Terex BACKHOE LOADER 860SX. Parts Manual (2010) — page 18
Main Hydraulics
- Solenoid Valve Synchro Shuttle
4067 40004
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110446M91
1
Unloader Steer Valve
Distributeur
Steuerventil
Distribuidor
40004c02.1 28
2
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref.1
3
6193714M1
1
Solenoid Cartridge
Ensemble De Solénoïde
Magnetspule Kpl.
Solenoide, Conj.
4
#NUT
1
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Ref.3
5
#SPOOL
1
Spool
Spool
Spool
Spool
Ref.3
6
6193715M91
1
Seal Kit For Solenoid Cartridge
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
7
6193716M1
1
Coil-Steer Valve
Bobine
Wicklung
Bobina
8
6193712M1
1
Relief Valve Cartridge
Soupape, Décharge
Sicherheitsventil
Válvula, Descarga
9
#VALVE
1
Valve
Soupape
Ventil
Válvula
Ref.8
10
6193713M91
1
Seal Kit For Relief Valve Cartridge
Jeu Étanchéité
Dichtringsatz
Juego De Juntas
®
545
Hydraulic Reservoir Synchro Shuttle
4067 40004
C-40004-05.1-B
2
4
3
6
5
1
7
8
15
11
12
16
14
13
10
9
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6112229M91
1
Hyd Tank/Battery Box Assy Hla
Ensemble De Réservoi
Behälter Kpl.
Deposito Hidrau.
40004c01.1 30
2
#RESERVOIR
1
Reservoir
Reservoir
Reservoir
Reservoir
Ref.1
3
6109321M93
1
Tube-Filler-W/Assy
Remplisseur
Einfüllstutzen
Rellenador
4
6110441M1
1
Gasket
Joint
Dichtring
Empaquetadura
5
6109794M1
1
Filler/Breather Cap
Event/Bouchon
Verschlusstopfen
Ventilador Del Cárter
6
339169X1
5
Nut, Hex. - M8, Coarse
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
7
339374X1
5
Washer M8 -21-2 Z
Rondelle Frein - M8
Federring - M8
Arandela De Freno
8
3515254M1
1
Element-Suction
Crépine Ass.
Siebelement Kplt
Filtro De Aceite
9
6110796M91
1
Indicator- Oil Level
Indicateur De Niveau
Schauglas
Indicador De Nivel
10
376501X1
1
Plug Sealing 3/4
Bouchon De Vidange
Ablasschraube
Tapón De Drenaje
11
1476281X1
1
Washer, Sealing
Rondelle Joint
Stopfring
Arandela Junta
12
6109796M91
1
Cover W/Assy
Ensemble De Couvercl
Abdeckung Kplt
Tapa, Conj.
13
339560X1
4
Bolt - M6 X 16mm (Hex.)
Boulon M6 X 16
Maschschraube - M6
Tornillo
14
390971X1
4
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
15
1441500X1
4
Nut M6 Z5 Nyloc
Ecrou
Flachmutter M6
Tuerca De Retención
16
6110594M1
2
Trim - Edge (Black Pvc 90mm Long)
Bande
Streifen
Banda
®
547
Main Hydraulics
- Tandem Pump Synchro Shuttle
4067 40004
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111153M93
1
Pump - Hydraulic 160 Litres/Min (4
Bolt)
Pompe Hydraulique
Hydropumpe
Bomba Hidraulica
2
6194750M1
1
Circlip
Segment D Arret
Sicherungsring
Circlip
3
#SEAL
1
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 1
4
#SEAL
1
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 1
5
#COVER
1
Cover
Cover
Cover
Cover
Ref. 1
6
#SCREW
1
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Ref. 1
7
#GEAR
1
Gear
Gear
Gear
Gear
Ref. 1
8
#SHAFT
1
Shaft
Shaft
Shaft
Shaft
Ref. 1
9
6194933M91
4
Plate - Thrust
Plaque De Butee
Druckplatte
Plate - Thrust
10
#BEARING
8
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Ref. 1
11
#SEAL
1
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 1
12
6194751M1
8
Bush - Steel
Douille
Buchse
Bush - Steel
13
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref. 1
14
#HUB
1
Hub
Hub
Hub
Hub
Ref. 1
15
6194748M1
4
Bolt
Boulon
Maschschraube
Bolt
16
6194749M1
4
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Washer
17
#PLUG
1
Plug
Plug
Plug
Plug
Ref. 1
18
#SEAL
1
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 1
19
#SHAFT
1
Shaft
Shaft
Shaft
Shaft
Ref. 1
20
#RING
4
Ring
Anneau
Ring
Aro
Ref. 1
21
#SEAL
4
Seal
Joint Étanchéité
Dichtring
Retén
Ref. 1
22
#GEAR
1
Gear
Gear
Gear
Gear
Ref. 1
23
#BODY
1
Body
Body
Body
Body
Ref. 1
24
6194752M91
1
Seal Kit
Jeu Etancheite
Dichtringsatz
Seal Kit
®
549
Control Box
- Installation From Serial Number Tba
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111310M92
1
Control Box
Ensemble Boîte Comm.
Steuergehäuse Kpl.
Caja De Mando, Conj.
2
339123X1
3
Bolt M8-20 Z5f
Boulon M8 X 20
Maschschraube M8
Perno
3
385361X1
3
Washer M8 Hardened
Rondelle M8
Scheibe M8
Arandela
4
1473135M1
2
Plug Blanking
Obturateur
Verschlusstopfen
Tapón
5
339011X1
4
Bolt M8-45 Z5s
Boulon
Schraube
Perno
6
385361X1
4
Washer M8 Hardened
Rondelle M8
Scheibe M8
Arandela
®
551
Control Box Control Pedals
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111310M92
1
Control Box
Ensemble Boîte Comm.
Steuergehäuse Kpl.
Caja De Mando, Conj.
Continued
2
6110093M91
1
Control Box W/Assy
Boîte De Commande
Steuergehäuse
Caja De Mando
3
6100819M1
1
Gasket-Control-Box
Joint
Dichtring
Junta
4
6100820M1
2
Gasket-Control-Box
Joint
Dichtring
Junta
5
6107867M91
1
Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur
Schalter
Conmutador, Conj.
6
6110083M91
1
Pedal RH W/Assy
Ensemble De Pédale
Pedal Kpl.
Pedal, Conj.
7
#PEDAL ASSY
1
Pedal Assy
Pedal Assy
Pedal Assy
Pedal Assy
Ref. 6
8
1469497M1
2
Bush
Douille
Büchse
Anillo
9
6110084M92
1
Brake Peddle - LH W/A
Ensemble De Pédale
Pedal Kpl.
Pedal, Conj.
10
#PEDAL ASSY
1
Pedal Assy
Pedal Assy
Pedal Assy
Pedal Assy
Ref. 9
11
1469497M1
2
Bush
Douille
Büchse
Anillo
12
1680157M2
2
Spring
Siege De Ressort
Federsitz
Muelle
13
6106570M2
1
Pin - Pivot (Control Box)
Arbre
Bolzen
Árbol
14
339135X1
1
Pin-Spring-6 X 36
Goupille Elastique
Spannstift
Pasador
15
6108795M1
1
Plate-Latch Brake Pedal
Verrou
Riegel
Picaporte
16
357609X1
2
Pin Groove 5-19
Axe
Bolzen
Pasador
17
390992X1
2
Screw - Hex Head M8 X 50 Gr 8.8 Zn
Vis
Schraube
Perno
18
339169X1
2
Nut, Hex. - M8, Coarse
Ecrou Métrique
Mutter Metrisch
Tuerca
19
6109888M91
1
Diff Lock Pedal W/Assy
Ensemble De Pédale
Pedal Kpl.
Pedal, Conj.
20
6100584M1
1
Pad Anti Slip Pedal
Plaque, Anti-Dérapant
Anti-Rutschbelag
Cinta Antideslizante
21
3518656M91
1
Microswitch (Terex Vectra)
Commutateur Ass.
Schalter Kplt
Contactar
22
3522433M2
2
Bolt M3-35 Hex
Boulon M3 X 35
Maschschraube M3
Tornillo
23
391216X1
2
Nut Nyloc M3
Ecrou Blocage M3
Flachmutter M3
Tuerca
24
1470592M1
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
25
390735X1
1
Washer M12-24-2 Z
Rondelle
Scheibe - M12
Arandela
26
1442965X1
1
Split Pin 4 X 25
Goupille Fendue
Spaltbolzen
Pasador
27
6111952M91
1
Pedal Throttle
Pedale
Pedal
Pedal
28
6100585M1
1
Pad Anti Slip Pedal
Plaque, Anti-Dérapant
Anti-Rutschbelag
Cinta Antideslizante
29
390735X1
1
Washer M12-24-2 Z
Rondelle
Scheibe - M12
Arandela
30
1442965X1
1
Split Pin 4 X 25
Goupille Fendue
Spaltbolzen
Pasador
®
553
Control Box Control Pedals
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
31
339337X1
2
Bolt M8-30 Z5f
Goupille
Bolzen - M8 X 30
Perno
32
392309X1
2
Nut M8 Thin
Ecrou
Mutter
Tuerca
33
1470592M1
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
34
6110669M93
1
Cable Assembly - Foot Throttle
Cable Accelerat
Drosselkabel
Cable, Conj.
35
195446M1
1
Pin Clevis 5-21
Axe De Chape
Gabelstift
Pasador
36
353753X1
1
Washer 10-.50 -.05 Zsp
Rondelle
Scheibe
Arandela
37
354039X1
1
Pin Cotter 1.6-13
Goupille Fendue
Splint
Pasador
38
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
39
6111955M91
1
Lever Throttle
Levier
Hebel
Palanca
®
555
Control Box Hydraulics
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111310M92
1
Control Box
Ensemble Boîte Comm.
Steuergehäuse Kpl.
Caja De Mando, Conj.
Continued
2
#CONTROL BOX
1
Control Box
Control Box
Control Box
Control Box
Ref. 1
3
6111136M92
2
Master Cylinder Assembly
Cylindre Frein
Bremszylinder
Cilindro Principal
Service Brakes 41011c04.1 1
4
3009694X1
2
Nut M10 Z1 Thin
Ecrou
Mutter M10
Tuerca De Retención
5
3521833M1
2
Clevis
Chape
Gabelverbindung
Brida
6
3521834M1
2
Pin Clevis
Axe De Chape
Gabelstift
Eje De Brida
7
339 374X1
4
Washer, Lock
Rondelle De Blocage
Sicherungsscheibe
Arandela De Freno
8
339 124X1
4
Bolt
Boulon
Maschinenschraube
Perno
9
6109844M91
1
Orbitrol Assy (Rexroth)
Pompe, Direction
Lenkorbit
Bomba, Dirección
Steering System
10
364415X91
1
Elbow
Equerre
Winkelstück
Codo
11
#ELBOW
1
Elbow
Elbow
Elbow
Elbow
Ref. 10
12
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 10
13
358762X91
1
Elbow, 90 Degree - Hydraulic
Coude
Winkelstuck
Codo
14
#ELBOW
1
Elbow
Elbow
Elbow
Elbow
Ref. 13
15
831497M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
16
358741X91
1
Union, Hydr.
Raccord
Verschraubung
Racor
17
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 16
18
831495M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
19
360202X91
1
Connector 9/16 X 3/4
Adaptateur
Reduzienippel
Unión
20
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 19
21
1852568M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
22
3009494X1
4
Bolt Hex - M10 X 35, Coarse
Boulon - M10 X 35
Maschschraube M10
Tornillo
23
339376X1
4
Washer M10-18-2 Zsp
Rondelle Frein
Federring
Arandela De Freno
24
390597X1
4
Washer, Large - M10
Rondelle
Scheible
Arandela
25
3507736M1
4
Mount Centre Bond
Montant
Pfosten
Montante
®
557
Control Box Brake Cylinder
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111136M92
1
Master Cylinder Assembly
Cylindre Frein
Bremszylinder
Cilindro Principal
41011c03.1 3
2
6194501M1
1
Grommet
Passe Fil
Gummituelle
Pasa Cable
3
6194502M1
1
Adaptor
Adaptateur
Reduziernippel
Adaptador
4
6194505M1
1
Split Ring
Anneau Fendu
Spaltring
Anillo Partido
5
6194504M1
1
Rod
Tringle
Stange
Vástago
6
6194503M1
1
Gaitor
Manchette
Manschette
Funda
7
6194723M91
1
Repair Kit
Jeu Reparation
Reparatursatz
Kit De Válvula De Alivio
8
#NEEDLE
1
Needle
Needle
Needle
Needle
Ref. 7
9
#O-RING
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta Tórica
Ref. 7
10
#VALVE BODY
1
Valve Body
Corps De Valve
Ventilkörper
Cuerpo De Válvula
Ref. 7
®
559
Control Box Steering
4067 41011
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111310M92
1
Control Box
Ensemble Boîte Comm.
Steuergehäuse Kpl.
Caja De Mando, Conj.
Continued
2
6109254M91
1
Steering Column W/Assy
Colonne De Direction
Lenksäule
Columna, Dirección
3
#SHAFT
1
Shaft
Shaft
Shaft
Shaft
Ref. 2
4
392913X1
1
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
5
1441246X1
1
Nut M20 Z2 Thin
Ecrou
Mutter
Tuerca
6
1611049M1
2
Pin Hex HD Special
Axe
Bolzen
Tornillo
7
6101155M93
1
Bracket-Steering Lock -W/Assy
Patte De Fixation
Halter
Pata De Fijación
8
3521918M2
1
Steering Shaft
Arbre De Direction
Lenkradwelle
Pasador
9
3521461M1
2
Fastener Safety M10
Circlip Ressort
Klemmfeder
Clip
10
3522399M1
1
Spring Extension
Siege De Ressort
Federsitz
Muelle
11
6110526M1
1
Seal - Control Box
Joint
Dichtung
Junta
®
561
Throttle Controls
4067 42003
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6100620M91
1
Hand Throttle Assy
Ensemble Commande
Steuerung Kpl.
Mando, Conj.
42003c02.1 1
2
3009667X1
4
Screw M5x25lg Csk
Vis
Schraube
Tornillo
3
390995X1
4
Nut M5 Z5 Norm
Ecrou
Mutter
Tuerca
4
6101552M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
5
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
6
390971X1
1
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
7
3517074M1
2
Pin Hair Internal
Goupille
Sicherungsstift
Pasador
8
#CABLE
1
Cable
Cable
Cable
Cable
41010c02.1 34
9
6109751M1
1
Bracket - Throttle Cable
Patte Fixation
Halter
Pata De Fijación
10
339804X1
2
Bolt, Hex, - M6 X 25
Goupille
Maschschrb Metr - M6
Tornillo
11
390971X1
2
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
12
1441500X1
2
Nut M6 Z5 Nyloc
Ecrou
Flachmutter M6
Tuerca De Retención
®
563
Throttle Controls Lever, Control
4067 42003
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6100620M91
1
Hand Throttle Assy
Ensemble Commande
Steuerung Kpl.
Mando, Conj.
42003c01.1 1
2
6190736M91
1
Lever Control
Levier De Commande
Bedienhebel
Palanca De Mando
3
6190737M91
1
Package Service
Ensemble De Poignée
Handgriff Kpl.
Empuñadura, Conj.
4
#HANDLE
1
Handle
Handle
Handle
Handle
Ref. 3
5
#COVER
2
Cover
Cover
Cover
Cover
Ref. 3
6
#PIN
1
Pin
Goupille
Bolzen
Pasador
Ref. 3
7
6190738M91
1
Cable
Câble
Kabel
Cable
8
3522134M2
1
Grommet
Passe-Fil
Tuelle
Pasa Cable
®
565
Tool Kit
- Wheel Brace + Grease Gun
4067 89001
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6106273M94
1
Kit - Wheelbrace + Greasegun
Kit D¿Outillage
Werkzeugsatz
Herramientas
2
6106272M92
1
Wheel Nut Spanner & Tommy Bar
Clé
Schrschlüssel
Llave
3
#BAR
1
Bar
Bar
Bar
Bar
Ref.2
4
#WRENCH
1
Wrench
Wrench
Wrench
Wrench
Ref.2
5
6108796M1
1
Distance Sleeve
Entretoise
Distanzrohr
Distance Sleeve
6
T102072
1
Grease Gun & Adaptors
Pompe A Graisse
Fettpresse
Bomba De Engrase
®
567
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43018
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6110857M91
1
Hose Assy Brakes LH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
2
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 1
3
#WASHER
2
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Ref. 1
4
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 1
5
6110858M91
1
Hose Assy Brakes RH
Ensemble Durit
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
6
#BOLT
1
Bolt
Boulon
Schraubbolzen
Perno
Ref. 5
7
#WASHER
2
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Ref. 5
8
#HOSE
1
Hose
Hose
Hose
Hose
Ref. 5
9
6111156M1
2
Hose
Durit
Schlauch
Tubo Flexible
10
3517 409M1
4
Clip - Jubilee
Clip - Jubilee
Schlauchschelle
Clip - Jubilee
11
835 087M91
2
Bung
Bonde
Spund
Casquillo
12
6111136M92
2
Master Cylinder Assembly
Cylindre Frein
Bremszylinder
Cilindro Principal
41011c04.1
13
6111149M1
4
Washer M10 Copper
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela, Cobre
14
6111109M91
1
Pipe Assembly
Tuyo
Leitung Kpl
Tubo, Conj.
15
6111148M1
2
Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)
Vis Banjo
Hohlschraube
Perno De Banjo
16
6106477M91
2
Connector-Straight
Connexion Ass.
Doppelnippel
Conexión, Conj.
17
831495M1
1
O-Ring
Joint Torique
O-Ring
Junta De Tipo O
18
#CONNECTOR
1
Connector
Connector
Connector
Connector
Ref. 16
19
6109188M92
1
Tube Assy 2ws RH
Ensemble Tube
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
20
6109186M92
1
Tube Assy 2ws LH
Tuyauterie
Rohr Kpl
Conjunto De Tubería
21
6106274M1
2
Pipe Clip
Collier Pour Tuyaux
Rohrschelle
Clip
22
356613X1
2
Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead
Ecrou Unf
Mutter Unf
Tuerca
23
356265X1
2
Union-Bulkhead Tube
Connecteur
Doppelnippel
Conector
®
569
Service Brake
- Brake Circuit From Serial Number Tba
4067 43018
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
2
6111132M1
1
Bracket - Reservoir
Support Fixation
Haltearm
Pata De Fijación
3
339560X1
2
Bolt - M6 X 16mm (Hex.)
Boulon M6 X 16
Maschschraube - M6
Tornillo
4
1442896X1
2
Washer - M6 (Spring)
Rondelle - M6
Unterlegscheibe - M6
Arandela De Abanico
5
390971X1
2
Washer M6-12-1 Zwel
Rondelle - M6
Scheibe - M6
Arandela
6
6111133M91
1
Bracket Assembly
Ensemble Support
Halter Kpl
Cuchara, Conj.
7
6111157M91
1
Reservoir
Recipient
Speicher
Depósito
8
6111176M1
2
Clip - Reservoir
Circlip
Schelle
Clip
9
6111944M1
2
Clamp - Hose
Collier
Halteschelle
Clip
®
571
Differential Lock Synchro Shuttle
4067 44004
1
2
5
3
4
6
7
C-44004-01.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
6109246M91
1
Hose Assy - Orb To S-Cyl RH
Flexible Ass.
Schlauch Kpl
Flexible, Conj.
2
835091M91
1
Connector 9/16 Unf
Borne
Doppelnippel
Unión
3
#UNION
1
Union
Union
Union
Union
Ref. 2
4
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
5
357197X91
1
Elbow & O Ring
Coude
Kniestück, 90°
Codo, 90°
6
#ELBOW
1
Elbow
Elbow
Elbow
Elbow
Ref. 5
7
831452M1
1
O Ring (Pack Of 10)
Joint Torique
O Ring
Junta De Tipo O
®
573
Parking Brake
4067 45001
17
1
3
5
4
6
15
9
7
8
2
16
12
14
13
10
11
C-45001-01.1-A
Part No.
Qty.
English
French
German
Spanish
Remarks
1
3519890M91
1
H/Brake 4ws 343 Long
Frein À Main
Handbremse
Palanca De Freno
2
6107867M91
1
Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur
Schalter
Conmutador, Conj.
3
376401X1
1
Pin Clevis 3/8x1
Axe De Chape
Gabelstift
Pasador
4
353756X1
1
Washer 3/8-.81-.06zsp
Rondelle
Scheibe
Arandela
5
1442992X1
1
Pin Cotter 3-16
Goupille Fendue
Spaltbolzen
Pasador
6
6102367M1
1
Grommet-Split
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
7
390734X1
2
Washer M10-21-2 Z
Rondelle - M10
Unterlegscheibe
Arandela
8
3009492X1
2
Bolt - Hex. M10 X 25
Boulon M10 X 25
Schraube M10 X 25
Tornillo
9
3516293M1
2
Spacer H/Brake Lever
Entretoise
Distanzstück
Traviesa
10
6006361M2
1
Grommet
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
11
6107032M91
1
Cable Assy Handbrake
Câble Fr.À Main
Handbremsekabel
Cable, Conj.
12
6107031M1
1
Pin-Spring
Axe
Bolzen
Pasador
13
3518052M2
1
Spring
Siège De Ressort
Federsitz
Muelle
14
3518051M1
1
Retainer-Spring
Arrêtoir
Befestigungsteil
Retén
15
1696650M1
1
Clip Retaining
Clip
Klips
Anillo De Resorte
16
3516323M1
2
Grommet Blind
Passe-Fil
Tülle
Pasa Cable
17
3516652M1
1
Decal Handbrake
Adhésif
Aufkleber
Adhesivo
®
575
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст