Terex BACKHOE LOADER TLB890 Tier 4 Interim Stage 3B. Parts Manual (2013) — page 26
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6196141M91
1 Spool Valve Assembly
Distributeur
Ventil Kpl
Conjto. De Valvula
2
6196151M91
1 Pressure Relief Valve
Soupape De Sécurité
Überdruckventil
Válvula De Seguridad
3
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
4
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
5
-
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
6
-
1 Valve
Soupape
Ventil
Válvula
7
-
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
8
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
9
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
10 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11 -
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
12 -
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
13 -
1 Element
Elément
Element
Elemento
14 6196151M91
1 Pressure Relief Valve
Soupape De Sécurité
Überdruckventil
Válvula De Seguridad
15 -
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
16 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
17 -
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
18 -
1 Valve
Soupape
Ventil
Válvula
19 -
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
20 -
1 Spool
Tiroir
Steuerschieber
Carretel
21 6193771M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
22 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
23 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
24 6196143M91
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
25 -
8 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
26 -
2 Cap
Chapeau
Kappe
Tapa
27 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
28 -
2 Spring
Ressort
Feder
Muelle
29 -
2 Holder
Pièce Support
Halter
Sujetador
30 6196125M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
31 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
32 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
33 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
34 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
35 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
36 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
37 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
38 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6196131M91
2 Spool Valve Assembly
Distributeur
Ventil Kpl
Conjto. De Valvula
2
-
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
3
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
4
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
5
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
6
-
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
7
-
1 Element
Elément
Element
Elemento
8
-
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
9
6193771M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
10 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
12 -
1 Spool
Tiroir
Steuerschieber
Carrete
13 -
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
14 -
1 Plate
Plaque
Platte
Plato
15 -
1 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
16 6193780M91
1 Mechanical Kit
Lot De Pièces
Ersatzteilpaket
Juego De Piezas
17 -
1 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
18 -
2 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
19 -
1 Plate
Plaque
Platte
Plato
20 -
1 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
21 6193784M91
1 Mechanical Kit
Lot De Pièces
Ersatzteilpaket
Juego De Piezas
22 -
1 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
23 -
1 Plate
Plaque
Platte
Plato
24 -
2 Holder
Pièce Support
Halter
Sujetador
25 -
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
26 -
1 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
27 -
1 Cap
Chapeau
Kappe
Tapa
28 -
2 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
29 6196126M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
30 -
2 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
31 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
32 6196125M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
33 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
34 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
35 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
36 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
37 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
38 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
39 -
2 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
40 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
41 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
42 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
43 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6196145M91
1 Spool Valve Assembly
Distributeur
Ventil Kpl
Conjto. De Valvula
2
6193785M91
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
3
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
4
-
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
5
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
6
-
1 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
7
-
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
8
-
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
9
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
10 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11 -
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
12 -
2 Kit
Jeu
Satz
Juego
13 -
1 Valve
Soupape
Ventil
Válvula
14 -
1 Spring
Ressort
Feder
Muelle
15 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
16 -
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
17 6193771M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
18 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
19 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
20 -
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
21 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
22 -
1 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
23 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
24 -
1 Valve
Soupape
Ventil
Válvula
25 -
1 Cover
Couvercle
Deckel
Cubierta
26 6196133M91
1 Pressure Relief Valve
Soupape De Sécurité
Überdruckventil
Válvula De Seguridad
27 -
1 Spool
Tiroir
Steuerschieber
Carrete
28 -
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
29 6196143M91
1 Kit
Jeu
Satz
Juego
30 -
8 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
31 Cap
2 Cap
Chapeau
Kappe
Tapa
32 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
33 -
2 Spring
Ressort
Feder
Muelle
34 -
2 Holder
Pièce Support
Halter
Sujetador
35 6196144M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntasi
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
36 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
37 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
38 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
39 -
2 Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
40 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
41 -
2 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
42 -
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
43 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
44 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
45 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
- Centremount - Servo - Extending Dipper - with Quick Attach
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6196134M91
1 Outlet Valve
Soupape
Ventil
Válvula
2
-
1 Body
Corps De Valve
Ventilgehäuse
Cuerpo Válvula
3
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
4
-
1 Plug
Bouchon
Stopfen
Tapón
5
6196135M1
3 Tie Rod
Tringlerie
Zugstange
Brazo De Enlace
6
-
1 Rod
Tringle
Stange
Varilla
7
-
1 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
8
6193771M91
1 Seal Kit
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
9
-
3 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
10 -
1 O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
- Synchro Shuttle
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1 6115146M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
2 339168X1
1 Bolt
Boulon
Maschschraube
Pero
3
6114551M1
1
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
4
6114547M1
2
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
5
6114547M1
4
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
6
6114551M1
2
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
7 339745X1
2 Bolt
Boulon
Maschschraube
Pero
8 T105076
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
9 835007M91
1 Elbow
Coude
Kniestück
Codo
10 -
1 Elbow
Coude
Kniestück
Codo
11
835024M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
12
835013M91
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
13 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
14
835024M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
15
3517410M1
2
Hose Clip
Bride Pour Tutaux
Klips
Clip
- Powershift Servo Synchro
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1 6115146M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
2 339168X1
1 Bolt
Boulon
Maschschraube
Pero
3
6114551M1
1
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
4
6114547M1
2
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
5
6114547M1
4
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
6
6114551M1
2
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
7 339745X1
2 Bolt
Boulon
Maschschraube
Pero
8 6115145M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
9
835013M91
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
10 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
11
835024M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
12
835013M91
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
13 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
14
835024M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
15
3517410M1
2
Hose Clip
Bride Pour Tutaux
Klips
Clip
- Tank
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
T102745
1
Hydraulic Tank Assembly
Réservoir Hydr.
Hydrauliktank
Depósito Hidrau.
2
6112952M1
1
Gauge
Appareil Indicat
Meßgerät
Aparat Indicador
3
6109794M1
1
Cap
Event/Bouchon
Verschlusstopfen
Ventilador Del Cárte
4
T102768
1
Filler Tube
Remplisseur
Einfüllstutzen
Rellenador
5 6110441M1
1 Gasket
Joint
Dichtring
Empaquetadura
6 339169X1
5 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
7
339374X1
5
Washer
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
8
T102746
1
Hydraulic Tank
Réservoir Hydr.
Hydrauliktank
Depósito Hidrau.
9
T103266
1
Suction Strainer
Suction Strainer
Suction Strainer
Suction Strainer
10 390734X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
339376X1
4
Washer
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
12 3009492X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
13 T102756
1 Step
Marchepied
Trittbrett
Escalón
14 T102772
1 Door
Portière
Tür
Puerta
15 1441500X1
4 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
16 390971X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
17 339560X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
18
376501X1
1
Plug
Bouchon De Vidange
Ablasschraube
Tapón De Drenaje
19
1476281X
1
Seal
Joint étanchéité
Dichtring
Retén
- Piston Pump & Filter
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
835007M91
2
Elbow & O Ring
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
2
835024M1
2
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
3
-
2
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
4 6112646M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
5
T118960
1
Elbow & O Ring
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
6
-
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
7 T118959
1 Seal
Joint
Dichtung
Junta
8 6112647M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
9
6112564M91
1
Piston Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
10
831196M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
11
T124302
1
Flange
Flasque
Flansch
Brida De Unión
12
358748X91
1
Tee
Té
T Stück
Pieza en t
13
835026M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
14
-
1
Tee
Té
T Stück
Pieza en t
15 T124323
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
16 339376X1
4 Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
17 391991X1
4 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
18
6112615M1
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
19 339369X1
8 Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
20 1440356X1
4 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
21 6112068M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
22
6115124M91
1
Connector & O Ring
Borne
Doppelnippel
Unión
23
831503M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
24 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
25 390734X1
2 Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
26 3009491X1
2 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
27 6112203M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
28
835007M91
2
Elbow & O Ring
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
29
835024M1
2
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
30
-
2
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
31 6112061M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
32
T102600
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
33
831503M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
34
-
1
Tee
Té
T Stück
Pieza en t
35
6111999M
1
Filter Element
Elément Filtre
Filterelement
Elemento Filtro
- Piston Pump & Filter
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
36
6112000M91
1
Filter Assembly
Filtre
Filter, Kpl.
Filtro
37 -
1 Coupler
Accouplement
Kupplungsstück
Acoplador
38 6112207M1
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
39
3517410M1
2
Hose Clip
Collier Durit
Schlauchschelle
Clip,Manguera
40 391212X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
41 3009505X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
42 339168X1
1 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
43 339745X1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
44
6114551M1
2
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
45
6114547M1
4
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
46
6115088M1
1
Suction Hose
Durit
Schlauch
Flexible
47
6114400M1
2
Hose Clip
Collier Durit
Schlauchschelle
Clip,Manguera
48
6112611M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
49 390735X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
50 6111370M1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
- Gear Pump & Filter
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
T102745
1
Hydraulic Tank Assembly
Réservoir Hydr.
Hydrauliktank
Depósito Hidrau.
2
6112952M1
1
Gauge
Appareil Indicat
Meßgerät
Aparat Indicador
3
6109794M1
1
Cap
Event/Bouchon
Verschlusstopfen
Ventilador Del Cárte
4
T102768
1
Filler Tube
Remplisseur
Einfüllstutzen
Rellenador
5 6110441M1
1 Gasket
Joint
Dichtring
Empaquetadura
6 339169X1
5 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
7
339374X1
5
Washer
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
8
T102746
1
Hydraulic Tank
Réservoir Hydr.
Hydrauliktank
Depósito Hidrau.
9
T103266
1
Suction Strainer
Suction Strainer
Suction Strainer
Suction Strainer
10 390734X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
339376X1
4
Washer
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
12 3009492X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
13 T102756
1 Step
Marchepied
Trittbrett
Escalón
14 T102772
1 Door
Portière
Tür
Puerta
15 1441500X1
4 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
16 390971X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
17 339560X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
18
376501X1
1
Plug
Bouchon De Vidange
Ablasschraube
Tapón De Drenaje
19
1476281X
1
Seal
Joint étanchéité
Dichtring
Retén
- Gear Pump & Filter
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1 390735X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2 6111370M1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
3
T105833
1
Twin Gear Pump
Engrenage Pompe
Pumpenrad
Engranaje Bomba
4
358764X91
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
5
835025M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
6
-
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
7 6112589M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
8 358782X91
1 Adaptor
Adaptateur
Reduziernippel
Adaptador
9
831497M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
10
-
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
11
835057M91
1
Connector & O Ring
Borne
Doppelnippel
Unión
12
835025M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
13 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
14 6112618M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
15 6112068M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
16
6115124M91
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
17
831503M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
18 -
1 Union
Raccord
Verschraubung
Racor
19 390734X1
2 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
20 3009491X1
2 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
21 6112203M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
22
835007M91
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
23
835024M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
24
-
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
25 6112612M91
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
26
T102600
1
Connector
Raccord
Schraubanschluss
Conexión, Conj.
27
831503M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
28
-
1
Tee
Té
T Stück
Pieza en t
29
6112000M91
1
Filter Assembly
Filtre
Filter, Kpl.
Filtro
30
6195687M91
1
Filter Element
Elément Filtre
Filterelement
Elemento Filtro
31 -
1 Coupler
Accouplement
Kupplungsstück
Acoplador
32 356580X1
1 Cap
Capuchon
Kappe
Obturador
33 6112207M1
1 Hose
Durit
Schlauch
Flexible
34
3517410M1
3
Hose Clip
Collier Durit
Schlauchschelle
Clip,Manguera
35 391212X1
4 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
- Gear Pump & Filter
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
36 3009505X1
4 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
37 339168X1
1 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
38 339745X1
1 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
39
6114551M1
2
Clamp Plate
Platine
Klemmplatte
Placa De Abrazo
40
6114547M1
4
Clamp Housing
Collier
Halteschelle
Abrazadera
41
6115143M1
1
Suction Hose
Durit
Schlauch
Flexible
42
6114400M1
2
Hose Clip
Collier Durit
Schlauchschelle
Clip,Manguera
43 1440356X1
4 Capscrew
Vis
Schraube
Tornillo
44
339369X1
8
Washer
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
45
6109377M1
1
Elbow
Coude
Winkelstuck
Bloque Codo
46
6110711M1
1
O Ring
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
47
371360X1
1
Tee
Té
T Stück
Pieza en t
Mechanical
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
T103592
1
Throttle Pedal Assy.
Accélérateur
Drossel
Mando De Gases
2
T102172
1
Pedal Assy.
Accélérateur
Drossel
Mando De Gases
3 T102174
1 Cable
Câble
Kabel
Cable
4 339666X1
3 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
5 390971X1
3 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
6 T102624
1 Knob
Pommeau
Knopf
Pomo
7 T103591
1 Gaiter
Manchette
Manschette
Manguito
8
T102173
1
Hand Throttle Assy.
Manette
Handhebel
Palanca De Mano
9 3009433X1
4 Screw
Vis
Schraube
Tornillo
10 T121342
1 Plate
Plaque
Platte
Plato
11 339666X1
2 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
12 390971X1
2 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
13
T102623
1
Bracket
Support Fixation
Haltearm
Soporte
14
1441500X1
2
Nut
Ecrou
Flachmutter
Tuerca De Retención
15 390971X1
2 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
16 339804X1
2 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
17
3517074M1
1
Pin
Goupille
Stift, Geschlitzt
Pasador
Electronic
Item Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1 390971X1
3 Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
2 339666X1
3 Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
3
T106334
1
Throttle Pedal Assy.
Accélérateur
Drossel
Mando De Gases
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст