Terex BACKHOE LOADER 820. Parts Manual (2010) — page 23
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6100620M91
1
Hand Throttle Assy
Ensemble Commande
Steuerung Kpl.
Mando, Conj.
42003c02.1 1
2
3009667X1
4
Screw M5x25lg Csk
Vis
Schraube
Tornillo
3
390995X1
4
Nut M5 Z5 Norm
Ecrou
Mutter
Tuerca
4
6101552M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
5
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
6
390971X1
1
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
7
3517074M1
2
Pin Hair Internal
Goupille
Sicherungsstift
Pasador
8
#CABLE
1
Cable
Cable
Cable
Cable
41010c02.1 34
9
6109751M1
1
Bracket - Throttle Cable
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
10
339804X1
2
Bolt, Hex, - M6 X 25
Goupille
Maschschrb Metr - M6
Tornillo
11
390971X1
2
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
12
1441500X1
2
Nut M6 Z5 Nyloc
Ecrou
Flachmutter M6
Tuerca De Retención
®
703
Throttle Controls Lever, Control
4067 42003
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6100620M91
1
Hand Throttle Assy
Ensemble Commande
Steuerung Kpl.
Mando, Conj.
42003c01.1 1
2
6190736M91
1
Lever Control
Levier De Commande
Bedienhebel
Palanca De Mando
3
6190737M91
1
Package Service
Ensemble De Poignée
Handgriff Kpl.
Empuñadura, Conj.
4
#HANDLE
1
Handle
Handle
Handle
Handle
Ref. 3
5
#COVER
2
Cover
Cover
Cover
Cover
Ref. 3
6
#PIN
1
Pin
Goupille
Bolzen
Pasador
Ref. 3
7
6190738M91
1
Cable
Câble
Kabel
Cable
8
3522134M2
1
Grommet
Passe-Fil
Tuelle
Pasa Cable
®
705
Tool Kit
- Wheel Brace + Grease Gun
4067 89001
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6106273M94
1
Kit - Wheelbrace + Greasegun
Kit D¿Outillage
Werkzeugsatz
Herramientas
2
6106272M92
1
Wheel Nut Spanner & Tommy Bar
Clé
Schrschlüssel
Llave
3
#BAR
1
Bar
Bar
Bar
Bar
Ref.2
4
#WRENCH
1
Wrench
Wrench
Wrench
Wrench
Ref.2
5
6108796M1
1
Distance Sleeve
Entretoise
Distanzrohr
Distance Sleeve
6
T102072
1
Grease Gun & Adaptors
Pompe A Graisse
Fettpresse
Bomba De Engrase
®
707
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43017
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110857M91
1
Hose Assy Brakes LH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
2
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 1
3
#O-RING
2
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 1
4
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 1
5
6110858M91
1
Hose Assy Brakes RH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
6
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 5
7
#SEAL
2
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 5
8
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 5
9
6111156M1
2
Hose
Durit
Schlauch
Tubo Flexible
10
6111944M1
2
Clamp - Hose
Collier
Halteschelle
Clip
11
364 603X1
1
Elbow, 90°
Coude À 90°
Kniestück, 90°
Codo, 90°
12
371158X91
1
Connector-Long Tube 9/16
Ensemble Connexion
Doppelnippel
Conexión, Conj.
13
#CONNECTOR
1
Connector
Connector
Connector
Connector
Ref. 12
14
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 12
15
6111136M92
2
Master Cylinder Assembly
Cylindre Frein
Bremszylinder
Cilindro Principal
41011c04.1
16
6111149M1
4
Washer M10 Copper
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela, Cobre
17
6111109M91
1
Pipe Assembly
Tuyo
Leitung Kpl
Tubo, Conj.
18
6111148M1
2
Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)
Vis Banjo
Hohlschraube
Perno De Banjo
19
6106477M91
2
Connector-Straight
Connexion Ass.
Doppelnippel
Conexión, Conj.
20
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 19
21
#CONNECTOR
1
Connector
Connector
Connector
Connector
Ref. 19
22
6109188M92
1
Tube Assy 2ws RH
Ensemble Tube
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
23
6109186M92
1
Tube Assy 2ws LH
Tuyauterie
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
24
6106274M1
2
Pipe Clip
Collier Pour Tuyaux
Rohrschelle
Clip
25
356613X1
2
Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead
Ecrou Unf
Mutter Unf
Tuerca
26
356265X1
2
Union-Bulkhead Tube
Connecteur
Doppelnippel
Conector
®
709
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43017
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
2
6111132M1
1
Bracket - Reservoir
Support Fixation
Haltearm
Pata De Fijación
3
339560X1
2
Bolt - M6 X 16mm (Hex.)
Boulon M6 X 16
Maschschraube - M6
Tornillo
4
339375X1
2
Washer M6 Lock Z
Rondelle De Blocage
Sicherungsscheibe
Arandela De Freno
5
390 971X1
2
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
6
6111133M91
1
Bracket Assembly
Ensemble Support
Halter Kpl
Cuchara, Conj.
7
6111157M91
1
Reservoir
Recipient
Speicher
Depósito
8
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
9
6111944M1
2
Clamp - Hose
Collier
Halteschelle
Clip
®
711
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43018
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110857M91
1
Hose Assy Brakes LH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
2
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 1
3
#WASHER
2
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Ref. 1
4
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 1
5
6110858M91
1
Hose Assy Brakes RH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
6
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 5
7
#WASHER
2
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Ref. 5
8
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 5
9
6111156M1
2
Hose
Durit
Schlauch
Tubo Flexible
10
3517 409M1
4
Clip - Jubilee
Clip - Jubilee
Schlauchschelle
Clip - Jubilee
11
835 087M91
2
Bung
Bonde
Spund
Casquillo
12
6111136M92
2
Master Cylinder Assembly
Cylindre Frein
Bremszylinder
Cilindro Principal
41011c04.1
13
6111149M1
4
Washer M10 Copper
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela, Cobre
14
6111109M91
1
Pipe Assembly
Tuyo
Leitung Kpl
Tubo, Conj.
15
6111148M1
2
Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)
Vis Banjo
Hohlschraube
Perno De Banjo
16
6106477M91
2
Connector-Straight
Connexion Ass.
Doppelnippel
Conexión, Conj.
17
831495M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
18
#CONNECTOR
1
Connector
Connector
Connector
Connector
Ref. 16
19
6109188M92
1
Tube Assy 2ws RH
Ensemble Tube
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
20
6109186M92
1
Tube Assy 2ws LH
Tuyauterie
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
21
6106274M1
2
Pipe Clip
Collier Pour Tuyaux
Rohrschelle
Clip
22
356613X1
2
Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead
Ecrou Unf
Mutter Unf
Tuerca
23
356265X1
2
Union-Bulkhead Tube
Connecteur
Doppelnippel
Conector
®
713
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43018
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
2
6111132M1
1
Bracket - Reservoir
Support Fixation
Haltearm
Pata De Fijación
3
339560X1
2
Bolt - M6 X 16mm (Hex.)
Boulon M6 X 16
Maschschraube - M6
Tornillo
4
1442896X1
2
Washer - M6 (Spring)
Rondelle - M6
Unterlegscheibe - M6
Arandela De Abanico
5
390971X1
2
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
6
6111133M91
1
Bracket Assembly
Ensemble Support
Halter Kpl
Cuchara, Conj.
7
6111157M91
1
Reservoir
Recipient
Speicher
Depósito
8
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
9
6111944M1
2
Clamp - Hose
Collier
Halteschelle
Clip
®
715
Differential Lock Synchro Shuttle
4067 44001
15
16
13
8
7
9
12
11
5
3
4
17
2
6
1
10
18
14
C-44001-01.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6098067M91
1
Valve Assy Solenoid
Électrovalve
Magnetventil
Electroválvula
44001c02.1 1
2
6108807M91
1
Hose-Diff Lock
Flexible Ass.
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
3
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
4
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 3
5
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
6
6108807M91
1
Hose-Diff Lock
Flexible Ass.
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
7
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
8
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 7
9
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
10
6109110M91
1
Hose Assy - Diff Lock Synchro Shuttle Flexible Ass.
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
11
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
12
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 11
13
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
14
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
15
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 14
16
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
17
391244X1
2
Bolt M6-45 Z5s
Goupille
Bolzen - M6 X 45
Perno
18
1441500X1
2
Nut M6 Z5 Nyloc
Ecrou
Flachmutter M6
Tuerca De Retención
®
717
Differential Lock
- Controls Solenoid Valve
4067 44001
C-44001-02.1-A
1
4
6
3
2
5
7
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6098067M91
1
Valve Assy Solenoid
Électrovalve
Magnetventil
Electroválvula
44001c01.1 1
2
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref. 1
3
6190751M91
1
Solenoid Cartridge Assy
Ensemble De Solénoïde
Magnetspule Kpl.
Solenoide, Conj.
4
#NUT
1
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Ref. 3
5
#SPOOL
1
Spool
Spool
Spool
Spool
Ref. 3
6
6191365M91
1
Kit Seal
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Piezas
7
6191096M91
1
Coil Assy.
Bobine
Wicklung, Spule
Bobina
®
719
Differential Lock Synchro Shuttle
4067 44004
1
2
5
3
4
6
7
C-44004-01.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109246M91
1
Hose Assy - Orb To S-Cyl RH
Flexible Ass.
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
2
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
3
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 2
4
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
5
357197X91
1
Elbow & O Ring
Coude
Kniestück, 90°
Codo, 90°
6
#ELBOW
1
Elbow
Elbow
Elbow
Elbow
Ref. 5
7
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
®
721
Parking Brake
4067 45001
17
1
3
5
4
6
15
9
7
8
2
16
12
14
13
10
11
C-45001-01.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3519890M91
1
H/Brake 4ws 343 Long
Frein À Main
Handbremse
Palanca De Freno
2
6107867M91
1
Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur
Schalter
Conmutador, Conj.
3
376401X1
1
Pin Clevis 3/8x1
Axe De Chape
Gabelstift
Pasador
4
353756X1
1
Washer 3/8-.81-.06zsp
Rondelle
Scheibe
Arandela
5
1442992X1
1
Pin Cotter 3-16
Goupille Fendue
Spaltbolzen
Pasador
6
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
7
390734X1
2
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
8
3009492X1
2
Bolt - Hex. M10 X 25
Boulon M10 X 25
Schraube M10 X 25
Tornillo
9
3516293M1
2
Spacer H/Brake Lever
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
10
6006361M2
1
Grommet
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
11
6107032M91
1
Cable Assy Handbrake
Câble Fr.À Main
Handbremsekabel
Cable, Conj.
12
6107031M1
1
Pin-Spring
Axe
Bolzen
Pasador
13
3518052M2
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
14
3518051M1
1
Retainer-Spring
Arrêtoir
Befestigungsteil
Retén
15
1696650M1
1
Clip Retaining
Clip
Klips
Anillo De Resorte
16
3516323M1
2
Grommet Blind
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
17
3516652M1
1
Decal Handbrake
Adhésif
Aufkleber
Adhesivo
®
723
Parking Brake 4 Post ROPS
4067 45002
12
1
3
5
4
10
11
6
7
2
15
8
9
C-45002-01.1-A
14
13
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3519890M91
1
H/Brake 4ws 343 Long
Frein À Main
Handbremse
Palanca De Freno
2
6107867M91
1
Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur
Schalter
Conmutador, Conj.
3
376401X1
1
Pin Clevis 3/8x1
Axe De Chape
Gabelstift
Pasador
4
353756X1
1
Washer 3/8-.81-.06zsp
Rondelle
Scheibe
Arandela
5
1442992X1
1
Pin Cotter 3-16
Goupille Fendue
Spaltbolzen
Pasador
6
390734X1
2
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
7
3009492X1
2
Bolt - Hex. M10 X 25
Boulon M10 X 25
Schraube M10 X 25
Tornillo
8
6006361M2
1
Grommet
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
9
6107032M91
1
Cable Assy Handbrake
Câble Fr.À Main
Handbremsekabel
Cable, Conj.
10
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
11
1696650M1
1
Clip Retaining
Clip
Klips
Anillo De Resorte
12
3516652M1
1
Decal Handbrake
Adhésif
Aufkleber
Adhesivo
13
3518052M2
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
14
3518051M1
1
Retainer-Spring
Arrêtoir
Befestigungsteil
Retén
15
6107031M1
1
Pin-Spring
Axe
Bolzen
Pasador
®
725
Cab
- 4 Post ROPS
4067 46003
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6097002M93
1
ROPS Assy 4 Post
Ensemble De ROPS
Überrollschutz Kpl.
Rops, Conj.
2
6097003M93
1
ROPS Frame 4 Post
Ensemble De Bâti
Rahmen Kpl.
Bastidor, Conj.
3
6097005M91
1
Harness 4 Post ROPS
Ensemble De Faisceau
Kabelstrang Kpl.
Haz, Conj.
4
6101354M91
2
Harness Headlight
Faisceau
Kabelstrang
Haz
5
6099579M1
2
Grommet
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
6
6097004M91
2
Work Light Front 4 Post ROPS
Ensemble Phare Travail
Arbeitslicht Kpl.
Faro De Trabajo, Conj.
7
6099456M1
4
Screw 4,2x45 (Din 7981ch)
Vis
Schraube
Tornillo
8
6099447M1
6
Grommet 22x28x4
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
9
6097006M1
2
Channel Harness 4 Post ROPS
Canal
Kanal
Canal
10
6097008M1
10
Washer M8
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
339123X1
10
Bolt M8-20 Z5f
Boulon M8 X 20
Maschschraube M8
Perno
12
6097015M1
2
Bracket Rear Light
Patte Fixation
Halter
Soporte
13
6097009M1
4
Cap Nut M8
Chapeau
Kappe
Sombrerete
14
3517621M91
2
Socket Auxiliary
Corps Rotule
Steckdose 12v
Toma De Corriente
15
6110678M91
2
Work Lamp - Rop's
Ensemble Phare Travail
Arbeitslicht Kpl.
Faro De Trabajo, Conj.
46003c02.1 1
16
6002676M1
1
Plate Warning
Plaque Avertissement
Warnschild
Placa De Advertencia
17
#PLATE, APPROVAL
1
Plate, Approval
Plate, Approval
Plate, Approval
Plate, Approval
Ref. 1
18
519566M1
8
Rivet No. 43
Rivet
Niete
Remache
19
6099460M1
0
Cable Tie
Attache Câble
Kabelbinder
Enlace De Cable
20
6108206M3
1
Mat - Removable
Tapis
Matte
Tapete
®
727
Cab
- Rear Worklight
4067 46003
1
4
5
3
12
11
7
16
14
13
15
6
9
2
3
7
8
C-46003-02.1-A
10
11
16
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110678M91
2
Work Lamp - Rop's
Ensemble Phare Travail
Arbeitslicht Kpl.
Faro De Trabajo, Conj.
46003c01.1 15
2
6194299M91
1
Kit - Worklamp Parts
Lot De Pièces
Lampensatz
Juego De Piezas
3
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref. 2
4
#HARNESS
1
Harness
Harness
Harness
Harness
Ref. 2
5
#GROMMET
1
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Ref. 2
6
#RIM
1
Rim
Rim
Rim
Rim
Ref. 2
7
#SCREW
1
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Ref. 2
8
3523689M1
1
Bulb 12v.55w
Lampe
Lampe
Lámpara
9
6194002M91
1
Light Unit Without Bulb
Catadioptre
Rückstrahler
Re•ector
10
6194003M91
1
Kit - Bracket + Hardwear (Worklamp) Patte Fixation
Halter
Juego De Piezas
11
#BRACKET
1
Bracket
Bracket
Bracket
Bracket
Ref. 10
12
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 10
13
#WASHER
1
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Ref. 10
14
#NUT
1
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Ref. 10
15
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 10
16
#NUT
1
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Ref. 10
®
729
Cab
- Relay Bracket
4067 46003
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110491M91
1
Bracket Relay W / Assy
Ensemble Chaise Palier
Bremsanlage
Cuchara, Conj.
2
392409X1
5
Screw - Pan Head M5 X 6lg
Vis
Schraube Metr M5
Tornillo
®
731
Cab
- Frame
4067 46015
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6099759M93GY02
1
Installation Cab Terex - (Benford Grey) Ensemble De Cabine
Kabine Kpl.
Cabina, Conj.
2
6099760M93
1
Cab-Black Frame Laminated
Ensemble De Bâti
Rahmen Kpl.
Bastidor, Conj.
3
#FRAME
1
Frame
Frame
Frame
Frame
Ref. 2
4
#ROOF
1
Roof
Roof
Roof
Roof
Ref. 2
5
6099916M1
1
Windscreen - Laminated Glass
Pare Brise
Windschutzscheib
Parabrisas
6
6099902M1
1
Plough Window LH
Vitre
Glasscheibe
Cristal
6
6099903M1
1
Plough Window RH
Vitre
Glasscheibe
Cristal
7
6099910M1
1
Window-Corner Rear LH
Vitre
Glasscheibe
Cristal
7
6099911M1
1
Window-Corner Rear RH
Vitre
Glasscheibe
Cristal
8
6099920M1
1
Door Holder
Reteneur
Halterung
Retén
9
6099459M1
2
Screw-M6x50 (Din 912)
Vis
Schraube
Tornillo
10
3512435M1
2
Washer M6
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
6099245M1
2
Washer Rubber
Rondelle Elastique
Gummischeibe
Arandela Elástica
12
6099406M1
2
Spacer Plastic Lg:13
Entretoise
Distanzstueck
Traviesa
13
6099245M1
2
Washer Rubber
Rondelle Elastique
Gummischeibe
Arandela Elástica
14
3512435M1
2
Washer M6
Rondelle
Scheibe
Arandela
15
1441500X1
2
Nut M6 Z5 Nyloc
Ecrou
Flachmutter M6
Tuerca De Retención
16
3512502M1
1
Cap, Protective
Chapeau
Kappe
Sombrerete
17
6099909M1
1
Window-Rear Lower
Vitre
Glasscheibe
Cristal
18
6099460M1
6
Cable Tie
Attache Câble
Kabelbinder
Enlace De Cable
19
6099528M1
1
Grill-Air-Filter
Grille
Gitter
Rejilla
20
3512494M1
1
Screw M6 X 12
Vis
Schraube
Tornillo
21
6102154M1
1
Foam Seal
Joint D¿Étanchéité
Dichtungsteil
Junta De Estanqueidad
22
6099229M1
1
Support Filter - Nla
Support De Fixation
Befestigung
Soporte De Fijación
23
3512494M1
2
Screw M6 X 12
Vis
Schraube
Tornillo
24
6106468M1
2
Nut-M5 Cab
Ecrou
Mutter
Tuerca
25
6099222M1
1
Bracket Grille
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
26
3512494M1
2
Screw M6 X 12
Vis
Schraube
Tornillo
27
6106468M1
2
Nut-M5 Cab
Ecrou
Mutter
Tuerca
28
3512340M1
2
Striker Pin
Goupille
Bolzen
Placa De Cierre
®
733
Cab
- Frame
4067 46015
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст