Terex BACKHOE LOADER 820. Parts Manual (2010) — page 23

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100620M91

1

Hand Throttle Assy

Ensemble Commande

Steuerung Kpl.

Mando, Conj.

42003c02.1 1

2

3009667X1

4

Screw M5x25lg Csk

Vis

Schraube

Tornillo

3

390995X1

4

Nut M5 Z5 Norm

Ecrou

Mutter

Tuerca

4

6101552M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

5

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

6

390971X1

1

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

7

3517074M1

2

Pin Hair Internal

Goupille

Sicherungsstift

Pasador

8

#CABLE

1

Cable

Cable

Cable

Cable

41010c02.1 34

9

6109751M1

1

Bracket - Throttle Cable

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

10

339804X1

2

Bolt, Hex, - M6 X 25

Goupille

Maschschrb Metr - M6

Tornillo

11

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

12

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

®

703

Throttle Controls Lever, Control

4067 42003

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100620M91

1

Hand Throttle Assy

Ensemble Commande

Steuerung Kpl.

Mando, Conj.

42003c01.1 1

2

6190736M91

1

Lever Control

Levier De Commande

Bedienhebel

Palanca De Mando

3

6190737M91

1

Package Service

Ensemble De Poignée

Handgriff Kpl.

Empuñadura, Conj.

4

#HANDLE

1

Handle

Handle

Handle

Handle

Ref. 3

5

#COVER

2

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 3

6

#PIN

1

Pin

Goupille

Bolzen

Pasador

Ref. 3

7

6190738M91

1

Cable

Câble

Kabel

Cable

8

3522134M2

1

Grommet

Passe-Fil

Tuelle

Pasa Cable

®

705

Tool Kit

- Wheel Brace + Grease Gun

4067 89001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6106273M94

1

Kit - Wheelbrace + Greasegun

Kit D¿Outillage

Werkzeugsatz

Herramientas

2

6106272M92

1

Wheel Nut Spanner & Tommy Bar

Clé

Schrschlüssel

Llave

3

#BAR

1

Bar

Bar

Bar

Bar

Ref.2

4

#WRENCH

1

Wrench

Wrench

Wrench

Wrench

Ref.2

5

6108796M1

1

Distance Sleeve

Entretoise

Distanzrohr

Distance Sleeve

6

T102072

1

Grease Gun & Adaptors

Pompe A Graisse

Fettpresse

Bomba De Engrase

®

707

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43017

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110857M91

1

Hose Assy Brakes LH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

2

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 1

3

#O-RING

2

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta Tórica

Ref. 1

4

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 1

5

6110858M91

1

Hose Assy Brakes RH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

6

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 5

7

#SEAL

2

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 5

8

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 5

9

6111156M1

2

Hose

Durit

Schlauch

Tubo Flexible

10

6111944M1

2

Clamp - Hose

Collier

Halteschelle

Clip

11

364 603X1

1

Elbow, 90°

Coude À 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

12

371158X91

1

Connector-Long Tube 9/16

Ensemble Connexion

Doppelnippel

Conexión, Conj.

13

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 12

14

#O-RING

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta Tórica

Ref. 12

15

6111136M92

2

Master Cylinder Assembly

Cylindre Frein

Bremszylinder

Cilindro Principal

41011c04.1

16

6111149M1

4

Washer M10 Copper

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela, Cobre

17

6111109M91

1

Pipe Assembly

Tuyo

Leitung Kpl

Tubo, Conj.

18

6111148M1

2

Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)

Vis Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

19

6106477M91

2

Connector-Straight

Connexion Ass.

Doppelnippel

Conexión, Conj.

20

#O-RING

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta Tórica

Ref. 19

21

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 19

22

6109188M92

1

Tube Assy 2ws RH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

23

6109186M92

1

Tube Assy 2ws LH

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

24

6106274M1

2

Pipe Clip

Collier Pour Tuyaux

Rohrschelle

Clip

25

356613X1

2

Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead

Ecrou Unf

Mutter Unf

Tuerca

26

356265X1

2

Union-Bulkhead Tube

Connecteur

Doppelnippel

Conector

®

709

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43017

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

2

6111132M1

1

Bracket - Reservoir

Support Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

3

339560X1

2

Bolt - M6 X 16mm (Hex.)

Boulon M6 X 16

Maschschraube - M6

Tornillo

4

339375X1

2

Washer M6 Lock Z

Rondelle De Blocage

Sicherungsscheibe

Arandela De Freno

5

390 971X1

2

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

6

6111133M91

1

Bracket Assembly

Ensemble Support

Halter Kpl

Cuchara, Conj.

7

6111157M91

1

Reservoir

Recipient

Speicher

Depósito

8

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

9

6111944M1

2

Clamp - Hose

Collier

Halteschelle

Clip

®

711

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43018

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110857M91

1

Hose Assy Brakes LH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

2

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 1

3

#WASHER

2

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ref. 1

4

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 1

5

6110858M91

1

Hose Assy Brakes RH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

6

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 5

7

#WASHER

2

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ref. 5

8

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 5

9

6111156M1

2

Hose

Durit

Schlauch

Tubo Flexible

10

3517 409M1

4

Clip - Jubilee

Clip - Jubilee

Schlauchschelle

Clip - Jubilee

11

835 087M91

2

Bung

Bonde

Spund

Casquillo

12

6111136M92

2

Master Cylinder Assembly

Cylindre Frein

Bremszylinder

Cilindro Principal

41011c04.1

13

6111149M1

4

Washer M10 Copper

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela, Cobre

14

6111109M91

1

Pipe Assembly

Tuyo

Leitung Kpl

Tubo, Conj.

15

6111148M1

2

Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)

Vis Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

16

6106477M91

2

Connector-Straight

Connexion Ass.

Doppelnippel

Conexión, Conj.

17

831495M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

18

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 16

19

6109188M92

1

Tube Assy 2ws RH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

20

6109186M92

1

Tube Assy 2ws LH

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

21

6106274M1

2

Pipe Clip

Collier Pour Tuyaux

Rohrschelle

Clip

22

356613X1

2

Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead

Ecrou Unf

Mutter Unf

Tuerca

23

356265X1

2

Union-Bulkhead Tube

Connecteur

Doppelnippel

Conector

®

713

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43018

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

2

6111132M1

1

Bracket - Reservoir

Support Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

3

339560X1

2

Bolt - M6 X 16mm (Hex.)

Boulon M6 X 16

Maschschraube - M6

Tornillo

4

1442896X1

2

Washer - M6 (Spring)

Rondelle - M6

Unterlegscheibe - M6

Arandela De Abanico

5

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

6

6111133M91

1

Bracket Assembly

Ensemble Support

Halter Kpl

Cuchara, Conj.

7

6111157M91

1

Reservoir

Recipient

Speicher

Depósito

8

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

9

6111944M1

2

Clamp - Hose

Collier

Halteschelle

Clip

®

715

Differential Lock Synchro Shuttle

4067 44001

15

16

13

8

7

9

12

11

5

3

4

17

2

6

1

10

18

14

C-44001-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6098067M91

1

Valve Assy Solenoid

Électrovalve

Magnetventil

Electroválvula

44001c02.1 1

2

6108807M91

1

Hose-Diff Lock

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

3

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

4

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 3

5

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

6

6108807M91

1

Hose-Diff Lock

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

7

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

8

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 7

9

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

10

6109110M91

1

Hose Assy - Diff Lock Synchro Shuttle Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

11

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

12

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 11

13

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

14

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

15

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 14

16

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

17

391244X1

2

Bolt M6-45 Z5s

Goupille

Bolzen - M6 X 45

Perno

18

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

®

717

Differential Lock

- Controls Solenoid Valve

4067 44001

C-44001-02.1-A

1

4

6

3

2

5

7

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6098067M91

1

Valve Assy Solenoid

Électrovalve

Magnetventil

Electroválvula

44001c01.1 1

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

3

6190751M91

1

Solenoid Cartridge Assy

Ensemble De Solénoïde

Magnetspule Kpl.

Solenoide, Conj.

4

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 3

5

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref. 3

6

6191365M91

1

Kit Seal

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Piezas

7

6191096M91

1

Coil Assy.

Bobine

Wicklung, Spule

Bobina

®

719

Differential Lock Synchro Shuttle

4067 44004

1

2

5

3

4

6

7

C-44004-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109246M91

1

Hose Assy - Orb To S-Cyl RH

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

2

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

3

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 2

4

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

5

357197X91

1

Elbow & O Ring

Coude

Kniestück, 90°

Codo, 90°

6

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 5

7

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

®

721

Parking Brake

4067 45001

17

1

3

5

4

6

15

9

7

8

2

16

12

14

13

10

11

C-45001-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3519890M91

1

H/Brake 4ws 343 Long

Frein À Main

Handbremse

Palanca De Freno

2

6107867M91

1

Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur

Schalter

Conmutador, Conj.

3

376401X1

1

Pin Clevis 3/8x1

Axe De Chape

Gabelstift

Pasador

4

353756X1

1

Washer 3/8-.81-.06zsp

Rondelle

Scheibe

Arandela

5

1442992X1

1

Pin Cotter 3-16

Goupille Fendue

Spaltbolzen

Pasador

6

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

7

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

8

3009492X1

2

Bolt - Hex. M10 X 25

Boulon M10 X 25

Schraube M10 X 25

Tornillo

9

3516293M1

2

Spacer H/Brake Lever

Entretoise

Distanzstück

Traviesa

10

6006361M2

1

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

11

6107032M91

1

Cable Assy Handbrake

Câble Fr.À Main

Handbremsekabel

Cable, Conj.

12

6107031M1

1

Pin-Spring

Axe

Bolzen

Pasador

13

3518052M2

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

14

3518051M1

1

Retainer-Spring

Arrêtoir

Befestigungsteil

Retén

15

1696650M1

1

Clip Retaining

Clip

Klips

Anillo De Resorte

16

3516323M1

2

Grommet Blind

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

17

3516652M1

1

Decal Handbrake

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

®

723

Parking Brake 4 Post ROPS

4067 45002

12

1

3

5

4

10

11

6

7

2

15

8

9

C-45002-01.1-A

14

13

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3519890M91

1

H/Brake 4ws 343 Long

Frein À Main

Handbremse

Palanca De Freno

2

6107867M91

1

Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur

Schalter

Conmutador, Conj.

3

376401X1

1

Pin Clevis 3/8x1

Axe De Chape

Gabelstift

Pasador

4

353756X1

1

Washer 3/8-.81-.06zsp

Rondelle

Scheibe

Arandela

5

1442992X1

1

Pin Cotter 3-16

Goupille Fendue

Spaltbolzen

Pasador

6

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

7

3009492X1

2

Bolt - Hex. M10 X 25

Boulon M10 X 25

Schraube M10 X 25

Tornillo

8

6006361M2

1

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

9

6107032M91

1

Cable Assy Handbrake

Câble Fr.À Main

Handbremsekabel

Cable, Conj.

10

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

11

1696650M1

1

Clip Retaining

Clip

Klips

Anillo De Resorte

12

3516652M1

1

Decal Handbrake

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

13

3518052M2

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

14

3518051M1

1

Retainer-Spring

Arrêtoir

Befestigungsteil

Retén

15

6107031M1

1

Pin-Spring

Axe

Bolzen

Pasador

®

725

Cab

- 4 Post ROPS

4067 46003

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6097002M93

1

ROPS Assy 4 Post

Ensemble De ROPS

Überrollschutz Kpl.

Rops, Conj.

2

6097003M93

1

ROPS Frame 4 Post

Ensemble De Bâti

Rahmen Kpl.

Bastidor, Conj.

3

6097005M91

1

Harness 4 Post ROPS

Ensemble De Faisceau

Kabelstrang Kpl.

Haz, Conj.

4

6101354M91

2

Harness Headlight

Faisceau

Kabelstrang

Haz

5

6099579M1

2

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

6

6097004M91

2

Work Light Front 4 Post ROPS

Ensemble Phare Travail

Arbeitslicht Kpl.

Faro De Trabajo, Conj.

7

6099456M1

4

Screw 4,2x45 (Din 7981ch)

Vis

Schraube

Tornillo

8

6099447M1

6

Grommet 22x28x4

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

9

6097006M1

2

Channel Harness 4 Post ROPS

Canal

Kanal

Canal

10

6097008M1

10

Washer M8

Rondelle

Scheibe

Arandela

11

339123X1

10

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

12

6097015M1

2

Bracket Rear Light

Patte Fixation

Halter

Soporte

13

6097009M1

4

Cap Nut M8

Chapeau

Kappe

Sombrerete

14

3517621M91

2

Socket Auxiliary

Corps Rotule

Steckdose 12v

Toma De Corriente

15

6110678M91

2

Work Lamp - Rop's

Ensemble Phare Travail

Arbeitslicht Kpl.

Faro De Trabajo, Conj.

46003c02.1 1

16

6002676M1

1

Plate Warning

Plaque Avertissement

Warnschild

Placa De Advertencia

17

#PLATE, APPROVAL

1

Plate, Approval

Plate, Approval

Plate, Approval

Plate, Approval

Ref. 1

18

519566M1

8

Rivet No. 43

Rivet

Niete

Remache

19

6099460M1

0

Cable Tie

Attache Câble

Kabelbinder

Enlace De Cable

20

6108206M3

1

Mat - Removable

Tapis

Matte

Tapete

®

727

Cab

- Rear Worklight

4067 46003

1

4

5

3

12

11

7

16

14

13

15

6

9

2

3

7

8

C-46003-02.1-A

10

11

16

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110678M91

2

Work Lamp - Rop's

Ensemble Phare Travail

Arbeitslicht Kpl.

Faro De Trabajo, Conj.

46003c01.1 15

2

6194299M91

1

Kit - Worklamp Parts

Lot De Pièces

Lampensatz

Juego De Piezas

3

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 2

4

#HARNESS

1

Harness

Harness

Harness

Harness

Ref. 2

5

#GROMMET

1

Grommet

Grommet

Grommet

Grommet

Ref. 2

6

#RIM

1

Rim

Rim

Rim

Rim

Ref. 2

7

#SCREW

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Ref. 2

8

3523689M1

1

Bulb 12v.55w

Lampe

Lampe

Lámpara

9

6194002M91

1

Light Unit Without Bulb

Catadioptre

Rückstrahler

Re•ector

10

6194003M91

1

Kit - Bracket + Hardwear (Worklamp) Patte Fixation

Halter

Juego De Piezas

11

#BRACKET

1

Bracket

Bracket

Bracket

Bracket

Ref. 10

12

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 10

13

#WASHER

1

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ref. 10

14

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 10

15

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 10

16

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref. 10

®

729

Cab

- Relay Bracket

4067 46003

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110491M91

1

Bracket Relay W / Assy

Ensemble Chaise Palier

Bremsanlage

Cuchara, Conj.

2

392409X1

5

Screw - Pan Head M5 X 6lg

Vis

Schraube Metr M5

Tornillo

®

731

Cab

- Frame

4067 46015

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6099759M93GY02

1

Installation Cab Terex - (Benford Grey) Ensemble De Cabine

Kabine Kpl.

Cabina, Conj.

2

6099760M93

1

Cab-Black Frame Laminated

Ensemble De Bâti

Rahmen Kpl.

Bastidor, Conj.

3

#FRAME

1

Frame

Frame

Frame

Frame

Ref. 2

4

#ROOF

1

Roof

Roof

Roof

Roof

Ref. 2

5

6099916M1

1

Windscreen - Laminated Glass

Pare Brise

Windschutzscheib

Parabrisas

6

6099902M1

1

Plough Window LH

Vitre

Glasscheibe

Cristal

6

6099903M1

1

Plough Window RH

Vitre

Glasscheibe

Cristal

7

6099910M1

1

Window-Corner Rear LH

Vitre

Glasscheibe

Cristal

7

6099911M1

1

Window-Corner Rear RH

Vitre

Glasscheibe

Cristal

8

6099920M1

1

Door Holder

Reteneur

Halterung

Retén

9

6099459M1

2

Screw-M6x50 (Din 912)

Vis

Schraube

Tornillo

10

3512435M1

2

Washer M6

Rondelle

Scheibe

Arandela

11

6099245M1

2

Washer Rubber

Rondelle Elastique

Gummischeibe

Arandela Elástica

12

6099406M1

2

Spacer Plastic Lg:13

Entretoise

Distanzstueck

Traviesa

13

6099245M1

2

Washer Rubber

Rondelle Elastique

Gummischeibe

Arandela Elástica

14

3512435M1

2

Washer M6

Rondelle

Scheibe

Arandela

15

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

16

3512502M1

1

Cap, Protective

Chapeau

Kappe

Sombrerete

17

6099909M1

1

Window-Rear Lower

Vitre

Glasscheibe

Cristal

18

6099460M1

6

Cable Tie

Attache Câble

Kabelbinder

Enlace De Cable

19

6099528M1

1

Grill-Air-Filter

Grille

Gitter

Rejilla

20

3512494M1

1

Screw M6 X 12

Vis

Schraube

Tornillo

21

6102154M1

1

Foam Seal

Joint D¿Étanchéité

Dichtungsteil

Junta De Estanqueidad

22

6099229M1

1

Support Filter - Nla

Support De Fixation

Befestigung

Soporte De Fijación

23

3512494M1

2

Screw M6 X 12

Vis

Schraube

Tornillo

24

6106468M1

2

Nut-M5 Cab

Ecrou

Mutter

Tuerca

25

6099222M1

1

Bracket Grille

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

26

3512494M1

2

Screw M6 X 12

Vis

Schraube

Tornillo

27

6106468M1

2

Nut-M5 Cab

Ecrou

Mutter

Tuerca

28

3512340M1

2

Striker Pin

Goupille

Bolzen

Placa De Cierre

®

733

Cab

- Frame

4067 46015

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
2 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности