Citroen C3 Pluriel (2008 year). Instruction — part 5

A

67

Warning: The automatic air conditioning system uses
a temperature sensor located on the dashboard (see
reference A), this sensor should not be obstructed.

V E N T I L AT I O N - H E AT I N G

1

2

3

4

5

6

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5

6

6

6

III

69

V E N T I L AT I O N - H E AT I N G -

M A N U A L A I R C O N D I T I O N I N G

Air fl ow to the face level vents
(Air vents open)

1. Air distribution

Air fl ow to the front and rear footwells
(Air vents closed)

Air fl ow to the footwells and windscreen and side

windows

Air fl ow to the windscreen and side windows
Demisting - Defrosting

Distribution from the air blower can be altered at will by plac-
ing the distributor 1 in an intermediate position.

Air recirculation
This position is useful for excluding undesirable
odours or fumes coming from outside. It should be
cancelled as soon as possible in order to permit

renewal of air in the cabin and to prevent misting.

2. Cabin air

3. Heater blower control

The air blower operates only when the engine is running. For
optimum comfort in the passenger compartment, the control
should not remain in position 0 (position 1 minimum).

4. Temperature control

5. Air conditioning

6. Demisting - deicing of the rear screen.

MANUAL AIR CONDITIONING

VENTILATION - HEATING

III

68

V E N T I L AT I O N - H E AT I N G

Air inlet

Check that the exterior grille for the air inlet, at the bot-
tom of the windscreen, is clean and free of dead leaves,
snow, etc.
If washing the vehicle with a high pressure jet, avoid
targeting the air inlet zone.

Air vents

The air vents to the face (except the central air vent) have

grilles for orienting the fl ow of air (up-down, right-left).

Air circulation

For your comfort we advise you to maintain a proper
distribution of air within the cabin, both at the front and
at the rear.
Air outlets are also located on the central console close
to the gear lever, to enhance comfort for the rear pas-
sengers.

Pollen fi lter – Odour fi lter

Your air conditioning installation is provided with a fi lter

for protection against dust and odours.
This fi lter has to be changed according to the vehicle

maintenance schedule. See “Maintenance Guide”.

Air conditioning

Whatever the time of year, even in cool weather the air
conditioning is useful in removing humidity and mist-
ing.
To keep the air conditioning compressor well sealed, it
is essential to operate the air conditioning at least once
in every month.
To be effective, the air conditioning should only be used
with the windows closed.
If you are towing a heavy trailer and outside tempera-
tures are high, the air conditioning may be temporarily
paused if the engine cooling requires this.
Water arising from condensation in the air conditioning
system is evacuated through a hole provided for this
purpose ; a pool of water may thus form underneath the
vehicle when stationary.
You are advised to have the air conditioning system
checked on a regular basis. See “Maintenance Guide”.
The air conditioning operates by using power from the
engine. This results in a slight increase in fuel con-
sumption.

Demisting - deicing of the wind-
screen and front side windows

Place the controls for temperature and

air fl ow on maximum.
Close the central air vents.

Operate the air conditioning.

Note: You should not be in air recirculation.

1

2

3

4

5

6

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5

6

6

6

III

69

V E N T I L AT I O N - H E AT I N G -

M A N U A L A I R C O N D I T I O N I N G

Air fl ow to the face level vents
(Air vents open)

1. Air distribution

Air fl ow to the front and rear footwells
(Air vents closed)

Air fl ow to the footwells and windscreen and side

windows

Air fl ow to the windscreen and side windows
Demisting - Defrosting

Distribution from the air blower can be altered at will by plac-
ing the distributor 1 in an intermediate position.

Air recirculation
This position is useful for excluding undesirable
odours or fumes coming from outside. It should be
cancelled as soon as possible in order to permit

renewal of air in the cabin and to prevent misting.

2. Cabin air

3. Heater blower control

The air blower operates only when the engine is running. For
optimum comfort in the passenger compartment, the control
should not remain in position 0 (position 1 minimum).

4. Temperature control

5. Air conditioning

6. Demisting - deicing of the rear screen.

MANUAL AIR CONDITIONING

VENTILATION - HEATING

5

3

4

B

A

5

3

4

III

70

Air conditioning

The air conditioning only operates
when the engine is running.
Press the control located on the

control panel.

Warning lamp on = in operation

Air conditioning is obtained by the mixing of
hot air and cold air. Control 4 allows you to
adjust the air conditioning while control 5 is in
operation.
To obtain refrigerated air, you should check that
the air blower control 3 is not on position “0”.

Air recirculation

This function isolates the passen-
ger compartment from disagree-
able odours or smoke coming

from outside and increases the effi ciency and

rapidity of the air conditioning.
According to version, press on control A
(warning lamp comes on), or move control B.
The entry of air from outside is blocked.
This function should be cancelled when no
longer needed in order to permit a renewal of
cabin air and to prevent misting.
Note: To obtain a rapid rise in cabin tempera-
ture, place control A or B in the air recircula-
tion position and control 4 on maximum in the

4

red zone.

If after a prolonged stop in bright sunlight, the cabin temperature
is very high:

Open the windows for a few moments to let in air, then close
the windows again.
Adjust the temperature on control 4 to the maximum cold posi-
tion.
Open the air vents.
Use the recycled cabin air position.
Place the air blower control 3 to the position close to maxi-
mum.
With comfort restored, action the air blower 3 and the tempera-
ture control 4 to adjust comfort.



M A N U A L A I R C O N D I T I O N I N G

2

8

5

1

7

3

4

9

6

5

7

6

3

1

4

III

71

A U T O M A T I C A I R C O N D I T I O N I N G

1. Automatic air conditioning
2. Display
3. Temperature adjustment
4. Air conditioning
5. Air recirculation
6. Air distribution
7.

Air fl ow

8. Demisting - deicing of the windscreen and front side windows
9. Demisting - deicing of the rear screen

The temperature inside the cabin cannot be
lower than the temperature outside if the air
conditioning is not operating.
The air conditioning maintains optimum com-
fort whatever the climatic conditions, through
permanent automatic operation (you have
pressed the “AUTO” button).
Note: The automatic mode only calls for
conditioned air in order to attain the desired
cabin temperature or to remove air humidity.
Therefore the air conditioning warning lamp
may come on only intermittently.

Control panel

2. Display

2

8

5

3

9

6

7

1

4

III

72

A U T O M A T I C A I R C O N D I T I O N I N G

1. Automatic operation

This is the normal operating mode for
the system.
A press on this button, confi rmed by

AUTO” on the display, assures auto-

matic control of:

The air fl ow.
The cabin temperature.
The air distribution.
Air recirculation.
Air conditioning.

To revert to manual mode, press again on the button.





2. Display

3. Temperature adjustment

To obtain the desired temperature, press the appropri-
ate key:
-

To lower the temperature.

+ To raise the temperature.
An adjustment around 22°C will give you a temperature

that is comfortable.
You may wish to vary this between 20°C and 24°C

according to your preference.
HI (high): Demand for maximum heat.
LO (low): Demand for maximum cold.
Note:

When starting from cold, in order to prevent unwanted

cold air, the air fl ow will increase only gradually to its

optimum level.
On entering the vehicle after a prolonged stop, when
the interior temperature has again become too cold
(or too hot) for comfort, do not alter the tempera-
ture setting to try and restore the desired comfort
level. The system automatically uses all of its power
to compensate the temperature gap as quickly as
possible.

III

73

A U T O M A T I C A I R C O N D I T I O N I N G

Manual recalling of one or more functions

One or more functions can be adjusted manually, while still retaining the other functions in automatic mode.
The function display “AUTO” then goes out.

4. Air conditioning

Press the control located on the control
panel.

A symbol appears on the display (system active).
To prevent misting inside the vehicle in cold or humid
weather, you are advised to use the AUTO mode.
Press on the control on the dashboard to activate or
deactivate the production of cold air.
Air conditioning is then obtained from the mixing of
hot air with cold air, using the air blower temperature
adjustment 3.

5. Air recirculation

By pressing the control, the entry of air
from outside is closed off and the sym-
bol appears on the display.

This position is useful for excluding undesirable odours
or fumes coming from outside. It should be cancelled
as soon as possible in order to permit renewal of air in
the cabin and to prevent misting.
For this, press the “AUTO” button or press again on the
air recycling button.

6. Air distribution

Press on the button to scroll through the

displays of air fl ow to:

Windscreen.

Central and lateral air vents. Windscreen
and passenger footwells.

Windscreen and passenger footwells.

Passenger footwells.
(Air vents closed).

Central and lateral air vents.

Central and lateral air vents and passen-
ger footwells.

Note: In AUTO position the air distribution displayed is
that chosen by the system.

III

74

A U T O M A T I C A I R C O N D I T I O N I N G

To increase it.

To decrease it.

The level of air fl ow is indicated on the display by the

progressive fi lling of the fan blades (seven possible

adjustment positions).

Note: If you place the air blower on position 0, the sys-
tem is deactivated (the display disappears).

Note:

In AUTO position the air fl ow displayed is that

chosen by the system.

7. Air fl ow

Heater blower control. Press button:

8. Demisting - Defrosting

While it is operating, the warning lamp
lights and the symbol appears on the
display.
This control is for rapid deicing or

demisting of the windscreen and side windows. It auto-
matically triggers the air conditioning, optimising air

fl ow and air distribution for the continued comfort of

the vehicle occupants.
To stop it, press again either on the button 8 or on the
button “AUTO”.

9. Demisting - deicing of the rear
screen

Press AUTO to return the system to its
automatic function.

2

4

3

5

1

III

75

F R O N T S E A T S

1

5

4

3

2

5

III

76

F R O N T S E A T S

Manual adjustments

Backrest angle

Use the control to adjust the backrest angle.
It is possible to recline the backrest to an angle of 45° by tilting

it until it locks. Press the control to unlock.

Access to the rear seat posi-
tions

To gain access to the rear seats
or to exit the vehicle from there, tilt
the control 5 towards the front and
move the seat forwards.
Afterwards the front seat will revert
to its initial position.
Make sure that the seat is securely
locked in place.

Seat height and rake adjustment

Raise the control and place the seat in the desired position.

Reach

Lift the control bar and adjust to the desired position.

Head restraint

To raise or lower the head restraint, pull it forwards at the
same time as sliding it.
Adjustment is correct when the top of the head restraint is

Adjustment
level with the top of the head.

To remove it, bring it to the high position. Lift the tab with the
aid of a coin and pull.

Should it be difficult to lock
a front seat in place after
folding back the rear bench-
seat backrest, move the front
seat forwards using the con-
trol bar 4.

A

4

III

77

R E A R S E A T S

Rear head restraints

The rear head restraints are fi xed.
They incorporate a protection arch
in case of the vehicle overturning.

Foldable backrest

The backrest is foldable either
totally or in half.
First adjust the front seat to a
forward or medium position.
It is essential to use the control
bar 4. See “Front seats”.
Action control A located on the rear
of the backrest.
Tilt the backrest fully towards the
front.
When you reposition the backrest,
make sure that it locks in place.
Note: The rear benchseat is not
movable.

If you decide to drive with the doors locked, remember that

in the event of an accident this renders access more diffi cult

for the emergency services.

A

III

78

A I R B A G S

In the front passenger's seat position, it is imperative to deactivate the
front passenger's airbag if you are installing a “rear-facing” child seat
there. Otherwise the child risks being killed or seriously injured should
the airbag deploy.

Front passenger's airbag deactivation

In order to be able to use a rear-facing child seat in the front passenger's seat position, it is imperative to deactivate
the passenger's airbag.
For that:

With the ignition switched off, insert the key into the switch A.
Turn the key to the “OFF” position, the passenger's airbag is deactivated.
The front passenger's airbag deactivation warning lamp, in the instrument panel, lights up when you switch on
the ignition.

Reactivating the front passenger's airbag

Do not forget to reactivate the function.
For that:

With the ignition switched off, insert the key into the switch A.
Turn the key to the “ON” position, the airbag is activated.
The warning lamp in the instrument panel lights up for a few seconds when you switch on the ignition.

The airbags only operate when the ignition is switched on. The triggering of the airbags is accompanied by a slight noise.
Note : the gas discharged from the airbags may cause slight irritation.





III

79

C H I L D R E S T R A I N T S

rear of the vehicle, the front seat of the vehicle must be adjusted so that the
child’s feet do not touch the backrest of the front seat.
This child seat can also be installed in seat positions not fi tted with ISOFIX

anchorages. In this case, it is compulsory to secure it to the seat using the
seat belt.
(1) On ISOFIX anchorages, you may fi x only the ISOFIX child seat specifi -

cally approved for your vehicle.
Child seats secured by means of the vehicle seat belt
In conformity with Directive 2000/3, the table tells you to what extent each

of the seat positions in your vehicle may take a child seat that is secured by
means of the vehicle seat belt and approved as “Universal” as a function of
the weight of the child.

Seat position(s)

Weight of child

< 13 kg

(groups 0 and 0+)

9 - 18 kg

(group 1)

15 - 25 kg

(group 2)

22 - 36 kg

(group 3)

Front passenger’s (a)

U

U

U

U

Rear

U

U

U

U

KEY TO THE TABLE

U: Seat position suitable for the installation of a universal rear-facing child seat and a universal forward-facing child seat posi-
tion.

(a): In the front passenger's seat position, it is imperative to deactivate the front passenger's airbag if you are installing a “rear-fac-
ing” child seat there. Otherwise the child risks being killed or seriously injured should the airbag deploy.

Take care to comply with the fi tting instructions given in the

child seat manufacturer’s installation guide.

ISOFIX anchoring points and
the ISOFIX fastening system

The rear seats of your vehicle are
equipped with ISOFIX anchoring

points. These consist of 2 rings

located between the backrest and

the vehicle seat, approx. 28 cm

apart.
ISOFIX child seats are equipped

with 2 latches which are eay to

attach to these rings.
Incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises protec-
tion of the child in the event of a
collision.
The ISOFIX system enables you to
minimise the risks posed by incor-

rect fi tting. The ISOFIX fastening

system gives you a convenient,

strong and reliable fi tting for a child

seat in your vehicle.
The ISOFIX child seat recom-
mended (1) for your vehicle is:
The RÖMER Duo Plus ISOFIX
(1) :
This child seat is approved for chil-

dren from 9 to 18 kg. It is only be

installed in the «forward-facing»
position. The use of the upper strap
is not necessary. If the RÖMER

position. The use of the upper strap

upper strap

Duo Plus ISOFIX is installed in the

1

2

2

III

80

I N T E R I O R L I G H T I N G

1. Interior lamps

Move the control 1

to the 3 following positions.

Automatic lighting of the interior lamps

On entering the vehicle:
They come on as soon as the vehicle is unlocked or a door is opened.
They go out 30 seconds after the doors are closed or when ignition is switched on.
On vacating the vehicle:
They come on as soon as the ignition key is removed (timed for 30 seconds), or when a door is opened.

They go out 30 seconds after all the doors have been closed or immediately after the vehicle has been locked.

2. Spotlamps

A press on one of the buttons 2 switches the corresponding spotlamp on or off.
These do not work if the ignition is off or in economy mode.

In this position, the interior lamp comes on when you open a door
or the boot.

In this position, it is deactivated and remains permanently off. The
spotlamps are deactivated.

In this position, lighting is permanent.

III

81

I N T E R I O R C O M F O R T

Lower glovebox

To open, pull the handle and lower
the lid.
It comprises a storage area for
vehicle documents.

Oddments tray on front cen-
tral console

WARNING

WARNING: As a safety measure, the glovebox must remain shut when

the vehicle is in motion.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности