Citroën Berlingo (2022 year). Manual in english — page 12
178
Practical information
In the event of damage to the traction
battery
It is strictly prohibited to work on the vehicle
yourself.
Do not touch liquids coming from the battery,
and in the event of skin contact with these
products, wash abundantly with water and
contact a doctor as soon as possible.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system checked.
Disposal of the traction battery
The traction battery is designed for the life of the
vehicle if the recommendations of CITROËN are
followed.
If it becomes necessary to replace the battery,
contact the CITROËN dealer for instructions on
its disposal. Improper disposal carries the risk of
severe burns, electric shock, and damage to the
environment.
In accordance with regulations, CITROËN
ensures a second life or recycling of this
component in collaboration with qualified
operators.
Charging connectors and
indicator lamps
1.
Charging connectors
2.
Deferred charging activation button
3.
Nozzle locking indicator lamp
Fixed red: nozzle positioned correctly and
locked in the connector.
Flashing red: nozzle incorrectly positioned or
locking not possible.
4.
Charging indicator lamp
State of charging
indicator lamp
Meaning
Fixed white
Welcome lighting on
opening the flap and
disconnecting the
charging cable.
Fixed blue
Deferred charging.
Flashing green
Charging.
Fixed green
Charging complete.
The charging
indicator lamp goes
off after about 2
minutes as the
vehicle's functions go
into standby.
The indicator lamp
comes on again
when the vehicle is
unlocked with the
Keyless Entry and
Start system or when
a door is opened
to indicate that
the battery is fully
charged.
Fixed red
Malfunction.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
179
Practical information
7
In case of impact, even light, against the
charging flap, do not use it.
Do not dismantle or modify the charging
connector - risk of electrocution and/or fire!
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Charging cables, sockets
and chargers
The charging cable supplied with the vehicle
(depending on version) is compatible with the
electrical systems in the country of sale. When
travelling abroad, check the compatibility of local
electrical systems with the charging cable.
A full range of charging cables is available from
your dealer.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop for more information and to obtain
suitable charging cables.
Identification labels on charging
sockets/connectors
Identification labels are affixed to the vehicle,
charging cable and charger to inform the user
about which device needs to be used.
The meaning of each identification label is as
follows:
Identification label
Location
Configuration
Power type/Voltage range
C
Charging connector (vehicle side)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
C
Charging socket (charger side)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
K
Charging connector (vehicle side)
COMBO 2 (FF)
DC
50 V – 500 V
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
180
Practical information
Standard charging, mode 2
Domestic socket
(standard charging - alternating current (AC))
Mode 2 with a standard socket: 8 A maximum
charging current.
Mode 2 with a Green'Up socket: 16 A
maximum charging current.
To have this type of socket installed, call a
professional installer.
Specific domestic charging cable - mode
2 (AC)
Identification label
C
on the charging
connector (vehicle side).
Specific domestic charging cable
(mode 2)
You must not damage the cable.
In the event of damage, do not use it and
contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to replace it.
Control unit (mode 2)
POWER
Green: electrical connection established;
charging can begin.
CHARGE
Flashing green: charging in progress or
temperature pre-conditioning activated.
Fixed green: charging complete.
FAULT
Red: fault; charging not permitted or must
be stopped immediately. Check that everything
is connected correctly and that the electrical
system is not faulty.
If the indicator lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Upon plugging the charging cable into a
domestic socket, all of the indicator lamps come
on briefly.
If no indicator lamps come on, check the
domestic socket's circuit-breaker:
– If the circuit-breaker has tripped, contact a
professional to check that the electrical system
is compatible and/or carry out any necessary
repairs.
– If the circuit-breaker has not tripped, stop
using the charging cable and contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Control unit label - Recommendations
Refer to the handbook before use.
1.
Incorrect use of this charging cable may
result in fire, property damage and serious
injury or death by electrocution!
2.
Always use a correctly earthed power
socket, protected by a 30 mA residual
current device.
3.
Always use an electrical socket protected
by a circuit-breaker appropriate for the
electrical circuit’s current rating.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
181
Practical information
7
4.
The weight of the control unit must not be
borne by the electrical socket, plug and
cables.
5.
Never use this charging cable if it is
defective or in any way damaged.
6.
Never attempt to repair or open this
charging cable. It contains no repairable
parts - replace the charging cable if it is
damaged.
7.
Never immerse this charging cable in water.
8.
Never use this charging cable with an
extension cable, a multi-plug socket, a
conversion adaptor or on a damaged
electrical socket.
9.
Do not unplug the plug from the wall as a
means of stopping charging.
10.
Immediately stop charging, by locking and
then unlocking the vehicle using the remote
control key, if the charging cable or wall
socket feel burning hot to the touch.
11.
This charging cable includes components
liable to cause electrical arcing or sparks.
Do not expose to flammable vapours.
12.
Only use this charging cable with CITROËN
vehicles.
13.
Never plug the cable into the wall socket (or
unplug it) with wet hands.
14.
Do not force the connector if it is locked into
the vehicle.
Control unit label - State of indicator
lamps
State of the
indicator lamp
Off
On
Flashing
POWER
CHARGE
FAULT
Symbol
Description
Not connected to the power supply or power is not
available from the infrastructure.
(green)
(green)
(red)
The control unit is currently performing a self-test.
(green)
Connected only to the infrastructure or to the
infrastructure and to the Electric Vehicle (EV) but
no charging in progress.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
182
Practical information
POWER
CHARGE
FAULT
Symbol
Description
(green)
(green)
Connected to the power supply and to the Electric
Vehicle (EV).
The EV is on charge or in a temperature pre-
conditioning sequence.
(green)
(green)
Connected to the power supply and to the Electric
Vehicle (EV).
The EV is waiting for charging or the charging of
the EV is completed.
(red)
Control unit malfunction. No charging allowed.
If an error indicator reappears after a manual reset,
the control unit must be checked by a CITROËN
dealer before the next charge.
(green)
(green)
(red)
The control unit is in diagnostic mode.
Manual reset procedure
The control unit can be reset by simultaneously disconnecting the charging connector and the wall socket.
Then, reconnect the wall socket first. For more information, refer to the handbook.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
183
Practical information
7
Accelerated charging, mode 3
Accelerated charging unit (depending on
version)
(accelerated charging - single-phase or three-
phase alternating current (AC))
In mode 3 with an accelerated charging unit:
32 A maximum charging current.
In mode 3 with an accelerated charging unit
(Wallbox): 32 A maximum charging current.
Charging cable, mode 3 (AC)
Identification labels
C
on the charging
connector (vehicle side) and on the socket
(charger side).
Accelerated charging unit
Do not disassemble or modify the
charging unit - risk of electrocution and/or fire!
Refer to the charging unit manufacturer's user
manual for the operating instructions.
Superfast charging, mode 4
Fast public charger
(superfast charging - direct current (DC))
Charging cable, mode 4 (DC)
(integrated into the fast public charger)
Identification label
K
on the charging
connector (vehicle side).
Only use fast public chargers where the cable
length does not exceed 30 metres.
Charging the traction
battery (Electric)
To recharge, connect the vehicle to a domestic
electricity supply (domestic or accelerated
charging) or to a fast public charger (superfast
charging).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
184
Practical information
For a full charge, follow the desired charging
procedure without pausing it, until it ends
automatically. Charging can be either immediate
or deferred (except fast public charger, mode 4).
You can stop domestic or accelerated charging
at any time by unlocking the vehicle and
removing the nozzle. For superfast charging,
refer to the fast public charger.
For more information on the charging displays
on the
Instrument panel
and the
Touch screen
,
refer to the corresponding section.
It is also possible to monitor the charging
progress using the
MyCitroën App
application.
For more information on
Remote functions
,
refer to the corresponding section.
As a safety measure, the engine will not
start if the charging cable is plugged into
the connector on the vehicle. A warning is
displayed on the instrument panel.
Cooling the traction battery
The cooling fan in the engine
compartment comes on during charging to
cool the on-board charger and the traction
battery.
Low load / Driving
Driving when the charge level of the
traction battery is too low can lead to the
vehicle breaking down and can lead to
accidents or serious injuries. ALWAYS make
sure the traction battery has a sufficient
charge level.
Low load / Parking
If the outside temperature is negative,
it is recommended not to park your vehicle
outside for several hours at a low load (less
than 20%).
Vehicle in storage for more than
1 month
In the event of a long period of non-use of
the vehicle (beyond 4 weeks) without the
possibility of charging when restarting, the
self-discharge may make it impossible to
restart if the traction battery charge level
is a low or very low, especially at negative
ambient temperatures. ALWAYS make sure
that the traction battery has a charge between
20% and 40% if you do not plan to use your
vehicle for several weeks.
Do not connect the charging cable.
Always park the vehicle in a place with
temperatures between -10°C and 30°C
(parking in a place with extreme temperatures
can damage the traction battery).
Disconnect the cable from the (+) terminal
of the accessory battery in the engine
compartment.
Connect a 12 V battery charger to the (+)
and (-) terminals of the accessory battery
about every 3 months in order to recharge the
accessory battery and maintain an operating
voltage.
Precautions
Our electric vehicles have been developed in
accordance with the recommendations on the
maximum limits for electromagnetic fields, as
issued by the International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP - 1998
Guidelines).
Wearers of pacemakers or equivalent
devices
Ask your doctor about what precautions
you should take, or ask the manufacturer
of your implanted electro-medical device about
whether its operation is guaranteed in an
environment which complies with the ICNIRP
recommendations.
If in doubt
Domestic or accelerated charging
: do
not remain inside or near the vehicle, or near
the charging cable or charging unit, even for
a short time.
Superfast charging
: do not use the system
yourself and avoid approaching public fast
charging points. Leave the area and ask a
third party to recharge the vehicle.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
185
Practical information
7
For domestic or accelerated charging
Before charging
Depending on the context:
► Have a professional check that the
electrical system to be used complies with
applicable standards and is compatible with
the vehicle.
► Have a professional electrician install
a dedicated domestic power socket or
accelerated charging unit (Wallbox)
compatible with the vehicle.
You should preferably use the charging cable
available as an accessory.
For more information, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
During charging
While charging is in progress, unlocking
the vehicle will cause the charging to stop.
If no action is taken on one of the openings
(door or boot) or on the charging nozzle, the
vehicle will lock again after 30 seconds and
charging will resume automatically.
Never work under the bonnet:
– Some areas remain very hot, even an hour
after charging ends - risk of burns!
– The fan may start at any time - risk of cuts
or strangulation!
After charging
Check that the charging flap is closed.
Do not leave the cable connected to the
domestic power socket - risk of short-circuit
or electrocution in the event of contact with or
immersion in water!
For superfast charging
Before charging
Check that the fast public charging
station and its charging cable are compatible
with the vehicle.
If the exterior temperature is below:
– 0°C, charging times may be extended.
– -20°C, charging is still possible, but
charging times may be extended even further
(the battery has to be heated first).
After charging
Check that the charging flap is closed.
Connection
► Before
charging, check that the drive selector
is in mode
P
, otherwise charging is not possible.
► Open the charging flap by pressing the
push-button, and check that there are no foreign
bodies on the charging connector.
Domestic charging, mode 2
► Connect the charging cable from the control
unit to the domestic socket.
When the connection is made, all of the indicator
lamps on the control unit light up, then only the
POWER
indicator lamp remains on in green.
► Remove the protective cover from the
charging nozzle.
► Insert the nozzle into the charging connector.
The start of charging is confirmed by the flashing
green
CHARGE
indicator lamps in the flap, then
those on the control unit.
If this is not the case, charging has not
started; restart the procedure, ensuring that all
connections are properly established.
The red indicator lamp in the flap comes on to
indicate that the nozzle is locked.
When charging is complete and while the
charging cable is still connected, opening
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
186
Practical information
the driver's door will display the charge level
on the instrument panel for about 20 seconds.
Accelerated charging, mode 3
► Follow the accelerated charging unit
(Wallbox) user instructions.
► Remove the protective cover from the
charging nozzle.
► Insert the nozzle into the charging connector.
The start of charging is confirmed when the
charging indicator lamp in the flap flashes green.
If this is not the case, charging has not started;
restart the procedure, ensuring that the
connection has been properly established.
The red indicator lamp in the flap comes on to
indicate that the nozzle is locked.
Superfast charging, mode 4
► Depending on version, remove the protective
cover from the lower part of the connector.
► Follow the instructions for use of the fast
public charger and connect the cable from the
fast public charger to the vehicle's connector.
The start of charging is confirmed by the flashing
green charging indicator lamp in the flap.
If this is not the case, charging has not started;
restart the procedure, ensuring that the
connection is properly established.
The red indicator lamp in the flap comes on to
indicate that the nozzle is locked.
Deferred charging
Settings
At a CITROËN dealer or qualified
workshop, with touch screen BLUETOOTH
audio system
By default, the deferred charging start time is set
to midnight (vehicle time).
You can have the deferred charging start time
modified.
Visit a CITROËN dealer or a qualified workshop.
On a smartphone or tablet
You can programme the deferred
charging function at any time via the
MyCitroën App
application.
For more information on
Remote functions
,
refer to the corresponding section.
In the vehicle, with CITROËN Connect Nav
► In the
Energy
touch screen menu,
select the
Charge
page.
► Set the charging start time.
► Press
OK
.
The setting is saved in the system.
Activation
Deferred charging is only possible with
modes 2 and 3.
► After programming the deferred charging,
connect your vehicle to the desired charging
equipment.
► Press this button in the flap within one
minute to activate the system (confirmed by the
charging indicator lamp coming on in blue).
► Lock the vehicle.
Disconnection
Before disconnecting the nozzle from the
charging connector:
► If the vehicle is unlocked,
lock it and then
unlock it
.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
187
Practical information
7
► If the vehicle is locked, unlock it.
The red indicator lamp in the flap goes out to
confirm that the charging nozzle is unlocked.
► In modes 2 and 3, remove the charging
nozzle within
30 seconds
.
The locking of the nozzle is linked to the
locking of the loading area. For more
information on
Complete or selective
unlocking
, refer to the corresponding
section.
The charging indicator lamp comes on in white.
With selective door unlocking activated,
press the unlocking button twice to
disconnect the charging nozzle.
When charging is complete, the green
charging indicator lamp in the flap goes
out after about 2 minutes.
Domestic charging, mode 2
The end of charging is confirmed when the green
CHARGE
indicator lamp on the control unit and
the green charging indicator lamp in the flap
come on fixed.
► Replace the protective cover on the charging
nozzle and close the charging flap.
► Disconnect the control unit end of the
charging cable from the domestic socket.
Accelerated charging, mode 3
The end of charging is indicated by the charging
control unit and by the fixed lighting of the green
indicator lamp in the flap.
► Hang up the nozzle on the charging unit and
close the charging flap.
Superfast charging, mode 4
The end of charging is indicated by the charger
and by the fixed lighting of the green indicator
lamp in the flap.
► You can also pause charging by
pressing this button in the flap (in mode 4
only).
► Hang up the nozzle on the charger.
► Depending on version, replace the protective
cover on the lower section and close the
charging flap.
When the charging nozzle is
disconnected, a message on the
instrument panel indicates that charging is
complete, even if the charging nozzle was
disconnected before full charging was
completed.
Energy economy mode
This system manages the duration of use of
certain functions, in order to conserve a sufficient
level of charge in the battery with the ignition off.
After switching off the engine and for a maximum
cumulative period of around 30 minutes, you can
continue to use functions such as the audio and
telematics system, dipped beam headlamps or
courtesy lamps.
Selecting the mode
A confirmation message is displayed when
energy economy mode is entered, and the active
functions are placed on standby.
If a telephone call is in progress at the
time, it will be maintained for around 10
minutes via the audio system’s hands-free
system.
Exiting the mode
These functions are automatically reactivated the
next time the vehicle is used.
To restore the use of these functions
immediately, start the engine and let it run:
– For less than 10 minutes, to use the
equipment for approximately 5 minutes.
– For more than 10 minutes, to use the
equipment for approximately 30 minutes.
Let the engine run for the specified duration to
ensure that the battery charge is sufficient.
To recharge the battery, avoid repeatedly or
continuously restarting the engine.
A flat battery prevents the engine from
starting.
For more information on the
12 V battery
,
refer to the corresponding section.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
188
Practical information
Load reduction mode
This system manages the use of certain
functions according to the level of charge
remaining in the battery.
When the vehicle is being driven, the load
reduction function temporarily deactivates certain
functions, such as the air conditioning and the
heated rear screen.
The deactivated functions are reactivated
automatically as soon as conditions permit.
Snow chains
In wintry conditions, snow chains improve
traction as well as the behaviour of the vehicle
when braking.
Snow chains must be fitted only to the
front wheels. They must never be fitted to
"space-saver" type spare wheels.
Observe the legislation in force in your
country relating to the use of snow
chains and maximum authorised speeds.
Use only the chains designed to be fitted to the
type of wheel fitted to your vehicle:
Original tyre size
Link size: (mm)
195/65 R15
9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17
Cannot be fitted with
chains
You can also use snow socks.
For more information, contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop.
Installation tips
► To fit the
snow chains during a journey, stop
the vehicle on a flat surface at the side of the
road.
► Apply the parking brake and position any
wheel chocks under the wheels to prevent
movement of the vehicle.
► Fit the snow chains following the instructions
provided by the manufacturer.
► Move off gently and drive for a few moments,
without exceeding 31 mph (50 km/h).
► Stop the vehicle and check that the snow
chains are correctly tightened.
It is strongly recommended that you
practise fitting the snow chains on a level
and dry surface before setting off.
Avoid driving with snow chains on roads
that have been cleared of snow to avoid
damaging the vehicle's tyres and the road
surface. If the vehicle is fitted with alloy
wheels, check that no part of the chain or its
fixings is in contact with the wheel rim.
Very cold climate screen
(Depending on country of sale)
This removable device prevents the
accumulation of snow around the radiator
cooling fan.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
189
Practical information
7
In case of difficulty with installation/
removal
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Before any operation, ensure that the
engine is off and the cooling fan has
stopped.
It is essential to remove them when:
– the outside temperature exceeds
10°C.
– recovery is in progress.
– the speed is above 75 mph (120 km/h).
Fitting
► Hold the screen in front of the lower grille of
the bumper.
► First insert the upper and side fixing brackets
into the bumper.
► Tilt the screen downwards to engage the
lower part of the screen into the bumper.
► Check that the unit is firmly held by pressing
around the edges.
Removing
► Insert a finger into the notch in the upper part
of the screen.
► Pull towards you to unclip the unit.
Towing device
Depending on version, the vehicle is
fitted with the necessary equipment to
allow a towing device to be installed.
To install a towing device, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Load distribution
► Distribute the load in the trailer so that the
heaviest items are as close as possible to the
axle, and the nose weight approaches the
maximum permitted without exceeding it.
Air density decreases with altitude, thus reducing
engine performance. The maximum towable load
must be reduced by 10% per 1,000 metres of
altitude.
Use genuine towing devices and wiring
harnesses approved by CITROËN. We
recommend having them fitted by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
If not fitted by a CITROËN dealer, they must
still be fitted in accordance with the vehicle
manufacturer's instructions.
Certain driving or manoeuvring aid functions
are automatically deactivated while an
approved towing system is in use.
For more information about driving with a
towing device fitted to a trailer and associated
with the
Trailer stability assist
, refer to the
corresponding section.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
190
Practical information
Comply with the maximum authorised
towable weight, as indicated on your
vehicle's registration certificate, on the
manufacturer's label and in the
Technical
data
section of this guide.
If using accessories attached to the
towing device (e.g. bicycle carriers, tow
boxes):
– Comply with the maximum authorised nose
weight.
– Do not transport more than 4 conventional
bicycles or 2 electric bicycles.
When loading bicycles onto a bicycle carrier
on a towball, be sure to place the heaviest
bicycles as close as possible to the vehicle.
Observe the legislation in force in the
country where you are driving.
Electric motor
An electric
vehicle may be fitted with a
towing device.
It is therefore possible to tow a trailer or
caravan.
Contact a CITROËN dealer or qualified
workshop for more information and to obtain a
suitable towing device.
Overload indicator
The overload indicator is a driving aid and
informs you that the
maximum authorised
weight
has been exceeded; this may be either
the gross vehicle weight (GVW) or the maximum
authorised weight on either axle (front and rear)
(GAWR).
The indicator does not relieve the user
from their responsibility.
Even if you correctly measure the weight
of the vehicle's load, any factor that may
vary this weight (driver/additional passengers
seated or taking on additional fuel) after the
measurement may put the vehicle into the
overload condition.
The load includes the weight of the items
stored in the loading area (including any
fittings such as shelves), but also the weight
of all persons on board the vehicle, the
amount of fuel (depending on version) and
various equipment fitted on the vehicle.
For optimal performance, the vehicle must
be parked and loaded on level ground (avoid
the following conditions: parking on a slope or
straddling a pavement).
Attaching a trailer to your vehicle may
affect the operation of the system.
Operation
The weight on board your vehicle is measured:
► When the engine starts, automatically.
ON
► When stationary, by pressing this
button in the loading area. The system is
then active for 5 minutes.
Display of the measurement in the loading
area
ON
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
191
Practical information
7
If the weight on board the vehicle
is nearly up to
the maximum authorised value
, the indicator
lamps of these buttons come on.
ON
If the weight on board the vehicle
exceeds
the maximum authorised value
, the indicator
lamps of these buttons come on.
Display of the measurement on the
instrument panel
If the weight on board the vehicle
exceeds the maximum authorised
value
, this indicator lamp comes on.
Malfunction
Display of the malfunction in the loading
area
After the measurement is triggered from the
loading area, the LEDs of the 3 buttons flash
simultaneously for about 3 seconds and then go
out.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Information displayed on the instrument
panel
These warning lamps come on, together with a
message.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Roof bars / Roof rack
Recommendations
Distribute the load uniformly, taking care
to avoid overloading one of the sides.
Arrange the heaviest part of the load as close
as possible to the roof.
Secure the load firmly.
Drive gently: the vehicle will be more
susceptible to the effects of side winds and its
stability may be affected.
Regularly check the security and tight
fastening of the roof bars and racks, at least
before each trip.
Remove the roof bars once they are no longer
needed.
In the event of loading (
not exceeding
40 cm in height) on the roof,
do not
exceed
the following loads:
– Transverse bars on longitudinal bars:
80 kg
.
– Two transverse bars bolted to the roof:
100 kg
.
– Three transverse bars bolted to the roof:
150 kg
.
– An aluminium rack:
120 kg
.
– A steel rack:
115 kg
.
If the height exceeds 40 cm, adapt the speed
of the vehicle to the profile of the road to
avoid damaging the roof bars or the roof rack
and the fixings on the vehicle.
Refer to national legislation in order to comply
with the regulations for transporting objects
that are longer than the vehicle.
In the event of loading a 7-seat model
(
not exceeding
40 cm in height) on the
roof,
do not exceed
the following loads:
– Three transverse bars bolted to the roof:
100 kg
.
– An aluminium rack:
70 kg
.
– A steel rack:
65 kg
.
As a safety measure and to avoid
damaging the roof, it is essential to use
the roof bars and racks approved for your
vehicle.
Observe the instructions on fitting and use
contained in the guide supplied with the roof
bars and racks.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
192
Practical information
To fit the transverse roof bars or a roof rack, use
the fixing points provided for this purpose:
► Remove the fixing covers installed on the
vehicle.
► Put each fixing in place and lock them on the
roof one by one.
► Ensure that the roof bars or the roof rack are
correctly fitted (by shaking them).
The bars are adaptable for each fixing point.
Bonnet
Stop & Start
Before doing anything under the bonnet,
you must switch off the ignition to avoid any
risk of the engine restarting automatically.
Take care with objects or clothing that could
be caught in the blades of the cooling fan
or in certain moving components - risk of
strangulation and serious injury!
The location of the interior bonnet
release lever prevents the bonnet being
opened when the left-hand front door is
closed.
When the engine is hot, handle the
exterior safety catch and the bonnet stay
with care (risk of burns), using the protected
area.
When the bonnet is open, take care not to
damage the safety catch.
Do not open the bonnet under very windy
conditions.
Cooling of the engine when stopped
The engine cooling fan may start after
the engine has been switched off.
Take care with objects or clothing that
could be caught in the blades of the fan!
Opening
► Open the left-hand front door.
► Pull the interior release lever, located at the
bottom of the door frame, towards you.
► Lift the exterior safety catch and raise the
bonnet.
► Unclip the stay from its housing and place it
in the support slot to hold the bonnet open.
Closing
► Hold the bonnet and
pull out the stay from the
support slot.
► Clip the stay in its housing.
► Lower the bonnet and release it near the end
of its travel.
► Pull on the bonnet to check that it is locked
correctly.
Because of the presence of electrical
equipment under the bonnet, it is
recommended that exposure to water (rain,
washing, etc.) be limited.
Engine compartment
The engine shown here is an example for
illustrative purposes only.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
193
Practical information
7
The locations of the following components may
vary:
– Air filter.
– Engine oil dipstick.
– Engine oil filler cap.
Petrol engine
Diesel engine
1.
Screenwash fluid reservoir
2.
Engine coolant reservoir
3.
Brake fluid reservoir
4.
Battery/Fuses
5.
Remote earth point (-)
6.
Fusebox
7.
Air filter
8.
Engine oil filler cap
9.
Engine oil dipstick
Diesel fuel system
This system is under very high pressure.
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Electric motor
1.
Screenwash fluid reservoir
2.
Engine coolant reservoir (level only)
3.
Brake fluid reservoir
4.
Battery/Fuses
5.
Remote earth point (-)
6.
Fusebox
7.
400 V electrical circuit
8.
Emergency circuit-breaker for emergency
services and maintenance technicians
For more information on the
Charging system
(Electric)
, refer to the corresponding section.
Checking levels
Check all of the following levels regularly in
accordance with the manufacturer's service
schedule. Top them up if required, unless
otherwise indicated.
If a level drops significantly, have the
corresponding system checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
The fluids must comply with the
manufacturer's requirements and with
the vehicle's engine.
Take care when working under the
bonnet, as certain areas of the engine
may be extremely hot (risk of burns) and the
cooling fan could start at any time (even with
the ignition off).
Used products
Avoid prolonged contact of used oil or
fluids with the skin.
Most of these fluids are harmful to health and
very corrosive.
Do not discard used oil or fluids into
sewers or onto the ground.
Empty used oil into the containers reserved
for this purpose at a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Engine oil
The level is checked, with the engine
having been switched off for at least 30
minutes and on level ground, either using the oil
level indicator in the instrument panel when the
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст