Terex BACKHOE LOADER 820. Parts Manual (2010) — page 58

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109873M1

1

Bracket

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

2

3009491X1

2

Bolt M10 X 20

Boulon

Maschschraube M10

Tornillo

3

339376X1

2

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

4

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

5

6109756M1

1

Decal-Auxiliary Hyds

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

6

355782X1

1

Cap

Capuchon

Kappe

Obturador

7

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

8

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

9

6109746M92

1

Tube Assembly

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

10

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

11

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

12

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 11

13

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

14

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

15

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 14

16

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

17

6107408M93

1

Tube-Aux Hyd Ham Feed

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

18

355575X1

1

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

19

6109846M91

1

Tube Assy - Aux Hyds Return Ss

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

20

339666X1

2

Bolt M6-20 Z5f

Boulon M6 X 20

Maschschraube Metr M

Tornillo

21

6109926M1

1

Bracket - Aux Hydraulics Return Tube Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

22

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

23

1440922X1

2

Bolt M6-60 (Hammer)

Goupille

Bolzen M6 X 60

Tornillo

24

3520340M3

1

Clamp Tube

Collier De Serrage

Halteschelle

Argolla De Cierre

25

6102788M1

1

Fixing Bracket

Patte Fixation

Halter

Brida De Fijación

26

1462583M1

1

Plate-Clamp

Plaque

Platte

Placa

27

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

28

6108513M91

1

Hose Assy

Flexible Ass.

Schlauch Kplt

Flexible, Conj.

29

365715X91

1

Connector, Hydr.-Straight, 1 1/16 X
7/8

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

30

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 29

®

1823

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

32

368113X91

1

Connector (Cran'g Vlv)

Equerre

Winkelstuck

Codo, 90°

33

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 32

34

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

35

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

36

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 36

37

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

38

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

39

6109622M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohrleitung Kplt

Conjunto De Tubería

40

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

41

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 40

42

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

43

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

44

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 43

45

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

46

6109620M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

47

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

48

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 47

49

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

50

6111538M91

1

Valve - Changeover

Soupape

Ventil

Válvula De Prioridad

Ec06/091

50

6108292M91

1

Valve-Changeover

Soupape De Priorité

Vorrangventil

Válvula De Prioridad

Ec06/091

51

3019894X1

3

Bolt M6 X 100

Goupille

Bolzen M6 X 100

Tornillo

Ec06/091

51

3004715X1

2

Capscrew - M8 X 60 ISO 10.9 (Zinc)

Vis Bouchon M8 X 60

Hutschraube M8 X 60

Tornillo

Ec06/091

52

3019571X1

3

Washer, Large - M6, Hardened

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ec06/091

53

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

Ec06/091

53

390971X1

3

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ec06/091

54

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

Ec06/091

54

1441500X1

3

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ec06/091

55

6108445M1

1

Plate-Mtg Lug

Patte De Fixation

Anschweisslasche

Pata De Fijación

Ec06/091

56

3001758X1

1

Screw M6-50 Sz8 Hex

Goupille

Bolzen M6 X 50

Tornillo

Ec06/091

®

1825

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

57

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ec06/091

58

1441500X1

1

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ec06/091

59

6107176M2

1

Plate-Switch

Plaque

Platte

Placa

60

6107165M91

1

Switch Assy Hammer

Commutateur Ass.

Schalter

Conmutador, Conj.

61

6107467M92

1

Harness-Hammer ISO Valve

Faisceau Ass.

Kabelbaum

Haz, Conj.

®

1827

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

1

3

4

5

6

8

9

10

7

2

12

11

13

14

15

18

19

21

22

26

30

31

32

27

35

36

37

33

39 38

34

28

29

23

24

25

17

16

20

C-80002-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3516796M91

1

Coupling Male Q/Rel

Coupleur Male

Kuppist Innen

Acoplador Rápido

2

3516795M91

1

Coupling Female Q/Rel

Coupleur Femelle

Kuppist Aussen

Acoplamiento Rápido

3

6106080M1

2

Decal-Arrow

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

4

835025M1

2

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

5

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

6

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

7

6106190M91

2

Hose-Aux Dipper

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

8

339761X1

4

Bolt M8-25 Z5f

Goupille

Bolzen M8 X 25

Tornillo

9

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

10

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

11

6106186M92

1

Tube-Aux Boom 4.5 LH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

12

6106188M92

1

Tube-Aux Boom 4.5 RH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

13

6106185M91

2

Hose-Aux Hyd Boom Ss

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

14

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

15

6101964M1

1

Bracket-Lh

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

15

6101965M1

1

Bracket-Rh

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

16

339123X1

4

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

17

339374X1

4

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

18

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

19

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

20

6101899M91

2

Hose Assy.

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

21

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

22

6101459M91

2

Bracket-Hammer-W/Assy

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

23

339123X1

4

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

24

339374X1

4

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

25

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

26

6101461M92

1

Tube-Upper-Hammer

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

27

6101463M92

1

Tube-Lower-Hammer

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

28

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

29

6101466M3

1

Bracket-Hammer Support

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

®

1829

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

1

3

4

5

6

8

9

10

7

2

12

11

13

14

15

18

19

21

22

26

30

31

32

27

35

36

37

33

39 38

34

28

29

23

24

25

17

16

20

C-80002-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

30

3009493X1

1

Bolt M10-30 Z5c

Boulon M10 X 30

Maschschraube M10

Perno

31

339376X1

1

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

32

390734X1

1

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

33

6101898M91

2

Hose-Aux Hyd.

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

34

6102026M2GY02

1

Plate - Mounting

Plaque

Platte

Placa

35

339891X1

3

Bolt M8-80 Z5s

Boulon M8 X 80

Maschschraube M8

Tornillo

36

339374X1

3

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

37

390972X1

3

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

38

3522055M3

2

Clamp Ret Hose

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

39

6102132M92

1

Plate - Clamp W/Assy

Platine

Klemmplatte

Placa, Conj.

®

1831

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109873M1

1

Bracket

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

2

3009491X1

2

Bolt M10 X 20

Boulon

Maschschraube M10

Tornillo

3

339376X1

2

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

4

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

5

6109756M1

1

Decal-Auxiliary Hyds

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

6

355782X1

1

Cap

Capuchon

Kappe

Obturador

7

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

8

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

9

6109746M92

1

Tube Assembly

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

10

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

11

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

12

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 11

13

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

14

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

15

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 14

16

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

17

6107408M93

1

Tube-Aux Hyd Ham Feed

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

18

355575X1

1

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

19

6109846M91

1

Tube Assy - Aux Hyds Return Ss

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

20

339666X1

2

Bolt M6-20 Z5f

Boulon M6 X 20

Maschschraube Metr M

Tornillo

21

6109926M1

1

Bracket - Aux Hydraulics Return Tube Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

22

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

23

1440922X1

2

Bolt M6-60 (Hammer)

Goupille

Bolzen M6 X 60

Tornillo

24

3520340M3

1

Clamp Tube

Collier De Serrage

Halteschelle

Argolla De Cierre

25

6102788M1

1

Fixing Bracket

Patte Fixation

Halter

Brida De Fijación

26

1462583M1

1

Plate-Clamp

Plaque

Platte

Placa

27

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

28

6108513M91

1

Hose Assy

Flexible Ass.

Schlauch Kplt

Flexible, Conj.

29

365715X91

1

Connector, Hydr.-Straight, 1 1/16 X
7/8

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

30

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 29

®

1833

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

32

368113X91

1

Connector (Cran'g Vlv)

Equerre

Winkelstuck

Codo, 90°

33

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 32

34

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

35

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

36

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 36

37

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

38

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

39

6109622M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohrleitung Kplt

Conjunto De Tubería

40

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

41

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 40

42

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

43

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

44

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 43

45

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

46

6109620M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

47

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

48

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 47

49

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

50

6108292M91

1

Valve-Changeover

Soupape De Priorité

Vorrangventil

Válvula De Prioridad

Ecn06/091

50

6111538M91

1

Valve - Changeover

Soupape

Ventil

Válvula De Prioridad

Ecn06/091

51

3004715X1

2

Capscrew - M8 X 60 ISO 10.9 (Zinc)

Vis Bouchon M8 X 60

Hutschraube M8 X 60

Tornillo

Ecn06/091

51

3019894X1

3

Bolt M6 X 100

Goupille

Bolzen M6 X 100

Tornillo

Ecn06/091

52

3019571X1

3

Washer, Large - M6, Hardened

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ecn06/091

53

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

Ecn06/091

53

390971X1

3

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ecn06/091

54

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

Ecn06/091

54

1441500X1

3

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ecn06/091

55

6108445M1

1

Plate-Mtg Lug

Patte De Fixation

Anschweisslasche

Pata De Fijación

Ecn06/091

56

3001758X1

1

Screw M6-50 Sz8 Hex

Goupille

Bolzen M6 X 50

Tornillo

Ecn06/091

®

1835

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

57

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ecn06/091

58

1441500X1

1

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ecn06/091

59

6107165M91

1

Switch Assy Hammer

Commutateur Ass.

Schalter

Conmutador, Conj.

60

6107467M92

1

Harness-Hammer ISO Valve

Faisceau Ass.

Kabelbaum

Haz, Conj.

61

6109932M1

1

Decal - Aux Hydraulics

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

®

1837

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109873M1

1

Bracket

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

2

3009491X1

2

Bolt M10 X 20

Boulon

Maschschraube M10

Tornillo

3

339376X1

2

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

4

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

5

6109756M1

1

Decal-Auxiliary Hyds

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

6

355782X1

1

Cap

Capuchon

Kappe

Obturador

7

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

8

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

9

6109746M92

1

Tube Assembly

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

10

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

11

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

12

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 11

13

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

14

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

15

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 14

16

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

17

6107408M93

1

Tube-Aux Hyd Ham Feed

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

18

355575X1

1

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

19

6109846M91

1

Tube Assy - Aux Hyds Return Ss

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

20

339666X1

2

Bolt M6-20 Z5f

Boulon M6 X 20

Maschschraube Metr M

Tornillo

21

6109926M1

1

Bracket - Aux Hydraulics Return Tube Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

22

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

23

1440922X1

2

Bolt M6-60 (Hammer)

Goupille

Bolzen M6 X 60

Tornillo

24

3520340M3

1

Clamp Tube

Collier De Serrage

Halteschelle

Argolla De Cierre

25

6102788M1

1

Fixing Bracket

Patte Fixation

Halter

Brida De Fijación

26

1462583M1

1

Plate-Clamp

Plaque

Platte

Placa

27

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

28

6108513M91

1

Hose Assy

Flexible Ass.

Schlauch Kplt

Flexible, Conj.

29

365715X91

1

Connector, Hydr.-Straight, 1 1/16 X
7/8

Borne

Doppelnippel

Conexión, Conj.

30

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 29

®

1839

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

32

368113X91

1

Connector (Cran'g Vlv)

Equerre

Winkelstuck

Codo, 90°

33

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 32

34

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

35

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

36

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 36

37

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

38

366462X1

1

Elbow Swivel

Coude À 90°

Winkelstuck

Codo, 90°

39

6109622M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohrleitung Kplt

Conjunto De Tubería

40

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

41

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 40

42

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

43

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

44

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 43

45

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

46

6109620M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

47

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

48

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 47

49

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

50

6111538M91

1

Valve - Changeover

Soupape

Ventil

Válvula De Prioridad

Ecn06/091

50

6108292M91

1

Valve-Changeover

Soupape De Priorité

Vorrangventil

Válvula De Prioridad

Ecn06/091

51

3019894X1

3

Bolt M6 X 100

Goupille

Bolzen M6 X 100

Tornillo

Ecn06/091

51

3004715X1

2

Capscrew - M8 X 60 ISO 10.9 (Zinc)

Vis Bouchon M8 X 60

Hutschraube M8 X 60

Tornillo

Ecn06/091

52

3019571X1

3

Washer, Large - M6, Hardened

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ecn06/091

53

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

Ecn06/091

53

390971X1

3

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ecn06/091

54

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

Ecn06/091

54

1441500X1

3

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ecn06/091

55

6108445M1

1

Plate-Mtg Lug

Patte De Fixation

Anschweisslasche

Pata De Fijación

Ecn06/091

56

3001758X1

1

Screw M6-50 Sz8 Hex

Goupille

Bolzen M6 X 50

Tornillo

Ecn06/091

®

1841

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Telescopic Dipper

4067 80002

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

57

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

Ecn06/091

58

1441500X1

1

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

Ecn06/091

59

6110013M1

1

Auxiliary Switch Plate 4ws

Plaque

Platte

Placa

60

6107165M91

1

Switch Assy Hammer

Commutateur Ass.

Schalter

Conmutador, Conj.

61

6107467M92

1

Harness-Hammer ISO Valve

Faisceau Ass.

Kabelbaum

Haz, Conj.

62

6109933M1

1

Decal - Aux Hydraulics

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

®

1843

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Standard Dipper

4067 80004

1

3

4

5

6

8

9

10

7

2

12

11

13

14

15

18

19

21

22

26

30

31

32

27

35

36

37

33

39 38

34

28

29

23

24

25

17

16

20

C-80004-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3516796M91

1

Coupling Male Q/Rel

Coupleur Male

Kuppist Innen

Acoplador Rápido

2

3516795M91

1

Coupling Female Q/Rel

Coupleur Femelle

Kuppist Aussen

Acoplamiento Rápido

3

6106080M1

2

Decal-Arrow

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

4

835025M1

2

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

5

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

6

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

7

6106190M91

2

Hose-Aux Dipper

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

8

339761X1

4

Bolt M8-25 Z5f

Goupille

Bolzen M8 X 25

Tornillo

9

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

10

394367X1

4

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

11

6106186M92

1

Tube-Aux Boom 4.5 LH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

12

6106188M92

1

Tube-Aux Boom 4.5 RH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

13

6106185M91

2

Hose-Aux Hyd Boom Ss

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

14

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

15

6101965M1

1

Bracket-Rh

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

15

6101964M1

1

Bracket-Lh

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

16

339123X1

4

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

17

339374X1

4

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

18

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

19

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

20

6101899M91

2

Hose Assy.

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

21

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

22

6101459M91

2

Bracket-Hammer-W/Assy

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

23

339123X1

4

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

24

339374X1

4

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

25

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

26

6101461M92

1

Tube-Upper-Hammer

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

27

6101463M92

1

Tube-Lower-Hammer

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

28

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

29

6101466M3

1

Bracket-Hammer Support

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

®

1845

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Standard Dipper

4067 80004

1

3

4

5

6

8

9

10

7

2

12

11

13

14

15

18

19

21

22

26

30

31

32

27

35

36

37

33

39 38

34

28

29

23

24

25

17

16

20

C-80004-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

30

3009493X1

1

Bolt M10-30 Z5c

Boulon M10 X 30

Maschschraube M10

Perno

31

339376X1

1

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

32

390734X1

1

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

33

6101898M91

2

Hose-Aux Hyd.

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

34

6102026M2GY02

1

Plate - Mounting

Plaque

Platte

Placa

35

339891X1

3

Bolt M8-80 Z5s

Boulon M8 X 80

Maschschraube M8

Tornillo

36

339374X1

3

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

37

390972X1

3

Washer M8-17-1 Zwel

Rondelle M8

Scheibe - M8

Arandela

38

3522055M3

2

Clamp Ret Hose

Collier De Serrage

Halteschelle

Brida De Fijación

39

6102132M92

1

Plate - Clamp W/Assy

Platine

Klemmplatte

Placa, Conj.

®

1847

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Standard Dipper

4067 80004

25

10

11

15

12

29

27

8

6

7

2

3

4

1

14

16

13

21

18

22

23

19

17

20

24

9

5

C-80004-02.1-A

26

28

30

31

32

33

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109873M1

1

Bracket

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

2

3009491X1

2

Bolt M10 X 20

Boulon

Maschschraube M10

Tornillo

3

339376X1

2

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

4

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

5

6109756M1

1

Decal-Auxiliary Hyds

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

6

355782X1

1

Cap

Capuchon

Kappe

Obturador

7

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

8

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

9

6110029M92

1

Tube Assembly - Auxiliary Hydraulics

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

10

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Ecrou Blocage

Flachmutter

Tuerca De Retención

11

6110076M1

1

Bracket - Aux Hydraulics Cm

Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

12

339804X1

2

Bolt, Hex, - M6 X 25

Goupille

Maschschrb Metr - M6

Tornillo

13

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

14

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

15

356269X1

2

Connector, Straight - Hydraulic

Passe-Cloison

Doppelnippel

Pasatabiques

16

6110031M91

1

Tube- Aux Hyds - Std Dipper

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

17

358764X91

1

Elbow 90 Deg

Coude 90°

Kniestück, 90°

Codo, 90°

18

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 17

19

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

20

835057M91

1

Connector B1510m-12-12

Raccord

Schraubanschluss

Conexión, Conj.

21

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 20

22

835025M1

1

Ring O

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

23

6110077M91

1

Tube Assy - Aux Hydraulics Cm

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

24

6107408M93

1

Tube-Aux Hyd Ham Feed

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

25

6109846M91

1

Tube Assy - Aux Hyds Return Ss

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

26

339666X1

2

Bolt M6-20 Z5f

Boulon M6 X 20

Maschschraube Metr M

Tornillo

27

6109926M1

1

Bracket - Aux Hydraulics Return Tube Patte Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

28

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

29

1440922X1

2

Bolt M6-60 (Hammer)

Goupille

Bolzen M6 X 60

Tornillo

30

3520340M3

1

Clamp Tube

Collier De Serrage

Halteschelle

Argolla De Cierre

®

1849

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Standard Dipper

4067 80004

25

10

11

15

12

29

27

8

6

7

2

3

4

1

14

16

13

21

18

22

23

19

17

20

24

9

5

C-80004-02.1-A

26

28

30

31

32

33

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

6102788M1

1

Fixing Bracket

Patte Fixation

Halter

Brida De Fijación

32

1462583M1

1

Plate-Clamp

Plaque

Platte

Placa

33

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

®

1851

Auxiliary Hydraulics

- Sideshift Control Pedal

4067 80004

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6106874M91

1

Pedal-Ext.Hoe

Ensemble De Pédale

Pedal

Pedal, Conj.

2

6106734M1

1

Block-Nylon Pivot

Bloc Pivot

Drehzapfen

Pivote

3

3001758X1

2

Screw M6-50 Sz8 Hex

Goupille

Bolzen M6 X 50

Tornillo

4

3519538M1

1

Plate Base

Plaque De Base

Grundplatte

Placa De Base

5

339679X1

1

Bolt M10x60

Vis

Schraube

Perno

6

6106866M1

2

Bush-Ext. Hoe

Douille

Büchse

Anillo

7

1440329X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M10

Ecrou Blocage

Flachmutter M10

Tuerca De Retención

8

394367X1

1

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Ecrou Blocage M8

Flachmutter - M8

Tuerca De Retención

9

6106724M92

1

Rod-Exthoe

Tringlerie

Gestänge

Tirantes, Conj.

10

3517518M1

1

Ball Joint M8

Rotule

Kugelgelenk

Rotula

11

339169X1

1

Nut, Hex. - M8, Coarse

Ecrou Métrique

Mutter Metrisch

Tuerca

12

#ROD

1

Rod

Rod

Rod

Rod

Ref.9

13

3519650M1

1

Nut, Hex - M8, L/H Thread

Ecrou

Mutter

Tuerca

14

3520666M1

1

Pin W/ Spring Clip

Axe De Chape

Gabelstift

Eje De Brida

15

3519590M1

1

Clevis LH Thread

Chape

Gabelverbindung

Brida

16

6101865M2

1

Decal - Extendahoe

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

®

1853

Auxiliary Hydraulics

- Centremount Telescopic Dipper - Boom 4.5m

4067 80005

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности