LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей — часть 39

Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10
2
3
11
12
4
13
5
14
8
6
15
7
16
8
17
12
9
11
Õ¿ À¿ƒ » Œ¡À»÷Œ¬Œ+Õ¤-
2131-01
Trim elements
2131-41(01)
Enjoliveurs
Ã421
Zierauflagen
Cubrejuntas de revestimiento
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2129-5003020
1
Молдинг сточного желоба
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de gouttière D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
правый
1
2129-5003021
1
Молдинг сточного желоба
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de gouttière G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
левый
1
2131-5003021
1
Молдинг сточного желоба
Gutter moulding, LH
Enjoliveur de gouttière G
Zierleiste links
Moldura de vierteaguas izq.
левый
1
2131-5003020
1
Молдинг сточного желоба
Gutter moulding, RH
Enjoliveur de gouttière D
Zierleiste rechts
Moldura de vierteaguas der.
правый
2
12605370
2
Шайба
6 стопорная
Lock washer 6
Rondelle d'arrêt 6
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijación
3
13276801
2
Винт M6x30
Screw M6x30
Vis M6x30
Schraube M6x30
Tornillo M6x30
4
15896211
2
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
5
2131-5003510
1
Молдинг переднего крыла
Front wing molding, RH
Enjoliveur d'aile avant, D
Vorderkotflügel-Zierleiste, rechts
Moldura de aleta delantera de
правый
5
2131-5003511
1
Молдинг переднего крыла
Front wing molding, LH
Enjoliveur d'aile avant, G
Vorderkotflügel-Zierleiste, links
Moldura de aleta delantera izq
левый
6
2131-5003514
1
Молдинг передней двери
Front door molding, RH
Enjoliveur de porte avant, D
Vordertür-Zierleiste, rechts
Moldura de puerta delantera
der.
правой
6
2131-5003515
1
Молдинг передней двери
Front door molding, LH
Enjoliveur de porte avant, G
Vordertür-Zierleiste, links
Moldura de puerta delantera
izq.
левой
7
2131-5003518
1
Молдинг задней двери правой
Rear door molding, RH
Enjoliveur de porte arrière, D
Hintertür-Zierleiste, rechts
Moldura de puerta trasera der
7
2131-5003519
1
Молдинг задней двери левой
Rear door molding, LH
Enjoliveur de porte arrière, G
Hintertür-Zierleiste, links
Moldura de puerta trasera izq.
8
2108-8212226
6
Втулка
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
9
21213-8212104-10
2
Орнамент боковой
Side badge
Monogramme
Seitenzierschild
Anagrama lateral
10
21213-8212216
1
Накладка двери задка
Tailgate cover
Plaque de hayon
Hecktürauflage
Placa de portón
11
2101-2808020
5
Гайка фланцевая
Flange nut
Ecrou de forme
Flanschmutter
Tuerca de brida
12
10519301
5
Шайба 5
Washer 5
Rondelle 5
Scheibe 5
Arandela 5
13
17670201
3
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
14
21213-8212204
1
Орнамент
(ЛАДА НИВА
4x4)
Badge
Monogramme
Heckzierschild
Anagrama
15
21213-8212214
1
Орнамент
(1.7)
Badge (1.7)
Monogramme (1.7)
Heckzierschild (1.7)
Anagrama (1.7)
16
21214-8212214
(01)
1
Орнамент
(1.7 i)
Badge (1.7 i)
Monogramme (1.7 i)
Heckzierschild (1.7 i)
Anagrama (1.7 i)
17
17670101
2
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
M421
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
10
2
3
11
4
12
13
5
14
6
15
7
16
11
17
18
8
19
2
7
20
9
21
¡¿Ãœ%- œ%-%ƒÕ»…
21213
21215-10
212146-10
Front bumper
21214
21216
2131-01
Pare-chocs avant
M430
21214-10
21217
2131-41
Stoßstange, vorne
21214-20
212146
Paragolpes delantero
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2121-2803116
1
Соединитель правый
Connection, RH
Elément de liaison D
Verbindungsstück rechts
Conexión der.
2
16100811
8
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
3
12598471
2
Шайба
8 стопорная
Lock washer 8
Rondelle d'arrêt 8
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijación
4
17671101
8
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
5
2121-2803152-10
1
Накладка бампера правая
Bumper cover plate, RH
Garniture latéral D
Stoßfängerauflage rechts
Guarnición de paragolpes der
6
2121-2803024
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Halter links
Soporte der.
7
2121-2803096
2
Держатель
Retainer
Plaque de maintien
Halter
Sujetador
8
2121-2803052
1
Накладка резиновая
Rubber cover
Garniture en caoutchouc
Gummiauflage
Recubrimiento de goma
9
2121-2803015-10
1
Бампер передний
Front bumper
Pare-chocs avant
Stoßfänger vorne
Parachoques delantero
10
2121-2806042-20
1
Проушина правая
Towing eye, RH
Oeillet D
Öse rechts
Orejeta izq.
11
2121-2803075
2
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
12
10517171
2
Шайба
14 пружинная
Spring washer 14
Rondelle élastique 14
Federscheibe 14
Arandela 14 elástica
13
2121-2803044
2
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
14
12599170
4
Шайба
5 стопорная
Lock washer 5
Rondelle d'arrêt 5
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijación
15
15896411
4
Гайка M5
Nut M5
Ecrou M5
Mutter M5
Tuerca M5
16
2121-2803117
1
Соединитель левый
Connection, LH
Elément de liaison G
Verbindungsstück links
Conexión izq.
17
2121-2806043-20
1
Проушина левая
Towing eye, LH
Oeillet G
Öse links
Orejeta izq.
18
2121-2803025
1
Кронштейн левый
Bracket, LH
Support G
Halter rechts
Soporte izq.
19
2121-2803153-10
1
Накладка бампера левая
Bumper cover plate, LH
Garniture latéral G
Stoßfängerauflage links
Guarnición de paragolpes izq.
20
12598371
4
Шайба
8 стопорная
Lock washer 8
Rondelle d'arrêt 8
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijación
21
16043421
4
Болт М8х20
Bolt M8x20
Boulon M8x20
Schraube M8x20
Tornillo M8x20
M430
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
12
3
13
14
4
5
15
6
1
7
8
16
9
17
10
11
18
19
6
12
5
20
7
21
¡¿Ãœ%- «¿ƒÕ»…
21213
21215-10
212146-10
Rear bumper
21214
2131-01
21216
M440
Pare-chocs arrière
21214-10
21217
2131-41
Stoßstange, hinten
21214-20
212146
Paragolpes trasero
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2121-2804096
2
Держатель накладки
Retainer
Plaque de maintien
Halter
Sujetador
2
21061-2804015
1
Бампер задний
Rear bumper
Pare-chocs arrière
Stoßfänger hinten
Parachoques trasero
3
2121-2804152-10
1
Накладка боковая правая
Side cover plate, RH
Garniture latérale D
Auflage rechts
Recubrimiento lateral der.
4
2121-2804024
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Träger, rechts
Soporte der.
5
2121-2804118
2
Соединитель
Connection
Elément de liaison
Verbindungsstück
Conexión
6
2121-2804075
2
Уплотнитель
Seal
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
7
2121-2806052
2
Проушина задняя
Towing eye, rear
Oeillet arrière
Öse hinten
Orejeta trasera
8
2105-2803142
2
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
9
10517171
2
Шайба
14 пружинная
Spring washer 14
Rondelle élastique 14
Federscheibe 14
Arandela 14 elástica
10
15896411
4
Гайка M5
Nut M5
Ecrou M5
Mutter M5
Tuerca M5
11
12599170
4
Шайба
5 стопорная
Lock washer 5
Rondelle d'arrêt 5
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijación
12
16100811
8
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
13
12598371
4
Шайба
8 стопорная
Lock washer 8
Rondelle d'arrêt 8
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijación
14
16043421
4
Болт М8х20
Bolt M8x20
Boulon M8x20
Schraube M8x20
Tornillo M8x20
15
21061-2804052
1
Накладка резиновая
Rubber cover
Garniture en caoutchouc
Gummiauflage
Goma trasera
16
2121-2804025
1
Кронштейн левый
Bracket, LH
Support G
Träger, links
Soporte izq.
17
2121-2804153-10
1
Накладка боковая левая
Side cover plate, LH
Garniture latérale G
Auflage links
Recubrimiento lateral izq.
18
17671101
8
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
19
12598471
2
Шайба
8 стопорная
Lock washer 8
Rondelle d'arrêt 8
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijación
20
15970521
4
Болт М10х1,25х20
Bolt M10x1.25x20
Boulon M10x1,25x20
Schraube M10x1,25x20
Tornillo M10x1,25x20
21
10516870
4
Шайба
10 пружинная
Spring washer 10
Rondelle élastique 10
Federscheibe 10
Arandela 10 elástica
M440
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
1
—’#ÿ ”—“¿ÕŒ¬ » «¿.À”ÿ#
21213
21215-10
212146-10
Plug layout
21214
21216
Schéma d’emplacement des obturateurs
“100
21214-10
21217
Anordnung der Verschlußstopfen
Esquema de instalaición de obturadores
21214-20
212146
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2101-5002090
12
Заглушка
Plug
Obturateur
Stopfen
Obturador
2
2101-5002092
30
Заглушка
Plug
Obturateur
Stopfen
Obturador
T100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10
11
12
13
3
14
15
4
5
16
6
17
7
8
18
»Õ—“-”Ã(Õ“ ÿŒ‘(-— »…
21213
21215-10
212146-10
Driver's tools
21214
21216
2131-01
Outillage de bord
”100
21214-10
21217
Fahrerwerkzeug
2131-41
Herramientas del conductor
21214-20
212146
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21213-3105010
1
Ремень запасного колеса
Spare wheel strap
Sangle de roue de secours
Halteband Reserverad
Correa de rueda de repuesto
2
2121-3901250
1
Домкрат
Jack
Cric
Wagenheber
Gato
3
0 2101-3901419-01
1
Манометр с чехлом
Pressure gauge with case
Manomètre avec étui
Druckmeßgerät mit Hülle
Manómetro con funda
4
2108-3715010
1
Лампа переносная
Portable light
Baladeuse
Handlampe
Lámpara portátil
5
2108-3715044
1
Лампа 12B 5Вт
Bulb 12V 5W
Ampoule 12V 5W
Glühlampe 12 V, 5 Watt
Lámpara 12V 5W
6
2101-3901350
2
Ремень
Belt
Sangle
Halteband
Correa
7
13825821
1
Болт М8х20
Bolt M8x20
Boulon M8x20
Schraube M8x20
Tornillo M8x20
8
12646701
1
Шайба 8
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
9
21213-3105042
1
Винт запасного колеса
Screw, spare wheel
Vis de roue de secours
Schraube f. Reserverad
Tornillo rueda de recambio
10
12646801
1
Шайба 10
Washer 10
Rondelle 10
Scheibe 10
Arandela 10
11
21213-3105065
1
Накладка
Cover plate
Garniture
Auflage
Cubrejunta
12
2102-3105064
1
Кольцо
Ring
Bague
Ring
Anillo
13
21213-3105045
1
Труба
Tube
Tube
Rohr
Tubo
14
10902121
1
Болт М6х14
Bolt M6x14
Boulon M6x14
Schraube M6x14
Tornillo M6x14
15
12599070
3
Шайба
6 стопорная
Lock washer 6
Rondelle d'arrêt 6
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijación
16
21213-3105025
1
Опора запасного колеса
Spare wheel support
Support de roue de secours
Stützplatte f. Reserverad
Soporte
17
10725911
2
Гайка M6 низкая
Thin nut M6
Ecrou bas M6
Flachmutter M6
Tuerca M6 baja
Y100
ТАБЛИЦЫ
TABLES
TABLEAUX
TABELLEN
TABLAS
Шпильки
Болты с шестигранной головкой
mm
Studs
Hex head bolts
d
l
b
s
Goujons
Boulons à tête six pans
15541821
M12x1,25
120
33,1
19
Gewindestifte
Sechskantschrauben
15542121
M12x1,25
150
39,1
19
Esparragos
Tornillos de cabeza hexagonal
15542221
M12x1,25
160
39,1
19
15970521
M10x1,25
20
20
17
mm
15970721
M10x1,25
25
25
17
d
t
l
b
15970921
M10x1,25
35
29,1
17
15971321
M10x1,25
75
28,1
17
11500021
M6
9
12
9
16042631
M8
35
17,1
13
11500121
M6
9
14
11
16043121
M8
14
14
13
11500221
M6
9
16
13
16043221
M8
16
16
13
12430121
M8
20
45
24,1
16043321
M8
18
18
13
12430321
M8
20
55
24,1
16043420
M8
20
20
13
12430721
M8
20
75
24,1
16043621
M8
25
25
13
12430821
M8
20
80
24,1
mm
16043821
M8
30
25,1
13
13453521
M10x1,25
25
25
22
d
l
b
s
16043921
M8
35
25,1
13
13516611
M8
12
16
13
16044030
M8
40
25,1
13
13516721
M8
12
18
15
10444511
M4
10
10
7
16044130
M8
45
25,1
13
13517030
M8
12
25
22
10445211
M4
25
15,8
7
16044221
M8
50
23,8
13
13517111
M8
12
28
24,1
10902021
M6
12
12
10
16044621
M8
70
25,1
13
13517311
M8
12
35
24,1
10902121
M6
14
14
10
16044721
M8
75
25,1
13
13517511
M8
12
45
24,1
10902221
M6
16
16
10
16044821
M8
80
25,1
13
13532521
M12x1,25
30
25
21
10902421
M6
20
20
10
16045021
M8
90
25,1
13
13532621
M12x1,25
30
30
27
10902821
M6
30
20,5
10
16045121
M8
95
25,1
13
13532821
M12x1,25
30
40
32,1
10903021
M6
35
20,5
10
16045421
M8
110
25,1
13
13540821
M6
12
14
11
10903221
M6
40
20,5
10
13540921
M6
12
16
13,5
10977511
M5
10
10
8
Болт самоконтрящийся
13541021
M6
12
18
13,5
10977611
M5
12
12
8
Bolts
13541221
M6
12
22
19,5
10977821
M5
16
16
8
Boulons
13543321
M8
16
20
17
11234721
M10x1,25
45
29,1
17
Schraube
13543421
M8
16
28
24,1
11307021
M10x1,25
40
29,1
17
Tornillos
13543521
M8
16
25
22
11343830
M10x1,25
50
29,1
17
13543621
M8
16
30
24,1
14234330
M10x1,25
65
25
17
13543721
M8
16
35
24,1
15540421
M12x1,25
30
30
19
13543921
M8
16
45
24,1
mm
15540521
M12x1,25
35
35
19
13544621
M8
16
80
24,1
d
l
s
15540721
M12x1,25
45
33,1
19
13546121
M10x1,25
20
20
17
15541221
M12x1,25
70
33,1
19
14233930
M10x1,25
45
17
13546421
M10x1,25
20
28
25
15541321
M12x1,25
75
33,1
19
13546621
M10x1,25
20
35
28,1
15541421
M12x1,25
80
33,1
19
542
Болт с зубчатым буртиком
Болт с заострённым концом
Винты самонарезающие с цилиндрической голо-
Bolt with serrated collar
Taper point bolt
вкой и крестообразным шлицем
Fillister-head self-tapping phillips screws
Boulon à collet denté
Boulon à bout pointu
Vis taraudeuses à tête cylindrique et empreinté en croix
Zahnbundschraube
Schraube mit Spitzkuppe
Kreuzblechschrauben mit Zylinderkopf
Tornillo con cuello dentado
Tornillo de cabeza cónica
Tornillos autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras
en cruz
mm
mm
d
l
s
d
l
s
13833171
M5
10
8
13836071
M6
12
10
16142721
M12x1,25
70
19
mm
13836401
M6
16
10
d
l
Болты с пружинной шайбой
Винты самонарезающие с полупотайной голо-
вкой и крестообразным шлицем
17668901
3,6
6,4
Bolts with spring washer
Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
17669001
3,6
9,5
Boulons avec rondelle élastique
Vis taraudeuses à tête semi-noyée et empreinté en croix
Schrauben mit Federring
17669101
3,6
12,7
Kreuzschlitz-Blechschrauben mit Halbversenkkopf
17670001
4,3
9,5
Tornillos con arandela elastica
Tornillos autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en cruz
17670101
4,3
12,7
17670201
4,3
15,9
mm
mm
17670507
4,3
25,4
d
l
s
d
l
17671001
4,9
9,5
17671101
4,9
12,7
17678701
3,6
9,5
13820021
M5
10
8
17678801
3,6
12,7
17671207
4,9
15,9
13824011
M6
10
10
17679001
3,6
19,0
17671301
4,9
19,0
13824111
M6
12
10
17679307
3,6
31,8
17671607
4,9
31,8
13824211
M6
14
10
17679607
4,3
12,7
17671707
4,9
38,1
13824611
M6
25
10
17679701
4,3
15,9
13825621
M8
16
13
17680401
4,9
12,7
17680501
4,9
15,9
Винты самонарезающие с шестигранной головкой
13825821
M8
20
13
17680601
4,9
19,0
и буртиком
13826021
M8
25
13
17680801
4,9
25,4
Hex-head self-tapping phillips screws with collar
13826811
M8
45
13
17680901
4,9
31,8
Vis taraudeuses à tête hexagonal et embase
17682001
5,6
12,7
Sechskantblechschrauben mit Bund
Болты с квадратной головкой
Tornillos autorroscante con cabeza hexagonal y
Square-head bolts
Винт самонарезающий с потайной головкой и
Boulons à tête carré
крестообразным шлицем
reborde
Countersunk-head self-tapping phillips screw
Vierkantschrauben
Vis autotaraudeuse à tête noyée et empreinté en croix
Tornillos con cabeza cuadrada
mm
Kreuzblechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscante de cabeza perdida y ranuras en cruz
d
l
s
mm
mm
15186101
4,9
12
7
d
l
s
d
l
15187001
5,6
10
8
11944401
M6
16
10
15187301
5,6
16
8
11947500
M8
25
14
17689901
5,6
19
543
Винты с цилиндрической головкой и
Винты с цилиндрической головкой и
Пробки резьбовые конические с шестигранным
крестообразным шлицем
фрезерованным шлицем
углублением
Threaded taper plugs with hex recess
Fillister-head phillips screws
Fillister-head screws with milled slot
Bouchons filetés coniques à six pans intérieurs
Vis à tête cylindrique et empreinté en croix
Vis à tête cylindrique et rainure flaisé
Verschlußschrauben mit Kegelgewinde und
Zylinderkopf-Kreuzschrauben
Zylinderschlitzschrauben
Innensechskant
Tornillos con cabeza cilindrica y ranuras en cruz
Tornillos de cabeza cilindrica y ranura fresada
Tapónes roscados cónicos con hueco hexagonal
mm
mm
mm
d
l
d
h
s
d
l
10376301
M6
8
10268450
20x1,5*
11
10
13269801
M4
30
10389401
M5
12
10269750
18x1,5*
11
10
13271801
M4
8
10269850
22x1,5*
11
12
13272111
M4
14
10269950
28x1,5*
11
14
13272401
M4
20
14325301
22x1,5*
13
12
13273901
M5
10
13274001
M5
12
Винт с полукруглой головкой и крестообразным
шлицем
* Резьба коническая
13274201
M5
16
Round-head phillips screws
* Taper thread
13274801
M5
30
Vis à tête ronde et empreinté en croix
* Filet conique
13276001
M6
12
Halbrundkopf-Kreuzschlitzschrauben
* Kegelgewinde
13276201
M6
16
Tornillos con cabeza semirredona y ranuras en cruz
* Rósca conica
13276401
M6
20
13276601
M6
25
mm
13276801
M6
30
Пробки резьбовые конические
13277311
M6
55
d
l
Threaded taper plugs
13277701
M6
75
Bouchons filetés coniques
14778101
M6
8
13279911
M8
35
Verschlußschrauben mit Kegelgewinde
Tapónes roscados cónicos
mm
d
s
Винты с полупотайной головкой и
Винты с потайной головкой и крестообразным
14324411
22x1,5*
17
крестообразным шлицем
шлицем
Semi-countersunk-head phillips screws
Countersunk-head phillips screws
mm
Vis à tête semi-noyée et empreinté en croix
Vis à tête noyée et empreinté en croix
d
s
Kreuzschlitzschrauben mit Halbversenkkopf
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillos de cabeza semi-perdida y ranura en cruz
Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz
14324111
12x1,5*
8
mm
mm
* Резьба коническая
d
l
d
l
* Taper thread
* Filet conique
13309105
M4
14
13299201
M5
12
* Kegelgewinde
13311201
M5
20
13303711
M8
25
* Rósca conica
13312701
M6
10
544
Винты установочные с цилиндрическим концом
Гайки шестигранные самоконтрящиеся с
Гайка глухая
Flat-point headless set screws
нейлоновым кольцом
Blind nut
VIs de calage à bout cylindrique
Self-locking hex nuts with nylon ring
Escru borgne
Stellschrauben mit Ansatzkuppe
Ecrous six pans autoreinas à bague de nylon
Hutmutter
Tornillos posicionadores con punta cilindrica
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuerca ciega
Tuercas hexagonales autorretendoras con anillo de nailon
mm
mm
mm
d
s
d
l
d
s
16109611
M8
13
13746330
M6
10
12574111
M5
8
12574211
M6
10
12574511
M10x1,25
17
12574811
M14x1,5
22
Гайка шестигранная с пояском для законтривания
12574921
M16x1,5
24
Гайка квадратная
Hex nut with locking collar
16104111
M8
13
Square nut
Ecrou six pans à collerette de freinage
16105011
M12x1,25
19
Ecrou carré
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
16105111
M12x1,25
19
Vierkantmutter
Tuerca hexagonale con cuello de retención
Tuerca cuadrada
Гайки шестигранные с зубчатым буртиком
Hex nut with serrated collar
mm
mm
Ecrous six pans à collet denté
d
s
d
s
Sechskantmutter mit Zahnbund
tuercas hexagonales con cuello dentado
14089301
M6
10
14044171
M18x1,5
27
mm
d
D
s
Гайки шестигранные
Гайки шестигранные низкие
Hex nuts
13831801
M5
11,4
8
Thin hex nuts
Ecrous six pans
13832101
M6
16,7
10
Ecrous bas six pans
Sechskantmutter
13832201
M8
18,25
13
Sechskant-Flachmutter
Tuercas hexagonales
Tuercas hexagonales bajas
Гайки шестигранные прорезные
mm
mm
Slotted hex nuts
d
s
d
s
Escrus hexagonaux à fente
Sechskant-Schlitzmutter
12164311
M20x1,5
30
10725911
M6
10
Tuercas hexagonales almenada
12164711
M10x1,25
17
10791011
M12x1,25
17
12555020
M9x1
14
10791211
M12x1,5
19
mm
15896211
M6
10
10791411
M16x1,5
24
15896411
M5
8
d
s
10794011
M4
7
16100811
M8
13
16102311
M8
13
16101511
M12x1,25
19
10792211
M12x1,5
19
16103611
M12x1,25
19
10793411
M14x1,5
22
16103842
M16x1,25
21
545

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
2 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности