Terex BACKHOE LOADER 860SX. Parts Manual (2010) — page 18

Main Hydraulics

- Solenoid Valve Synchro Shuttle

4067 40004

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110446M91

1

Unloader Steer Valve

Distributeur

Steuerventil

Distribuidor

40004c02.1 28

2

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref.1

3

6193714M1

1

Solenoid Cartridge

Ensemble De Solénoïde

Magnetspule Kpl.

Solenoide, Conj.

4

#NUT

1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ref.3

5

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

Ref.3

6

6193715M91

1

Seal Kit For Solenoid Cartridge

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

7

6193716M1

1

Coil-Steer Valve

Bobine

Wicklung

Bobina

8

6193712M1

1

Relief Valve Cartridge

Soupape, Décharge

Sicherheitsventil

Válvula, Descarga

9

#VALVE

1

Valve

Soupape

Ventil

Válvula

Ref.8

10

6193713M91

1

Seal Kit For Relief Valve Cartridge

Jeu Étanchéité

Dichtringsatz

Juego De Juntas

®

545

Hydraulic Reservoir Synchro Shuttle

4067 40004

C-40004-05.1-B

2

4

3

6

5

1

7

8

15

11

12

16

14

13

10

9

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6112229M91

1

Hyd Tank/Battery Box Assy Hla

Ensemble De Réservoi

Behälter Kpl.

Deposito Hidrau.

40004c01.1 30

2

#RESERVOIR

1

Reservoir

Reservoir

Reservoir

Reservoir

Ref.1

3

6109321M93

1

Tube-Filler-W/Assy

Remplisseur

Einfüllstutzen

Rellenador

4

6110441M1

1

Gasket

Joint

Dichtring

Empaquetadura

5

6109794M1

1

Filler/Breather Cap

Event/Bouchon

Verschlusstopfen

Ventilador Del Cárter

6

339169X1

5

Nut, Hex. - M8, Coarse

Ecrou Métrique

Mutter Metrisch

Tuerca

7

339374X1

5

Washer M8 -21-2 Z

Rondelle Frein - M8

Federring - M8

Arandela De Freno

8

3515254M1

1

Element-Suction

Crépine Ass.

Siebelement Kplt

Filtro De Aceite

9

6110796M91

1

Indicator- Oil Level

Indicateur De Niveau

Schauglas

Indicador De Nivel

10

376501X1

1

Plug Sealing 3/4

Bouchon De Vidange

Ablasschraube

Tapón De Drenaje

11

1476281X1

1

Washer, Sealing

Rondelle Joint

Stopfring

Arandela Junta

12

6109796M91

1

Cover W/Assy

Ensemble De Couvercl

Abdeckung Kplt

Tapa, Conj.

13

339560X1

4

Bolt - M6 X 16mm (Hex.)

Boulon M6 X 16

Maschschraube - M6

Tornillo

14

390971X1

4

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

15

1441500X1

4

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

16

6110594M1

2

Trim - Edge (Black Pvc 90mm Long)

Bande

Streifen

Banda

®

547

Main Hydraulics

- Tandem Pump Synchro Shuttle

4067 40004

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111153M93

1

Pump - Hydraulic 160 Litres/Min (4
Bolt)

Pompe Hydraulique

Hydropumpe

Bomba Hidraulica

2

6194750M1

1

Circlip

Segment D Arret

Sicherungsring

Circlip

3

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 1

4

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 1

5

#COVER

1

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 1

6

#SCREW

1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Ref. 1

7

#GEAR

1

Gear

Gear

Gear

Gear

Ref. 1

8

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 1

9

6194933M91

4

Plate - Thrust

Plaque De Butee

Druckplatte

Plate - Thrust

10

#BEARING

8

Bearing

Bearing

Bearing

Bearing

Ref. 1

11

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 1

12

6194751M1

8

Bush - Steel

Douille

Buchse

Bush - Steel

13

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

14

#HUB

1

Hub

Hub

Hub

Hub

Ref. 1

15

6194748M1

4

Bolt

Boulon

Maschschraube

Bolt

16

6194749M1

4

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Washer

17

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

Ref. 1

18

#SEAL

1

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 1

19

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 1

20

#RING

4

Ring

Anneau

Ring

Aro

Ref. 1

21

#SEAL

4

Seal

Joint Étanchéité

Dichtring

Retén

Ref. 1

22

#GEAR

1

Gear

Gear

Gear

Gear

Ref. 1

23

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

Ref. 1

24

6194752M91

1

Seal Kit

Jeu Etancheite

Dichtringsatz

Seal Kit

®

549

Control Box

- Installation From Serial Number Tba

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111310M92

1

Control Box

Ensemble Boîte Comm.

Steuergehäuse Kpl.

Caja De Mando, Conj.

2

339123X1

3

Bolt M8-20 Z5f

Boulon M8 X 20

Maschschraube M8

Perno

3

385361X1

3

Washer M8 Hardened

Rondelle M8

Scheibe M8

Arandela

4

1473135M1

2

Plug Blanking

Obturateur

Verschlusstopfen

Tapón

5

339011X1

4

Bolt M8-45 Z5s

Boulon

Schraube

Perno

6

385361X1

4

Washer M8 Hardened

Rondelle M8

Scheibe M8

Arandela

®

551

Control Box Control Pedals

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111310M92

1

Control Box

Ensemble Boîte Comm.

Steuergehäuse Kpl.

Caja De Mando, Conj.

Continued

2

6110093M91

1

Control Box W/Assy

Boîte De Commande

Steuergehäuse

Caja De Mando

3

6100819M1

1

Gasket-Control-Box

Joint

Dichtring

Junta

4

6100820M1

2

Gasket-Control-Box

Joint

Dichtring

Junta

5

6107867M91

1

Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur

Schalter

Conmutador, Conj.

6

6110083M91

1

Pedal RH W/Assy

Ensemble De Pédale

Pedal Kpl.

Pedal, Conj.

7

#PEDAL ASSY

1

Pedal Assy

Pedal Assy

Pedal Assy

Pedal Assy

Ref. 6

8

1469497M1

2

Bush

Douille

Büchse

Anillo

9

6110084M92

1

Brake Peddle - LH W/A

Ensemble De Pédale

Pedal Kpl.

Pedal, Conj.

10

#PEDAL ASSY

1

Pedal Assy

Pedal Assy

Pedal Assy

Pedal Assy

Ref. 9

11

1469497M1

2

Bush

Douille

Büchse

Anillo

12

1680157M2

2

Spring

Siege De Ressort

Federsitz

Muelle

13

6106570M2

1

Pin - Pivot (Control Box)

Arbre

Bolzen

Árbol

14

339135X1

1

Pin-Spring-6 X 36

Goupille Elastique

Spannstift

Pasador

15

6108795M1

1

Plate-Latch Brake Pedal

Verrou

Riegel

Picaporte

16

357609X1

2

Pin Groove 5-19

Axe

Bolzen

Pasador

17

390992X1

2

Screw - Hex Head M8 X 50 Gr 8.8 Zn

Vis

Schraube

Perno

18

339169X1

2

Nut, Hex. - M8, Coarse

Ecrou Métrique

Mutter Metrisch

Tuerca

19

6109888M91

1

Diff Lock Pedal W/Assy

Ensemble De Pédale

Pedal Kpl.

Pedal, Conj.

20

6100584M1

1

Pad Anti Slip Pedal

Plaque, Anti-Dérapant

Anti-Rutschbelag

Cinta Antideslizante

21

3518656M91

1

Microswitch (Terex Vectra)

Commutateur Ass.

Schalter Kplt

Contactar

22

3522433M2

2

Bolt M3-35 Hex

Boulon M3 X 35

Maschschraube M3

Tornillo

23

391216X1

2

Nut Nyloc M3

Ecrou Blocage M3

Flachmutter M3

Tuerca

24

1470592M1

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

25

390735X1

1

Washer M12-24-2 Z

Rondelle

Scheibe - M12

Arandela

26

1442965X1

1

Split Pin 4 X 25

Goupille Fendue

Spaltbolzen

Pasador

27

6111952M91

1

Pedal Throttle

Pedale

Pedal

Pedal

28

6100585M1

1

Pad Anti Slip Pedal

Plaque, Anti-Dérapant

Anti-Rutschbelag

Cinta Antideslizante

29

390735X1

1

Washer M12-24-2 Z

Rondelle

Scheibe - M12

Arandela

30

1442965X1

1

Split Pin 4 X 25

Goupille Fendue

Spaltbolzen

Pasador

®

553

Control Box Control Pedals

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

31

339337X1

2

Bolt M8-30 Z5f

Goupille

Bolzen - M8 X 30

Perno

32

392309X1

2

Nut M8 Thin

Ecrou

Mutter

Tuerca

33

1470592M1

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

34

6110669M93

1

Cable Assembly - Foot Throttle

Cable Accelerat

Drosselkabel

Cable, Conj.

35

195446M1

1

Pin Clevis 5-21

Axe De Chape

Gabelstift

Pasador

36

353753X1

1

Washer 10-.50 -.05 Zsp

Rondelle

Scheibe

Arandela

37

354039X1

1

Pin Cotter 1.6-13

Goupille Fendue

Splint

Pasador

38

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

39

6111955M91

1

Lever Throttle

Levier

Hebel

Palanca

®

555

Control Box Hydraulics

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111310M92

1

Control Box

Ensemble Boîte Comm.

Steuergehäuse Kpl.

Caja De Mando, Conj.

Continued

2

#CONTROL BOX

1

Control Box

Control Box

Control Box

Control Box

Ref. 1

3

6111136M92

2

Master Cylinder Assembly

Cylindre Frein

Bremszylinder

Cilindro Principal

Service Brakes 41011c04.1 1

4

3009694X1

2

Nut M10 Z1 Thin

Ecrou

Mutter M10

Tuerca De Retención

5

3521833M1

2

Clevis

Chape

Gabelverbindung

Brida

6

3521834M1

2

Pin Clevis

Axe De Chape

Gabelstift

Eje De Brida

7

339 374X1

4

Washer, Lock

Rondelle De Blocage

Sicherungsscheibe

Arandela De Freno

8

339 124X1

4

Bolt

Boulon

Maschinenschraube

Perno

9

6109844M91

1

Orbitrol Assy (Rexroth)

Pompe, Direction

Lenkorbit

Bomba, Dirección

Steering System

10

364415X91

1

Elbow

Equerre

Winkelstück

Codo

11

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 10

12

#O-RING

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta Tórica

Ref. 10

13

358762X91

1

Elbow, 90 Degree - Hydraulic

Coude

Winkelstuck

Codo

14

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 13

15

831497M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

16

358741X91

1

Union, Hydr.

Raccord

Verschraubung

Racor

17

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 16

18

831495M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

19

360202X91

1

Connector 9/16 X 3/4

Adaptateur

Reduzienippel

Unión

20

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 19

21

1852568M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

22

3009494X1

4

Bolt Hex - M10 X 35, Coarse

Boulon - M10 X 35

Maschschraube M10

Tornillo

23

339376X1

4

Washer M10-18-2 Zsp

Rondelle Frein

Federring

Arandela De Freno

24

390597X1

4

Washer, Large - M10

Rondelle

Scheible

Arandela

25

3507736M1

4

Mount Centre Bond

Montant

Pfosten

Montante

®

557

Control Box Brake Cylinder

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111136M92

1

Master Cylinder Assembly

Cylindre Frein

Bremszylinder

Cilindro Principal

41011c03.1 3

2

6194501M1

1

Grommet

Passe Fil

Gummituelle

Pasa Cable

3

6194502M1

1

Adaptor

Adaptateur

Reduziernippel

Adaptador

4

6194505M1

1

Split Ring

Anneau Fendu

Spaltring

Anillo Partido

5

6194504M1

1

Rod

Tringle

Stange

Vástago

6

6194503M1

1

Gaitor

Manchette

Manschette

Funda

7

6194723M91

1

Repair Kit

Jeu Reparation

Reparatursatz

Kit De Válvula De Alivio

8

#NEEDLE

1

Needle

Needle

Needle

Needle

Ref. 7

9

#O-RING

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta Tórica

Ref. 7

10

#VALVE BODY

1

Valve Body

Corps De Valve

Ventilkörper

Cuerpo De Válvula

Ref. 7

®

559

Control Box Steering

4067 41011

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111310M92

1

Control Box

Ensemble Boîte Comm.

Steuergehäuse Kpl.

Caja De Mando, Conj.

Continued

2

6109254M91

1

Steering Column W/Assy

Colonne De Direction

Lenksäule

Columna, Dirección

3

#SHAFT

1

Shaft

Shaft

Shaft

Shaft

Ref. 2

4

392913X1

1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

5

1441246X1

1

Nut M20 Z2 Thin

Ecrou

Mutter

Tuerca

6

1611049M1

2

Pin Hex HD Special

Axe

Bolzen

Tornillo

7

6101155M93

1

Bracket-Steering Lock -W/Assy

Patte De Fixation

Halter

Pata De Fijación

8

3521918M2

1

Steering Shaft

Arbre De Direction

Lenkradwelle

Pasador

9

3521461M1

2

Fastener Safety M10

Circlip Ressort

Klemmfeder

Clip

10

3522399M1

1

Spring Extension

Siege De Ressort

Federsitz

Muelle

11

6110526M1

1

Seal - Control Box

Joint

Dichtung

Junta

®

561

Throttle Controls

4067 42003

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100620M91

1

Hand Throttle Assy

Ensemble Commande

Steuerung Kpl.

Mando, Conj.

42003c02.1 1

2

3009667X1

4

Screw M5x25lg Csk

Vis

Schraube

Tornillo

3

390995X1

4

Nut M5 Z5 Norm

Ecrou

Mutter

Tuerca

4

6101552M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

5

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

6

390971X1

1

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

7

3517074M1

2

Pin Hair Internal

Goupille

Sicherungsstift

Pasador

8

#CABLE

1

Cable

Cable

Cable

Cable

41010c02.1 34

9

6109751M1

1

Bracket - Throttle Cable

Patte Fixation

Halter

Pata De Fijación

10

339804X1

2

Bolt, Hex, - M6 X 25

Goupille

Maschschrb Metr - M6

Tornillo

11

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

12

1441500X1

2

Nut M6 Z5 Nyloc

Ecrou

Flachmutter M6

Tuerca De Retención

®

563

Throttle Controls Lever, Control

4067 42003

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6100620M91

1

Hand Throttle Assy

Ensemble Commande

Steuerung Kpl.

Mando, Conj.

42003c01.1 1

2

6190736M91

1

Lever Control

Levier De Commande

Bedienhebel

Palanca De Mando

3

6190737M91

1

Package Service

Ensemble De Poignée

Handgriff Kpl.

Empuñadura, Conj.

4

#HANDLE

1

Handle

Handle

Handle

Handle

Ref. 3

5

#COVER

2

Cover

Cover

Cover

Cover

Ref. 3

6

#PIN

1

Pin

Goupille

Bolzen

Pasador

Ref. 3

7

6190738M91

1

Cable

Câble

Kabel

Cable

8

3522134M2

1

Grommet

Passe-Fil

Tuelle

Pasa Cable

®

565

Tool Kit

- Wheel Brace + Grease Gun

4067 89001

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6106273M94

1

Kit - Wheelbrace + Greasegun

Kit D¿Outillage

Werkzeugsatz

Herramientas

2

6106272M92

1

Wheel Nut Spanner & Tommy Bar

Clé

Schrschlüssel

Llave

3

#BAR

1

Bar

Bar

Bar

Bar

Ref.2

4

#WRENCH

1

Wrench

Wrench

Wrench

Wrench

Ref.2

5

6108796M1

1

Distance Sleeve

Entretoise

Distanzrohr

Distance Sleeve

6

T102072

1

Grease Gun & Adaptors

Pompe A Graisse

Fettpresse

Bomba De Engrase

®

567

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43018

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6110857M91

1

Hose Assy Brakes LH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

2

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 1

3

#WASHER

2

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ref. 1

4

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 1

5

6110858M91

1

Hose Assy Brakes RH

Ensemble Durit

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

6

#BOLT

1

Bolt

Boulon

Schraubbolzen

Perno

Ref. 5

7

#WASHER

2

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

Ref. 5

8

#HOSE

1

Hose

Hose

Hose

Hose

Ref. 5

9

6111156M1

2

Hose

Durit

Schlauch

Tubo Flexible

10

3517 409M1

4

Clip - Jubilee

Clip - Jubilee

Schlauchschelle

Clip - Jubilee

11

835 087M91

2

Bung

Bonde

Spund

Casquillo

12

6111136M92

2

Master Cylinder Assembly

Cylindre Frein

Bremszylinder

Cilindro Principal

41011c04.1

13

6111149M1

4

Washer M10 Copper

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela, Cobre

14

6111109M91

1

Pipe Assembly

Tuyo

Leitung Kpl

Tubo, Conj.

15

6111148M1

2

Bolt - Banjo M10 X1 (20lg)

Vis Banjo

Hohlschraube

Perno De Banjo

16

6106477M91

2

Connector-Straight

Connexion Ass.

Doppelnippel

Conexión, Conj.

17

831495M1

1

O-Ring

Joint Torique

O-Ring

Junta De Tipo O

18

#CONNECTOR

1

Connector

Connector

Connector

Connector

Ref. 16

19

6109188M92

1

Tube Assy 2ws RH

Ensemble Tube

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

20

6109186M92

1

Tube Assy 2ws LH

Tuyauterie

Rohr Kpl

Conjunto De Tubería

21

6106274M1

2

Pipe Clip

Collier Pour Tuyaux

Rohrschelle

Clip

22

356613X1

2

Nut- 1/2-20 Unf Bulkhead

Ecrou Unf

Mutter Unf

Tuerca

23

356265X1

2

Union-Bulkhead Tube

Connecteur

Doppelnippel

Conector

®

569

Service Brake

- Brake Circuit From Serial Number Tba

4067 43018

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

2

6111132M1

1

Bracket - Reservoir

Support Fixation

Haltearm

Pata De Fijación

3

339560X1

2

Bolt - M6 X 16mm (Hex.)

Boulon M6 X 16

Maschschraube - M6

Tornillo

4

1442896X1

2

Washer - M6 (Spring)

Rondelle - M6

Unterlegscheibe - M6

Arandela De Abanico

5

390971X1

2

Washer M6-12-1 Zwel

Rondelle - M6

Scheibe - M6

Arandela

6

6111133M91

1

Bracket Assembly

Ensemble Support

Halter Kpl

Cuchara, Conj.

7

6111157M91

1

Reservoir

Recipient

Speicher

Depósito

8

6111176M1

2

Clip - Reservoir

Circlip

Schelle

Clip

9

6111944M1

2

Clamp - Hose

Collier

Halteschelle

Clip

®

571

Differential Lock Synchro Shuttle

4067 44004

1

2

5

3

4

6

7

C-44004-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

6109246M91

1

Hose Assy - Orb To S-Cyl RH

Flexible Ass.

Schlauch Kpl

Flexible, Conj.

2

835091M91

1

Connector 9/16 Unf

Borne

Doppelnippel

Unión

3

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

Ref. 2

4

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

5

357197X91

1

Elbow & O Ring

Coude

Kniestück, 90°

Codo, 90°

6

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

Ref. 5

7

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

Joint Torique

O Ring

Junta De Tipo O

®

573

Parking Brake

4067 45001

17

1

3

5

4

6

15

9

7

8

2

16

12

14

13

10

11

C-45001-01.1-A

Part No.

Qty.

English

French

German

Spanish

Remarks

1

3519890M91

1

H/Brake 4ws 343 Long

Frein À Main

Handbremse

Palanca De Freno

2

6107867M91

1

Switch, Brake Lights - Hand And Foot Interrupteur

Schalter

Conmutador, Conj.

3

376401X1

1

Pin Clevis 3/8x1

Axe De Chape

Gabelstift

Pasador

4

353756X1

1

Washer 3/8-.81-.06zsp

Rondelle

Scheibe

Arandela

5

1442992X1

1

Pin Cotter 3-16

Goupille Fendue

Spaltbolzen

Pasador

6

6102367M1

1

Grommet-Split

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

7

390734X1

2

Washer M10-21-2 Z

Rondelle - M10

Unterlegscheibe

Arandela

8

3009492X1

2

Bolt - Hex. M10 X 25

Boulon M10 X 25

Schraube M10 X 25

Tornillo

9

3516293M1

2

Spacer H/Brake Lever

Entretoise

Distanzstück

Traviesa

10

6006361M2

1

Grommet

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

11

6107032M91

1

Cable Assy Handbrake

Câble Fr.À Main

Handbremsekabel

Cable, Conj.

12

6107031M1

1

Pin-Spring

Axe

Bolzen

Pasador

13

3518052M2

1

Spring

Siège De Ressort

Federsitz

Muelle

14

3518051M1

1

Retainer-Spring

Arrêtoir

Befestigungsteil

Retén

15

1696650M1

1

Clip Retaining

Clip

Klips

Anillo De Resorte

16

3516323M1

2

Grommet Blind

Passe-Fil

Tülle

Pasa Cable

17

3516652M1

1

Decal Handbrake

Adhésif

Aufkleber

Adhesivo

®

575

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности