Terex 820, 860/880 SX и ELITE, 970/980 ELITE, TX760B, TX860B, TX870B, TX970B. Руководство — часть 55
Terex 820, 860/880 SX и ELITE, 970/980 ELITE, TX760B, TX860B, TX870B, TX970B. Руководство - часть 55
Смазка/Фильтры/Жидкости
220
ДЕЙСТВИЕ 3
Используйте навесное оборудование для
подъема передней части погрузчика на
небольшую высоту так, чтобы передние
колеса не находились в контакте с
поверхностью, и установите прокладки под
передний мост. Установите тормозные
башмаки под задние колеса.
ДЕЙСТВИЕ 4
Выключите двигатель, включите стояночный
тормоз и вытащите ключ зажигания.
ДЕЙСТВИЕ 5
CD98G028
Поверните колесо рукой так, чтобы
отверстие находилось в самом нижнем
положении.
ДЕЙСТВИЕ 6
Установите емкость соответствующего
объема под редуктор, отверните пробку и
дайте маслу стечь.
ДЕЙСТВИЕ 7
CD98G012
Поверните колесо рукой таким образом,
чтобы отверстие находилось в
горизонтальном положении, и затем залейте
масло через это отверстие так, чтобы
уровень масла находился на уровне с
отверстием.
ДЕЙСТВИЕ 8
Установите пробку.
ДЕЙСТВИЕ 9
Повторите действия с 5 по 8 для другого
редуктора.
ДЕЙСТВИЕ 10
Запустите двигатель и опустите погрузчик на
землю.
Смазка/Фильтры/Жидкости
221
Опорожнение и заполнение
заднего моста
ДЕЙСТВИЕ 1
Установите погрузчик на ровной твердой
поверхности, выключите двигатель,
включите стояночный тормоз и вытащите
ключ зажигания.
ДЕЙСТВИЕ 2
DSC05539
Установите емкость соответствующего
объема под сливную пробку, отверните
пробку и дайте маслу стечь.
ДЕЙСТВИЕ 3
Установите сливную пробку. Затяните с
усилием 60 Нм.
ДЕЙСТВИЕ 4
DSC05540
Залейте масло через отверстие заполнения
так, чтобы уровень масла находился на
уровне с отверстием. Затем установите
пробку. Затяните с усилием 60 Нм.
Опорожнение и заполнение
редуктора заднего моста
ДЕЙСТВИЕ 1
Установите погрузчик на ровной
поверхности.
ДЕЙСТВИЕ 2
Только погрузчики с синхронизатором
движения
CK98G018
Убедитесь, что рычаг управления
направлением движения и рычаг
переключения передач находятся в
нейтральном положении.
Только погрузчики с переключением
передачи при включенном сцеплении
PSFNR
Убедитесь, что рычаг управления
трансмиссией находится в нейтральном
положении.
Смазка/Фильтры/Жидкости
222
ДЕЙСТВИЕ 3
Используйте выносные опоры для подъема
задней части погрузчика на небольшую
высоту так, чтобы задние колеса не
находились в контакте с поверхностью, и
установите прокладки под задний мост.
Установите тормозные башмаки под
передние колеса.
ДЕЙСТВИЕ 4
Выключите двигатель, включите стояночный
тормоз и вытащите ключ зажигания.
ДЕЙСТВИЕ 5
AXWN2
Поверните колесо рукой так, чтобы
отверстие находилось в самом нижнем
положении.
ДЕЙСТВИЕ 6
Установите емкость соответствующего
объема под редуктор, отверните сливную
пробку и дайте маслу стечь.
ДЕЙСТВИЕ 7
AXWN
Поверните колесо рукой таким образом,
чтобы отверстие находилось в
горизонтальном положении, и затем залейте
масло через это отверстие так, чтобы
уровень масла находился на уровне с
отверстием.
ДЕЙСТВИЕ 8
Установите пробку. Затяните с усилием
60
Нм.
ДЕЙСТВИЕ 9
Повторите действия с 5 по 8 для другого
редуктора.
ДЕЙСТВИЕ 10
Запустите двигатель и опустите погрузчик на
землю.
Обслуживание/Регулировки
223
Обслуживание/Регулировки
Доступ к двигателю
Колеса и шины
Обслуживание колес или шин
ПРИМЕЧАНИЕ:
При установке новых колес вместо старых или поврежденных, всегда
устанавливайте колеса того же производителя, модели и размера, что и снимаемые
колеса, во избежание возникновения проблем с трансмиссией на погрузчиках с приводом
на 4 колеса. Установка неправильной комбинации колес может привести к повышенному
износу колес и значительному повреждению деталей привода и т. п. при использовании
погрузчика в режиме привода на 4 колеса. Повреждения, вызванные неправильной
комбинацией колес, не покрываются гарантией на погрузчик. При возникновении сомнений
обратитесь к вашему дилеру или изготовителю.
Давление в шинах
ВНИМАНИЕ:
Перед использованием сжатого воздуха оденьте защитную маску для
лица.
Технические характеристики
обслуживания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Множество проверок и действий, на которые даются
ссылки в этой главе, требуют доступа к двигателю. Для безопасного доступа
к двигателю см. "Доступ к двигателю", стр. 173
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Разорвавшееся колесо может привести к серьезной
травме. Регулярно проверяйте состояние колес и всегда соблюдайте давление
накачивания, определяемое в соответствии с типом используемых колес и
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При проверке давления в шинах или во время их
накачивания никогда не стойте перед колесом. При любом снятии колеса с
погрузчика всегда используйте кожух накачивания. Посторонние лица должны
находиться на удалении от места выполнения работ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не проводите сварочные работы рядом с
колесами. Перед выполнением сварочных работ колесо необходимо снять.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обслуживание колес и шин данного погрузчика должно
проводиться только квалифицированным механиком, который знает, как следует
накачивать колеса, соблюдая технику безопасности. Во избежание несчастного
случая используйте защитное устройство (кожух накачивания для колес),
соответствующие инструменты и соблюдайте установленную процедуру.
Серьезная травма или смертельный исход могут произойти при случайном
соскакивании колеса с обода (обода в виде одной детали) или при отскакивании
колеса и/или компонентов диска (диск состоит из нескольких деталей).
!
!
!
!
!
Проверка давления
Каждые 50 часов
Значения давления
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст