Citroën Berlingo (2022 year). Manual in english — page 12

178

Practical information

In the event of damage to the traction

battery

It is strictly prohibited to work on the vehicle

yourself.

Do not touch liquids coming from the battery,

and in the event of skin contact with these

products, wash abundantly with water and

contact a doctor as soon as possible.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop to have the system checked.

Disposal of the traction battery

The traction battery is designed for the life of the

vehicle if the recommendations of CITROËN are

followed.

If it becomes necessary to replace the battery,

contact the CITROËN dealer for instructions on

its disposal. Improper disposal carries the risk of

severe burns, electric shock, and damage to the

environment.

In accordance with regulations, CITROËN

ensures a second life or recycling of this

component in collaboration with qualified

operators.

Charging connectors and

indicator lamps

1.

Charging connectors

2.

Deferred charging activation button

3.

Nozzle locking indicator lamp

Fixed red: nozzle positioned correctly and

locked in the connector.

Flashing red: nozzle incorrectly positioned or

locking not possible.

4.

Charging indicator lamp

State of charging

indicator lamp

Meaning

Fixed white

Welcome lighting on

opening the flap and

disconnecting the

charging cable.

Fixed blue

Deferred charging.

Flashing green

Charging.

Fixed green

Charging complete.

The charging

indicator lamp goes

off after about 2

minutes as the

vehicle's functions go

into standby.

The indicator lamp

comes on again

when the vehicle is

unlocked with the

Keyless Entry and

Start system or when

a door is opened

to indicate that

the battery is fully

charged.

Fixed red

Malfunction.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

179

Practical information

7

In case of impact, even light, against the

charging flap, do not use it.

Do not dismantle or modify the charging

connector - risk of electrocution and/or fire!

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

Charging cables, sockets

and chargers

The charging cable supplied with the vehicle

(depending on version) is compatible with the

electrical systems in the country of sale. When

travelling abroad, check the compatibility of local

electrical systems with the charging cable.

A full range of charging cables is available from

your dealer.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop for more information and to obtain

suitable charging cables.

Identification labels on charging

sockets/connectors

Identification labels are affixed to the vehicle,

charging cable and charger to inform the user

about which device needs to be used.

The meaning of each identification label is as

follows:

Identification label

Location

Configuration

Power type/Voltage range

C

Charging connector (vehicle side)

TYPE 2

AC

< 480 Vrms

C

Charging socket (charger side)

TYPE 2

AC

< 480 Vrms

K

Charging connector (vehicle side)

COMBO 2 (FF)

DC

50 V – 500 V

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

180

Practical information

Standard charging, mode 2

Domestic socket

(standard charging - alternating current (AC))

Mode 2 with a standard socket: 8 A maximum

charging current.

Mode 2 with a Green'Up socket: 16 A

maximum charging current.

To have this type of socket installed, call a

professional installer.

Specific domestic charging cable - mode

2 (AC)

Identification label

C

on the charging

connector (vehicle side).

Specific domestic charging cable

(mode 2)

You must not damage the cable.

In the event of damage, do not use it and

contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop to replace it.

Control unit (mode 2)

POWER

Green: electrical connection established;

charging can begin.

CHARGE

Flashing green: charging in progress or

temperature pre-conditioning activated.

Fixed green: charging complete.

FAULT

Red: fault; charging not permitted or must

be stopped immediately. Check that everything

is connected correctly and that the electrical

system is not faulty.

If the indicator lamp does not go off, contact a

CITROËN dealer or a qualified workshop.

Upon plugging the charging cable into a

domestic socket, all of the indicator lamps come

on briefly.

If no indicator lamps come on, check the

domestic socket's circuit-breaker:

– If the circuit-breaker has tripped, contact a

professional to check that the electrical system

is compatible and/or carry out any necessary

repairs.

– If the circuit-breaker has not tripped, stop

using the charging cable and contact a

CITROËN dealer or a qualified workshop.

Control unit label - Recommendations

Refer to the handbook before use.

1.

Incorrect use of this charging cable may

result in fire, property damage and serious

injury or death by electrocution!

2.

Always use a correctly earthed power

socket, protected by a 30 mA residual

current device.

3.

Always use an electrical socket protected

by a circuit-breaker appropriate for the

electrical circuit’s current rating.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

181

Practical information

7

4.

The weight of the control unit must not be

borne by the electrical socket, plug and

cables.

5.

Never use this charging cable if it is

defective or in any way damaged.

6.

Never attempt to repair or open this

charging cable. It contains no repairable

parts - replace the charging cable if it is

damaged.

7.

Never immerse this charging cable in water.

8.

Never use this charging cable with an

extension cable, a multi-plug socket, a

conversion adaptor or on a damaged

electrical socket.

9.

Do not unplug the plug from the wall as a

means of stopping charging.

10.

Immediately stop charging, by locking and

then unlocking the vehicle using the remote

control key, if the charging cable or wall

socket feel burning hot to the touch.

11.

This charging cable includes components

liable to cause electrical arcing or sparks.

Do not expose to flammable vapours.

12.

Only use this charging cable with CITROËN

vehicles.

13.

Never plug the cable into the wall socket (or

unplug it) with wet hands.

14.

Do not force the connector if it is locked into

the vehicle.

Control unit label - State of indicator

lamps

State of the

indicator lamp

Off

On

Flashing

POWER

CHARGE

FAULT

Symbol

Description

Not connected to the power supply or power is not

available from the infrastructure.

(green)

(green)

(red)

The control unit is currently performing a self-test.

(green)

Connected only to the infrastructure or to the

infrastructure and to the Electric Vehicle (EV) but

no charging in progress.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

182

Practical information

POWER

CHARGE

FAULT

Symbol

Description

(green)

(green)

Connected to the power supply and to the Electric

Vehicle (EV).

The EV is on charge or in a temperature pre-

conditioning sequence.

(green)

(green)

Connected to the power supply and to the Electric

Vehicle (EV).

The EV is waiting for charging or the charging of

the EV is completed.

(red)

Control unit malfunction. No charging allowed.

If an error indicator reappears after a manual reset,

the control unit must be checked by a CITROËN

dealer before the next charge.

(green)

(green)

(red)

The control unit is in diagnostic mode.

Manual reset procedure

The control unit can be reset by simultaneously disconnecting the charging connector and the wall socket.

Then, reconnect the wall socket first. For more information, refer to the handbook.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

183

Practical information

7

Accelerated charging, mode 3

Accelerated charging unit (depending on

version)

(accelerated charging - single-phase or three-

phase alternating current (AC))

In mode 3 with an accelerated charging unit:

32 A maximum charging current.

In mode 3 with an accelerated charging unit

(Wallbox): 32 A maximum charging current.

Charging cable, mode 3 (AC)

Identification labels

C

on the charging

connector (vehicle side) and on the socket

(charger side).

Accelerated charging unit

Do not disassemble or modify the

charging unit - risk of electrocution and/or fire!

Refer to the charging unit manufacturer's user

manual for the operating instructions.

Superfast charging, mode 4

Fast public charger

(superfast charging - direct current (DC))

Charging cable, mode 4 (DC)

(integrated into the fast public charger)

Identification label

K

on the charging

connector (vehicle side).

Only use fast public chargers where the cable

length does not exceed 30 metres.

Charging the traction

battery (Electric)

To recharge, connect the vehicle to a domestic

electricity supply (domestic or accelerated

charging) or to a fast public charger (superfast

charging).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

184

Practical information

For a full charge, follow the desired charging

procedure without pausing it, until it ends

automatically. Charging can be either immediate

or deferred (except fast public charger, mode 4).

You can stop domestic or accelerated charging

at any time by unlocking the vehicle and

removing the nozzle. For superfast charging,

refer to the fast public charger.

For more information on the charging displays

on the

Instrument panel

and the

Touch screen

,

refer to the corresponding section.

It is also possible to monitor the charging

progress using the

MyCitroën App

application.

For more information on

Remote functions

,

refer to the corresponding section.

As a safety measure, the engine will not

start if the charging cable is plugged into

the connector on the vehicle. A warning is

displayed on the instrument panel.

Cooling the traction battery

The cooling fan in the engine

compartment comes on during charging to

cool the on-board charger and the traction

battery.

Low load / Driving

Driving when the charge level of the

traction battery is too low can lead to the

vehicle breaking down and can lead to

accidents or serious injuries. ALWAYS make

sure the traction battery has a sufficient

charge level.

Low load / Parking

If the outside temperature is negative,

it is recommended not to park your vehicle

outside for several hours at a low load (less

than 20%).

Vehicle in storage for more than

1 month

In the event of a long period of non-use of

the vehicle (beyond 4 weeks) without the

possibility of charging when restarting, the

self-discharge may make it impossible to

restart if the traction battery charge level

is a low or very low, especially at negative

ambient temperatures. ALWAYS make sure

that the traction battery has a charge between

20% and 40% if you do not plan to use your

vehicle for several weeks.

Do not connect the charging cable.

Always park the vehicle in a place with

temperatures between -10°C and 30°C

(parking in a place with extreme temperatures

can damage the traction battery).

Disconnect the cable from the (+) terminal

of the accessory battery in the engine

compartment.

Connect a 12 V battery charger to the (+)

and (-) terminals of the accessory battery

about every 3 months in order to recharge the

accessory battery and maintain an operating

voltage.

Precautions

Our electric vehicles have been developed in

accordance with the recommendations on the

maximum limits for electromagnetic fields, as

issued by the International Commission on Non-

Ionizing Radiation Protection (ICNIRP - 1998

Guidelines).

Wearers of pacemakers or equivalent

devices

Ask your doctor about what precautions

you should take, or ask the manufacturer

of your implanted electro-medical device about

whether its operation is guaranteed in an

environment which complies with the ICNIRP

recommendations.

If in doubt

Domestic or accelerated charging

: do

not remain inside or near the vehicle, or near

the charging cable or charging unit, even for

a short time.

Superfast charging

: do not use the system

yourself and avoid approaching public fast

charging points. Leave the area and ask a

third party to recharge the vehicle.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

185

Practical information

7

For domestic or accelerated charging

Before charging

Depending on the context:

► Have a professional check that the

electrical system to be used complies with

applicable standards and is compatible with

the vehicle.

► Have a professional electrician install

a dedicated domestic power socket or

accelerated charging unit (Wallbox)

compatible with the vehicle.

You should preferably use the charging cable

available as an accessory.

For more information, contact a CITROËN

dealer or a qualified workshop.

During charging

While charging is in progress, unlocking

the vehicle will cause the charging to stop.

If no action is taken on one of the openings

(door or boot) or on the charging nozzle, the

vehicle will lock again after 30 seconds and

charging will resume automatically.

Never work under the bonnet:

– Some areas remain very hot, even an hour

after charging ends - risk of burns!

– The fan may start at any time - risk of cuts

or strangulation!

After charging

Check that the charging flap is closed.

Do not leave the cable connected to the

domestic power socket - risk of short-circuit

or electrocution in the event of contact with or

immersion in water!

For superfast charging

Before charging

Check that the fast public charging

station and its charging cable are compatible

with the vehicle.

If the exterior temperature is below:

– 0°C, charging times may be extended.

– -20°C, charging is still possible, but

charging times may be extended even further

(the battery has to be heated first).

After charging

Check that the charging flap is closed.

Connection

► Before

charging, check that the drive selector

is in mode

P

, otherwise charging is not possible.

► Open the charging flap by pressing the

push-button, and check that there are no foreign

bodies on the charging connector.

Domestic charging, mode 2

► Connect the charging cable from the control

unit to the domestic socket.

When the connection is made, all of the indicator

lamps on the control unit light up, then only the

POWER

indicator lamp remains on in green.

► Remove the protective cover from the

charging nozzle.

► Insert the nozzle into the charging connector.

The start of charging is confirmed by the flashing

green

CHARGE

indicator lamps in the flap, then

those on the control unit.

If this is not the case, charging has not

started; restart the procedure, ensuring that all

connections are properly established.

The red indicator lamp in the flap comes on to

indicate that the nozzle is locked.

When charging is complete and while the

charging cable is still connected, opening

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

186

Practical information

the driver's door will display the charge level

on the instrument panel for about 20 seconds.

Accelerated charging, mode 3

► Follow the accelerated charging unit

(Wallbox) user instructions.

► Remove the protective cover from the

charging nozzle.

► Insert the nozzle into the charging connector.

The start of charging is confirmed when the

charging indicator lamp in the flap flashes green.

If this is not the case, charging has not started;

restart the procedure, ensuring that the

connection has been properly established.

The red indicator lamp in the flap comes on to

indicate that the nozzle is locked.

Superfast charging, mode 4

► Depending on version, remove the protective

cover from the lower part of the connector.

► Follow the instructions for use of the fast

public charger and connect the cable from the

fast public charger to the vehicle's connector.

The start of charging is confirmed by the flashing

green charging indicator lamp in the flap.

If this is not the case, charging has not started;

restart the procedure, ensuring that the

connection is properly established.

The red indicator lamp in the flap comes on to

indicate that the nozzle is locked.

Deferred charging

Settings

At a CITROËN dealer or qualified

workshop, with touch screen BLUETOOTH

audio system

By default, the deferred charging start time is set

to midnight (vehicle time).

You can have the deferred charging start time

modified.

Visit a CITROËN dealer or a qualified workshop.

On a smartphone or tablet

You can programme the deferred

charging function at any time via the

MyCitroën App

application.

For more information on

Remote functions

,

refer to the corresponding section.

In the vehicle, with CITROËN Connect Nav

► In the

Energy

touch screen menu,

select the

Charge

page.

► Set the charging start time.

► Press

OK

.

The setting is saved in the system.

Activation

Deferred charging is only possible with

modes 2 and 3.

► After programming the deferred charging,

connect your vehicle to the desired charging

equipment.

► Press this button in the flap within one

minute to activate the system (confirmed by the

charging indicator lamp coming on in blue).

► Lock the vehicle.

Disconnection

Before disconnecting the nozzle from the

charging connector:

► If the vehicle is unlocked,

lock it and then

unlock it

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

187

Practical information

7

► If the vehicle is locked, unlock it.

The red indicator lamp in the flap goes out to

confirm that the charging nozzle is unlocked.

► In modes 2 and 3, remove the charging

nozzle within

30 seconds

.

The locking of the nozzle is linked to the

locking of the loading area. For more

information on

Complete or selective

unlocking

, refer to the corresponding

section.

The charging indicator lamp comes on in white.

With selective door unlocking activated,

press the unlocking button twice to

disconnect the charging nozzle.

When charging is complete, the green

charging indicator lamp in the flap goes

out after about 2 minutes.

Domestic charging, mode 2

The end of charging is confirmed when the green

CHARGE

indicator lamp on the control unit and

the green charging indicator lamp in the flap

come on fixed.

► Replace the protective cover on the charging

nozzle and close the charging flap.

► Disconnect the control unit end of the

charging cable from the domestic socket.

Accelerated charging, mode 3

The end of charging is indicated by the charging

control unit and by the fixed lighting of the green

indicator lamp in the flap.

► Hang up the nozzle on the charging unit and

close the charging flap.

Superfast charging, mode 4

The end of charging is indicated by the charger

and by the fixed lighting of the green indicator

lamp in the flap.

► You can also pause charging by

pressing this button in the flap (in mode 4

only).

► Hang up the nozzle on the charger.

► Depending on version, replace the protective

cover on the lower section and close the

charging flap.

When the charging nozzle is

disconnected, a message on the

instrument panel indicates that charging is

complete, even if the charging nozzle was

disconnected before full charging was

completed.

Energy economy mode

This system manages the duration of use of

certain functions, in order to conserve a sufficient

level of charge in the battery with the ignition off.

After switching off the engine and for a maximum

cumulative period of around 30 minutes, you can

continue to use functions such as the audio and

telematics system, dipped beam headlamps or

courtesy lamps.

Selecting the mode

A confirmation message is displayed when

energy economy mode is entered, and the active

functions are placed on standby.

If a telephone call is in progress at the

time, it will be maintained for around 10

minutes via the audio system’s hands-free

system.

Exiting the mode

These functions are automatically reactivated the

next time the vehicle is used.

To restore the use of these functions

immediately, start the engine and let it run:

– For less than 10 minutes, to use the

equipment for approximately 5 minutes.

– For more than 10 minutes, to use the

equipment for approximately 30 minutes.

Let the engine run for the specified duration to

ensure that the battery charge is sufficient.

To recharge the battery, avoid repeatedly or

continuously restarting the engine.

A flat battery prevents the engine from

starting.

For more information on the

12 V battery

,

refer to the corresponding section.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

188

Practical information

Load reduction mode

This system manages the use of certain

functions according to the level of charge

remaining in the battery.

When the vehicle is being driven, the load

reduction function temporarily deactivates certain

functions, such as the air conditioning and the

heated rear screen.

The deactivated functions are reactivated

automatically as soon as conditions permit.

Snow chains

In wintry conditions, snow chains improve

traction as well as the behaviour of the vehicle

when braking.

Snow chains must be fitted only to the

front wheels. They must never be fitted to

"space-saver" type spare wheels.

Observe the legislation in force in your

country relating to the use of snow

chains and maximum authorised speeds.

Use only the chains designed to be fitted to the

type of wheel fitted to your vehicle:

Original tyre size

Link size: (mm)

195/65 R15

9

205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17

Cannot be fitted with

chains

You can also use snow socks.

For more information, contact a CITROËN dealer

or a qualified workshop.

Installation tips

► To fit the

snow chains during a journey, stop

the vehicle on a flat surface at the side of the

road.

► Apply the parking brake and position any

wheel chocks under the wheels to prevent

movement of the vehicle.

► Fit the snow chains following the instructions

provided by the manufacturer.

► Move off gently and drive for a few moments,

without exceeding 31 mph (50 km/h).

► Stop the vehicle and check that the snow

chains are correctly tightened.

It is strongly recommended that you

practise fitting the snow chains on a level

and dry surface before setting off.

Avoid driving with snow chains on roads

that have been cleared of snow to avoid

damaging the vehicle's tyres and the road

surface. If the vehicle is fitted with alloy

wheels, check that no part of the chain or its

fixings is in contact with the wheel rim.

Very cold climate screen

(Depending on country of sale)

This removable device prevents the

accumulation of snow around the radiator

cooling fan.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

189

Practical information

7

In case of difficulty with installation/

removal

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

Before any operation, ensure that the

engine is off and the cooling fan has

stopped.

It is essential to remove them when:

– the outside temperature exceeds

10°C.

– recovery is in progress.

– the speed is above 75 mph (120 km/h).

Fitting

► Hold the screen in front of the lower grille of

the bumper.

► First insert the upper and side fixing brackets

into the bumper.

► Tilt the screen downwards to engage the

lower part of the screen into the bumper.

► Check that the unit is firmly held by pressing

around the edges.

Removing

► Insert a finger into the notch in the upper part

of the screen.

► Pull towards you to unclip the unit.

Towing device

Depending on version, the vehicle is

fitted with the necessary equipment to

allow a towing device to be installed.

To install a towing device, contact a

CITROËN dealer or a qualified workshop.

Load distribution

► Distribute the load in the trailer so that the

heaviest items are as close as possible to the

axle, and the nose weight approaches the

maximum permitted without exceeding it.

Air density decreases with altitude, thus reducing

engine performance. The maximum towable load

must be reduced by 10% per 1,000 metres of

altitude.

Use genuine towing devices and wiring

harnesses approved by CITROËN. We

recommend having them fitted by a CITROËN

dealer or a qualified workshop.

If not fitted by a CITROËN dealer, they must

still be fitted in accordance with the vehicle

manufacturer's instructions.

Certain driving or manoeuvring aid functions

are automatically deactivated while an

approved towing system is in use.

For more information about driving with a

towing device fitted to a trailer and associated

with the

Trailer stability assist

, refer to the

corresponding section.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

190

Practical information

Comply with the maximum authorised

towable weight, as indicated on your

vehicle's registration certificate, on the

manufacturer's label and in the

Technical

data

section of this guide.

If using accessories attached to the

towing device (e.g. bicycle carriers, tow

boxes):

– Comply with the maximum authorised nose

weight.

– Do not transport more than 4 conventional

bicycles or 2 electric bicycles.

When loading bicycles onto a bicycle carrier

on a towball, be sure to place the heaviest

bicycles as close as possible to the vehicle.

Observe the legislation in force in the

country where you are driving.

Electric motor

An electric

vehicle may be fitted with a

towing device.

It is therefore possible to tow a trailer or

caravan.

Contact a CITROËN dealer or qualified

workshop for more information and to obtain a

suitable towing device.

Overload indicator

The overload indicator is a driving aid and

informs you that the

maximum authorised

weight

has been exceeded; this may be either

the gross vehicle weight (GVW) or the maximum

authorised weight on either axle (front and rear)

(GAWR).

The indicator does not relieve the user

from their responsibility.

Even if you correctly measure the weight

of the vehicle's load, any factor that may

vary this weight (driver/additional passengers

seated or taking on additional fuel) after the

measurement may put the vehicle into the

overload condition.

The load includes the weight of the items

stored in the loading area (including any

fittings such as shelves), but also the weight

of all persons on board the vehicle, the

amount of fuel (depending on version) and

various equipment fitted on the vehicle.

For optimal performance, the vehicle must

be parked and loaded on level ground (avoid

the following conditions: parking on a slope or

straddling a pavement).

Attaching a trailer to your vehicle may

affect the operation of the system.

Operation

The weight on board your vehicle is measured:

► When the engine starts, automatically.

ON

► When stationary, by pressing this

button in the loading area. The system is

then active for 5 minutes.

Display of the measurement in the loading

area

ON

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

191

Practical information

7

If the weight on board the vehicle

is nearly up to

the maximum authorised value

, the indicator

lamps of these buttons come on.

ON

If the weight on board the vehicle

exceeds

the maximum authorised value

, the indicator

lamps of these buttons come on.

Display of the measurement on the

instrument panel

If the weight on board the vehicle

exceeds the maximum authorised

value

, this indicator lamp comes on.

Malfunction

Display of the malfunction in the loading

area

After the measurement is triggered from the

loading area, the LEDs of the 3 buttons flash

simultaneously for about 3 seconds and then go

out.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

Information displayed on the instrument

panel

These warning lamps come on, together with a

message.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

Roof bars / Roof rack

Recommendations

Distribute the load uniformly, taking care

to avoid overloading one of the sides.

Arrange the heaviest part of the load as close

as possible to the roof.

Secure the load firmly.

Drive gently: the vehicle will be more

susceptible to the effects of side winds and its

stability may be affected.

Regularly check the security and tight

fastening of the roof bars and racks, at least

before each trip.

Remove the roof bars once they are no longer

needed.

In the event of loading (

not exceeding

40 cm in height) on the roof,

do not

exceed

the following loads:

– Transverse bars on longitudinal bars:

80 kg

.

– Two transverse bars bolted to the roof:

100 kg

.

– Three transverse bars bolted to the roof:

150 kg

.

– An aluminium rack:

120 kg

.

– A steel rack:

115 kg

.

If the height exceeds 40 cm, adapt the speed

of the vehicle to the profile of the road to

avoid damaging the roof bars or the roof rack

and the fixings on the vehicle.

Refer to national legislation in order to comply

with the regulations for transporting objects

that are longer than the vehicle.

In the event of loading a 7-seat model

(

not exceeding

40 cm in height) on the

roof,

do not exceed

the following loads:

– Three transverse bars bolted to the roof:

100 kg

.

– An aluminium rack:

70 kg

.

– A steel rack:

65 kg

.

As a safety measure and to avoid

damaging the roof, it is essential to use

the roof bars and racks approved for your

vehicle.

Observe the instructions on fitting and use

contained in the guide supplied with the roof

bars and racks.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

192

Practical information

To fit the transverse roof bars or a roof rack, use

the fixing points provided for this purpose:

► Remove the fixing covers installed on the

vehicle.

► Put each fixing in place and lock them on the

roof one by one.

► Ensure that the roof bars or the roof rack are

correctly fitted (by shaking them).

The bars are adaptable for each fixing point.

Bonnet

Stop & Start

Before doing anything under the bonnet,

you must switch off the ignition to avoid any

risk of the engine restarting automatically.

Take care with objects or clothing that could

be caught in the blades of the cooling fan

or in certain moving components - risk of

strangulation and serious injury!

The location of the interior bonnet

release lever prevents the bonnet being

opened when the left-hand front door is

closed.

When the engine is hot, handle the

exterior safety catch and the bonnet stay

with care (risk of burns), using the protected

area.

When the bonnet is open, take care not to

damage the safety catch.

Do not open the bonnet under very windy

conditions.

Cooling of the engine when stopped

The engine cooling fan may start after

the engine has been switched off.

Take care with objects or clothing that

could be caught in the blades of the fan!

Opening

► Open the left-hand front door.

► Pull the interior release lever, located at the

bottom of the door frame, towards you.

► Lift the exterior safety catch and raise the

bonnet.

► Unclip the stay from its housing and place it

in the support slot to hold the bonnet open.

Closing

► Hold the bonnet and

pull out the stay from the

support slot.

► Clip the stay in its housing.

► Lower the bonnet and release it near the end

of its travel.

► Pull on the bonnet to check that it is locked

correctly.

Because of the presence of electrical

equipment under the bonnet, it is

recommended that exposure to water (rain,

washing, etc.) be limited.

Engine compartment

The engine shown here is an example for

illustrative purposes only.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

193

Practical information

7

The locations of the following components may

vary:

– Air filter.

– Engine oil dipstick.

– Engine oil filler cap.

Petrol engine

Diesel engine

1.

Screenwash fluid reservoir

2.

Engine coolant reservoir

3.

Brake fluid reservoir

4.

Battery/Fuses

5.

Remote earth point (-)

6.

Fusebox

7.

Air filter

8.

Engine oil filler cap

9.

Engine oil dipstick

Diesel fuel system

This system is under very high pressure.

All work must be carried out only by a

CITROËN dealer or a qualified workshop

Electric motor

1.

Screenwash fluid reservoir

2.

Engine coolant reservoir (level only)

3.

Brake fluid reservoir

4.

Battery/Fuses

5.

Remote earth point (-)

6.

Fusebox

7.

400 V electrical circuit

8.

Emergency circuit-breaker for emergency

services and maintenance technicians

For more information on the

Charging system

(Electric)

, refer to the corresponding section.

Checking levels

Check all of the following levels regularly in

accordance with the manufacturer's service

schedule. Top them up if required, unless

otherwise indicated.

If a level drops significantly, have the

corresponding system checked by a CITROËN

dealer or a qualified workshop.

The fluids must comply with the

manufacturer's requirements and with

the vehicle's engine.

Take care when working under the

bonnet, as certain areas of the engine

may be extremely hot (risk of burns) and the

cooling fan could start at any time (even with

the ignition off).

Used products

Avoid prolonged contact of used oil or

fluids with the skin.

Most of these fluids are harmful to health and

very corrosive.

Do not discard used oil or fluids into

sewers or onto the ground.

Empty used oil into the containers reserved

for this purpose at a CITROËN dealer or a

qualified workshop.

Engine oil

The level is checked, with the engine

having been switched off for at least 30

minutes and on level ground, either using the oil

level indicator in the instrument panel when the

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
1 посетитель считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности