Straighten the seat backrest 2 and secure it.

F

Unfasten and return the seat belts to the

sides of the backrest.

When repositioning the backrest,
ensure that the seat belts are not
trapped and the red indicator, located
next to the controls 1, is no longer
visible.

Rear head restraints

They can be removed and are interchangeable
side to side.
To remove a head restraint:
F

Pull the head restraint upwards to the stop.

F

Then, press the lug A.

Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
adjusted to the normal position (up).

These have one position for use (up) and a
stowed position (down).

To refit a head restraint:
F

Engage the head restraint rods in the

apertures, keeping the head restraint in line
with the seat backrest.

To lower a head restraint:
F

Press down on the head restraint and on

lug A at the same time.

54

Ease of use and comfort

Mirrors

Each fitted with an adjustable mirror glass
providing the lateral rearward vision necessary
for overtaking or parking. They can also be
folded for parking in confined spaces.

Door mirrors

Demisting - Defrosting

F Move control A

to the right or to the left to

select the corresponding mirror.

F

Move control in all four directions to adjust.

F

Return control to the central position.

Demisting-defrosting of the door
mirrors operates with the engine
running, by switching on the heated
rear screen.

Electric adjustment

The objects observed are, in reality,
closer than they appear.
Take this into account in order to
correctly judge the distance of vehicles
approaching from behind.

Manual folding

You can fold the mirrors manually (tight parking
space, narrow garage...).
F

Turn the mirror towards the vehicle.

As a safety measure, the mirrors should
be adjusted to reduce the "blind spots".

For more information on demisting and
defrosting the rear screen, refer to the
corresponding section.

55

3

Ease of use and comfort

Rear view mirror

Equipped with an anti-dazzle system, which
darkens the mirror glass and reduces the
nuisance to the driver caused by the sun,
headlamps from other vehicles...

Adjustment

F

Adjust the mirror so that the glass is

directed correctly in the "day" position.

Day / night position

F

Pull the lever to change to the "night" anti-

dazzle position.

F

Push the lever to change to the normal

"day" position.

Steering wheel adjustment

F When stationary, lower the control lever A

to release the steering wheel adjustment
mechanism.

F

Adjust the height of the steering wheel to

suit your driving position.

F Raise the control lever A

to lock the

steering wheel adjustment mechanism.

As a safety precaution, these
operations should only be carried out
while the vehicle is stationary.

Correct driving position

Before taking to the road and to make the most
of the ergonomics of your driving position, carry
out these adjustments in the following order:
- height of the head restraint,
- backrest angle,
- cushion height,
- longitudinal position of the seat,
- height of the steering wheel,
- the interior and door mirrors.

Once these adjustments have been made,
ensure that from your driving position you
can see the instrument panel clearly.

56

Ease of use and comfort

Ventilation

Air intake

The air circulating in the passenger
compartment is filtered and originates either
from the outside via the grille located at the
base of the windscreen or from the inside in air
recirculation mode.

Air treatment

The incoming air follows various routes
depending on the controls selected by the
driver:
- direct arrival in the passenger

compartment (air intake),

- passage through a heating circuit (heating),
- passage through a cooling circuit (air

conditioning).

Control panel

1.

Windscreen demisting-defrosting vents.

2.

Front side window demisting/defrosting

vents.

3.

Adjustable side air vent (driver only).

4.

Central adjustable air vents.

5.

Air outlets for the front footwells.

6.

Air outlets for the rear footwells.

Air distribution

The controls of this system are
accessible in the "Air conditioning"
menu of the touch screen tablet A.

The demisting/defrosting controls for the
windscreen and rear screen are located below
the touch screen tablet.

57

3

Ease of use and comfort

In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F

To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles

located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.

F

Do not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation

of the air conditioning system.

F

Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month

to keep it in perfect working order.

F

Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter

elements replaced regularly.

We recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its
special active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the
occupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic
symptoms, bad odours and greasy deposits).

F

To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have

it checked regularly as recommended in the maintenance and warranty guide.

F

If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or a

qualified workshop.

Recommendations for ventilation and air conditioning

If after an extended stop in sunshine,
the interior temperature is very high, first
ventilate the passenger compartment for
a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.

The condensation created by the air
conditioning results in a discharge
of water under the vehicle which is
perfectly normal.

When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures, switching off the
air conditioning increases the available engine power and so improves the towing ability.

Stop & Start

The heating and air conditioning
systems only work when the engine is
running.
To maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment, you can
temporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Start,
refer to the corresponding section.

58

Ease of use and comfort

Heating

Temperature adjustment

F Press one of these buttons

or move the cursor from blue
(cold) to red (hot) to adjust the
temperature to your liking.

Air flow adjustment

F Press one of these buttons to

increase or decrease the air flow
from the system.

Avoid driving for too long without
ventilation (risk of misting and
deterioration of air quality).

The heating system works only when the engine is running.

The symbol for air flow (a fan) fills progressively
according to the air flow setting made.
By reducing the air flow to the minimum, you
are stopping ventilation of the passenger
compartment.

F Select the "Air conditioning"

menu in the touch screen tablet
to display the controls page for
the system.

59

3

Ease of use and comfort

Air distribution adjustment

The intake of exterior air prevents and
eliminates misting of the windscreen and side
windows.
The recirculation of interior air prevents exterior
odours and smoke entering the passenger
compartment.

Windscreen.

Central and side vents.

Footwells.

Each press of a button activates or deactivates
the function.

Air intake / Air recirculation

F Press this button to recirculate

the interior air.

F

Press this button again to allow the intake

of exterior air.

This function can also be used
temporarily to speed up the heating of
the air in the passenger compartment.

Avoid the prolonged use of recirculation
of the interior air (risk of misting and
deterioration of air quality).

You can vary the air distribution in the passenger
compartment using these three buttons.

For an even distribution of air in the
passenger compartment, the three
buttons can be activated simultaneously.

60

Ease of use and comfort

Manual air conditioning

Temperature adjustment

F Press one of these buttons

or move the cursor from blue
(cold) to red (hot) to adjust the
temperature to your liking.

The manual air conditioning system operates with the engine running.

Air flow adjustment

F Press one of these buttons to

increase or decrease the air flow.

The symbol for air flow (a fan) fills progressively
according to the air flow setting made.
By reducing the air flow to minimum, you are
stopping ventilation.

Avoid driving too long without ventilation
(risk of misting and deterioration of air
quality).

F Select the "Air conditioning"

menu in the touch screen tablet
to display the controls page for
the system.

61

3

Ease of use and comfort

Fresh air intake / Air
recirculation

The intake of fresh air avoids and eliminates
misting of the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.

F Press this button to recirculate

the interior air.

The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:

Air conditioning On / Off

Switching on

Switching off

The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set
to off.

F Press this button to switch on the

air conditioning.

Avoid the prolonged use of interior
air recirculation (risk of misting and
deterioration of air quality).

This function can also be used
temporarily to speed up the heating or
cooling of the passenger compartment.

- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the demisting

in winter, above 3°C.

F

Press this button again to switch

off the air conditioning.

Air distribution adjustment

You can vary the distribution of air in the
passenger compartment using these three
buttons.

Windscreen.

Each press on a button activates or deactivates
the function.

Footwells.

Central and side vents.

F

Press this button again to allow the intake

of exterior air.

For a uniform distribution of air in the
passenger compartment, the three
buttons can be activated simultaneously.

62

Ease of use and comfort

Automatic air conditioning

Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in
the passenger compartment are automatic.

Temperature adjustment

F Press this button to increase the

value.

F

Press this button to decrease the

value.

F Select the "Air conditioning"

menu in the touch screen tablet
to display the controls page for
the system.

The air conditioning system operates
automatically: the system manages the
temperature, air flow and air distribution in
the passenger compartment in an optimum
way according to the comfort level you have
selected.

F Press the "AUTO" button

to activate or deactivate the
automatic mode of the air
conditioning system.

Automatic comfort
programme

Activation / Deactivation

The air conditioning system operates with the engine running, but the ventilation and its controls are available with the ignition on.

The value indicated corresponds to a
level of comfort and not to a precise
temperature.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
5 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности