Terex BACKHOE LOADER TLB840SM-TLB840PM Tier 4 — Interim. Parts Manual (2013) — page 9

Rear Axle - 2ws - Bevel Gear Set

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

3523098M1

1

Circlip - External, 34mm

Sicherungsring

Circlip Exterieur

Anillo De Resorte

2

6195542M1

1

Flange

Flansch

Flasque

Pletina

3

6193363M1

1

Seal - Handbrake Disc

Dichtungsring

Joint, Anneau

Junta De Anillo

4

6193364M1

1

O-Ring, Pinion Shaft 36 X
39 X 3mm

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

5

6193365M1

1

Washer - Pinion Shaft

Scheibe

Rondelle

Arandela

6

6195539M91

1

Kit - Bevel Gear 12/33

Zahnradsatz 12/33

Jeu Engrenages 12/33 Juego Engranajes

12/33

7

3475570M1

1

Ring Nut - M40

Mutter - M40

Ecrou - M40

Tuerca

8

3475569M1

1

Tab Washer - Locking 61.60
X 61.60 X 2.30mm

Federring

Rondelle Frein

Arandela De Freno

9

3475567M1

1

Bearing, Taper Roller -
Pinion 90 X 90 X 25.93mm

Kegellager

Roul Conique

Cojinete De Bolas

10

3523082M1

2

Washer - Pinion Shaft 41 X
50 X 2mm

Unterlegscheibe

Rondelle

Arandela

11

6195540M1

1

Spacer - Collapsible

Abstandstuck

Entretoise

Pieza Distancia

12

6195541M91

1

Bearing

Lager

Coussinet

Cojinete

13

6193351M1

0

Shim, 2.5mm - Pinion 45.5
X 75 X 2.5mm

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193352M1

0

Shim, 2.6mm - Pinion 45.5
X 75 X 3.5mm

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193353M1

0

Shim, 2.7mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193354M1

0

Shim, 2.8mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193360M1

0

Shim, 3.4mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193356M1

0

Shim, 3.0mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193357M1

0

Shim, 3.1mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193358M1

0

Shim, 3.2mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193359M1

0

Shim, 3.3mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

13

6193355M1

0

Shim, 2.9mm - Pinion

Ausgleichsscheibe

Cale

Calce

Rear Axle - 2ws - Differential

4067 37005

Rear Axle - 2ws - Differential

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195549M1

2

Ring Nut M104 X 2

Mutter M104 X 2

Ecrou M104 X 2

Tuerca M104 X 2

2

6193375M1

2

Bearing - Diff. Housing

Lager

Roulement

Cojinete

3

6195554M1

1

Locking Ring

Sicherungsring

Bague Serrage

Aro De Seguridad

4

6195553M1

1

Cover - Differential Housing Deckel

Couvercle

Cubierta

5

6195544M1

2

Plate - Differential Drive

Platte - Differential

Plaque - Differentiel

Plato - Diferencial

6

6195543M91

1

Kit - Differential

Satzdifferential

Jeu Differentiel

Juego Diferencial

7

6193368M1

4

Washer, Thrust - Diff.
Gears

Druckscheibe

Rondelle De Butée

Arandela De Tope

8

6195546M1

2

Pin - Differential

Bolzen

Goupille

Pasador

9

6195545M1

3

Pin - D8 X 45

Bolzen - D8 X 45

Goupille - D8 X 45

Pasador - D8 X 45

10

3523998M1

3

Plug M10

Stopfen

Bouchon

Tapón

11

6195547M1

1

Spider

Stern

Etoile

Cruceta

12

6195548M1

1

Pin - Differential

Bolzen

Goupille

Pasador

13

6193370M1

4

Pin - Diff. Housing

Bolzen

Axe

Pasador

14

6193371M1

4

O-Ring - Diff. Hsg. Pin

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

15

6195552M91

1

Housing - Differential

Diffgehause

Carter Differentiel

Carcasa Diferencial

16

6195551M1

12

Bolt - M12 X 25

Schraube - M12 X 25

Boulon - M12 X 25

Perno - M12 X 25

17

6195550M1

1

Sleeve

Hulse

Manchon

Mancha

18

6195555M1

1

Pin

Bolzen

Goupille

Pasador

Rear Axle - 2ws - Differential Locking

4067 37005

Rear Axle - 2ws - Differential Locking

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6193389M1

2

Spring - Diff. Lock

Federsitz

Siège De Ressort

Muelle

2

6195562M1

1

Spacer

Abstandstuck

Entretoise

Pieza Distancia

3

6195558M1

2

Locking Ring

Sicherungsring

Bague Serrage

Aro De Seguridad

4

6195561M1

1

Fork

Gabel

Fourchette

Horquilla

5

6195560M1

1

Piston - Control

Kolben - Steuerung

Piston - Controle

Piston - Mando

6

6195559M1

1

Bush

Buchse

Douille

Casquillo

7

6193384M1

2

O-Ring - Diff. Lock 31 X 36
X 3.5mm

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

8

6193385M1

1

Piston - Diff. Lock

Kolben

Piston

Pistón

9

6195557M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Torica

10

6195556M1

1

Differential Locking
Cylinder

Zylinder - Schloss

Cylindre - Serrure

Cilindro - Cerradura

Rear Axle - 2ws - Brakes

4067 37005

Rear Axle - 2ws - Brakes

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195577M91

6

Kit- Self Adjust 0.6mm

Einstellsatz 0.6mm

Jeu Reglage 0.6mm

Juego Adjustador
0.6mm

2

6195578M1

6

Ring - Lock

Sicherungsring

Bague Serrage

Aro De Seguridad

3

6195575M1

2

Pin

Bolzen

Goupille

Pasador

4

6195576M1

2

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Torica

5

6195574M1

2

Cylinder - Brake

Bremszylinder

Cylindre Frein

Cilindro Freno

6

6195573M1

2

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Torica

7

6195572M1

2

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Torica

8

6195571M1

2

Piston - Brake

Kolben - Bremse

Piston - Frein

Piston - Freno

9

6195568M1

4

Plate - Brake

Bremsplatte

Plaquette Frein

Placa De Freno

10

6195569M1

2

Plate - 8mm Thick (Brake
Separator)

Platte - 8mm

Plaque - 8mm

Plato - 8mm

11

6195567M1

2

Plate - 5mm Thick (Brake
Separator)

Platte - 5mm

Plaque - 5mm

Plato - 5mm

12

6195570M1

6

Pin

Bolzen

Goupille

Pasador

13

6195565M1

1

Half Shaft (L = 807)

Welle (L = 807)

Arbre (L = 807)

Arbol (L = 807)

13

6195566M1

1

Half Shaft (L = 701)

Welle (L = 701)

Arbre (L = 701)

Arbol (L = 701)

13

6195563M91

1

Kit - Half Shaft (L = 807)

Wellen, Satz (L = 807)

Jeu Arbre (L = 807)

Juego De Arbol (L =
807)

13

6195564M91

1

Kit - Half Shaft (L = 701)

Wellen Satz (L = 701)

Jeu Arbre (L = 701)

Juego De Arbol (L =
701)

Rear Axle - 2ws - Wheel Hub & Final Reduction

4067 37005

Rear Axle - 2ws - Wheel Hub & Final Reduction

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6190302M1

20

Stud

Stehbolzen

Goujon

Espárrago

2

6195581M1

2

Flange - Wheel

Flansch - Rad

Flasque - Roue

Pletina - Rueda

3

3475612M1

2

Pin, Dowel

Passtift

Pion

Pasador

4

6195582M1

2

Seal Ring

Dichtring

Joint Etancheite

Reten

5

6195530M91

4

Bearing

Lager

Coussinet

Cojinete

6

6195583M1

2

Spacer

Abstandstuck

Entretoise

Pieza Distancia

7

6194311M1

2

Plug

Verschlstopfen

Bouchon

Tapón

8

6193348M1

2

Breather, M10 X 1 - Brake
Housing

Entlüftung

Reniflard

Ventilador Del Cárter

9

6195589M91

2

Kit - Hub Ring Gear

Satz Hub Hohlrad

Jeu Moyeu Couronne

Juego Cubo Corona

10

6195590M1

2

Gear Ring

Zahnrad - Ring

Engrenage - Anneau

Engranaje - Aro

11

6195588M1

2

Ring

Ring

Anneau

Aro

12

6195586M1

2

Ring Nut - M108 X 2

Mutter - M108 X 2

Ecrou - M108 X 2

Tuerca - M108 X 2

13

6195587M1

24

Bolt - M14 X 45

Bolzen - M14 X 45

Boulon - M14 X 45

Pero - M14 X 45

14

6195584M91

2

Planetary Carrier

Planetentrager

Porte-Planetaire

Soporte Planetar

15

6195580M1

6

Bearing

Lager

Coussinet

Cojinete

16

6195579M1

6

Gear

Zahnrad

Engrenage

Engranaje

17

6194356M1

6

Lockring

Ring

Anneau

Anillo De Retención

18

6195585M1

2

Ring - Snap

Sprengring

Fermoir

Anillo Retencion

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Without Qa

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Without Qa

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

T101526

1

Control Manifold 2 - Ssc+Tl Krummer

Collecteur

Colector

2

339761X1

4

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

3

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

4

835091M91

3

Connector 9/16 Unf

Doppelnippel

Borne

Unión

5

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

7

T102317

1

Control Manifold Feed
Hose Assembly

Control Manifold Feed Hose
Assembly

Control Manifold Feed
Hose Assembly

Control Manifold Feed
Hose Assembly

8

835087M91

1

Plug 9/16"

Stopfen

Bouchon

Tapón, Conj.

9

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

10

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

11

339123X1

2

Bolt M8-20 Z5f

Maschschraube M8

Boulon M8 X 20

Perno

12

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

13

6114502M1

1

Manifold Mtg Plate

Platte

Plaque

Plato

14

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

15

1440329X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Flachmutter M10

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

16

385362X1

4

Washer, Hardened - M10

Unterlegscheibe M10

Rondelle - M10

Arandela

17

3009493X1

4

Bolt M10-30 Z5c

Maschschraube M10

Boulon M10 X 30

Perno

18

6112058M91

1

Channel W/Assy

Channel W/Assy

Channel W/Assy

Channel W/Assy

19

835014M91

2

Connector - 1 5/16" To 1
5/16"

Doppelnippel

Borne

Unión

20

835026M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

21

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

22

6114926M91

1

Hose Assy - Excavator
Valve Feed

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

23

357197X91

1

Elbow & O Ring

Kniestück, 90°

Coude

Codo, 90°

24

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

25

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

26

365715X91

8

Connector, Hydr.-Straight,
1 1/16 X 7/8

Doppelnippel

Borne

Conexión, Conj.

27

835025M1

1

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Without Qa

4067 38031

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

28

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

29

365713X91

6

Connector 1.1/16 - 3/4

Anschlverschrbg

Montage

Unión

30

835025M1

1

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

31

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

32

6114556M91

1

7 Spool Mechanical Digger
Valve

7 Spool Mechanical Digger
Valve

7 Spool Mechanical
Digger Valve

7 Spool Mechanical
Digger Valve

33

6115169M91

1

Hose Assy - Excavator
Valve Tank

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

34

390734X1

4

Washer M10-21-2 Z

Unterlegscheibe

Rondelle - M10

Arandela

35

3009491X1

4

Bolt M10 X 20

Aussensechskantschr
aube M10

Boulon

Tornillo

36

6114060M91

1

Hose Assy Ss Clamp Feed Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

37

6115171M91

1

Hose Assy (Control
Manifold Tank Line - Route
1)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

38

358743X91

1

Connector & O Ring

Doppelnippel

Borne

Unión

39

831497M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

40

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

41

358724X91

1

Plug 3/4

Stopfen

Bouchon

Tapón

42

831497M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

43

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Inlet

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Inlet

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195837M91

1

Valve Assembly (Inlet)

Einlassventil

Soupape Admiss

Valvula Admision

2

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

3

#ADAPTOR

1

Adapter

Adapter

Adapteur

Adapatador

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

6195835M1

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

6

6195830M91

1

Valve

Ventil

Soupape

Valvula

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

6195832M91

1

Kit - Tie Rod

Satz - Zugstange

Jeu - Tringlerie

Juego - Brazo De
Enlace

9

#NUT

4

Nut

Mutter

Ecrou

Tuerca

10

#WASHER

4

Washer

Unterlegscheibe

Rondelle

Arandela

11

#ROD

1

Rod

Rod

Rod

Rod

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Auxiliary

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Auxiliary

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195838M91

1

Valve Assembly (Auxiliary)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195908M91

1

Valve : Anti Shock (100 Bar
Aux)

Schockventil (100 Bar Aux)

Valve Amortiss (100
Bar Aux)

Valv. Expansion (100
Bar Aux)

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

6195909M91

1

Valve : Anti Shock (150 Bar
Aux)

Schockventil (150 Bar Aux)

Valve Amortiss (150
Bar Aux)

Valv. Expansion (150
Bar Aux)

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

11

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

12

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

13

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

14

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

15

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

16

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

17

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

18

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

19

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

20

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

21

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

22

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

23

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

24

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

25

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Slew

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Slew

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195839M91

1

Valve Assembly (Slew)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195916M91

2

Valve : Anti Shock (240 Bar
Slew)

Schockventil (240 Bar)

Valve Amortiss (240
Bar)

Valv. Expansion (240
Bar)

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

10

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

11

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

12

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

13

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

14

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

15

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

16

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

17

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

18

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

19

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

20

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

21

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

22

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

23

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

24

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Boom

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Boom

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195840M91

1

Valve Assembly (Boom)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195915M91

1

Valve : Anti Shock (310 Bar
Boom)

Schockventil (310 Bar)

Valve Amortiss (310
Bar)

Valv. Expansion (310
Bar)

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

6195917M91

1

Valve : Anti Shock (240 Bar
Dipper)

Schockventil (240 Bar)

Valve Amortiss (240
Bar)

Valv. Expansion (240
Bar)

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

11

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

12

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

13

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

14

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

15

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

16

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

17

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

18

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

19

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

20

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

21

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

22

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

23

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

24

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

25

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Dipper

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Dipper

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195841M91

1

Valve Assembly (Dipper)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195913M91

1

Valve : Anti Shock (265 Bar
Dipper)

Schockventil (265 Bar)

Valve Amortiss (265
Bar)

Valv. Expansion (265
Bar)

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

6195914M91

1

Valve : Anti Shock (280 Bar
Bkt Dipper)

Schockvenyil (280 Bar)

Valve Amortiss (280
Bar)

Valv. Expansion (280
Bar)

10

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

11

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

12

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

13

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

14

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

15

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

16

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

17

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

18

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

19

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

20

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

21

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

22

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

23

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

24

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

25

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Bucket

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Bucket

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195842M91

1

Valve Assembly (Bucket)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195914M91

2

Valve : Anti Shock (280 Bar
Bkt Dipper)

Schockvenyil (280 Bar)

Valve Amortiss (280
Bar)

Valv. Expansion (280
Bar)

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

10

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

11

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

12

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

13

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

14

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

15

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

16

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

17

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

18

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

19

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

20

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

21

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

22

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

23

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

24

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Stabiliser

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Stabiliser

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195843M91

2

Valve Assembly (Stabiliser) Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

6195812M91

2

Screw Plug

Verschlussschraube

Vis D Obsturation

Verschlussschraube

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

10

6195834M91

2

Kit - Seal

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

11

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

12

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

13

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

14

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

15

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

16

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

17

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

18

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

19

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

20

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

21

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

22

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

23

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

24

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Outlet

4067 38031

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - Valve Assy, Outlet

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195844M91

1

Valve Assembly (Outlet)

Ventil Kpl

Distributeur

Conjto. De Valvula

2

#PLUG

4

Plug

Plug

Plug

Plug

3

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

4

#NUT

4

Nut

Mutter

Ecrou

Tuerca

5

#WASHER

4

Washer

Unterlegscheibe

Rondelle

Arandela

6

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

7

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - With Qa

4067 38032

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - With Qa

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

T101527

1

Control Manifold 3 -
Ssc+Qa+Tl

Krummer

Collecteur

Colector

2

339761X1

4

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

3

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

4

835091M91

5

Connector 9/16 Unf

Doppelnippel

Borne

Unión

5

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

7

T102369

1

Control Manifold Feed
Hose

Schlauch

Durit

Flexible

8

835087M91

1

Plug 9/16"

Stopfen

Bouchon

Tapón, Conj.

9

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

10

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

11

339123X1

2

Bolt M8-20 Z5f

Maschschraube M8

Boulon M8 X 20

Perno

12

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

13

6114502M1

1

Manifold Mtg Plate

Platte

Plaque

Plato

14

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

15

1440329X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Flachmutter M10

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

16

385362X1

4

Washer, Hardened - M10

Unterlegscheibe M10

Rondelle - M10

Arandela

17

3009493X1

4

Bolt M10-30 Z5c

Maschschraube M10

Boulon M10 X 30

Perno

18

6112058M91

1

Channel W/Assy

Channel W/Assy

Channel W/Assy

Channel W/Assy

19

835014M91

2

Connector - 1 5/16" To 1
5/16"

Doppelnippel

Borne

Unión

20

835026M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

21

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

22

6114926M91

1

Hose Assy - Excavator
Valve Feed

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

23

357197X91

1

Elbow & O Ring

Kniestück, 90°

Coude

Codo, 90°

24

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

25

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

26

365715X91

8

Connector, Hydr.-Straight,
1 1/16 X 7/8

Doppelnippel

Borne

Conexión, Conj.

Digger Valve - Sideshift - Mechanical - Std, Dipper - With Qa

4067 38032

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

27

835025M1

1

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

28

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

29

365713X91

6

Connector 1.1/16 - 3/4

Anschlverschrbg

Montage

Unión

30

835025M1

1

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

31

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

32

6114556M91

1

7 Spool Mechanical Digger
Valve

7 Spool Mechanical Digger
Valve

7 Spool Mechanical
Digger Valve

7 Spool Mechanical
Digger Valve

33

6115169M91

1

Hose Assy - Excavator
Valve Tank

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

34

390734X1

4

Washer M10-21-2 Z

Unterlegscheibe

Rondelle - M10

Arandela

35

3009491X1

4

Bolt M10 X 20

Aussensechskantschr
aube M10

Boulon

Tornillo

36

6114060M91

1

Hose Assy Ss Clamp Feed Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

37

6115171M91

1

Hose Assy (Control
Manifold Tank Line - Route
1)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

38

358743X91

1

Connector & O Ring

Doppelnippel

Borne

Unión

39

831497M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

40

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

41

358724X91

1

Plug 3/4

Stopfen

Bouchon

Tapón

42

831497M1

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

43

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности