Renault Megane RS (2012 year). Instruction — part 3
1.34
ENG_UD18759_2
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X77 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - X38 - X62 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: choosing a child seat
Rear-facing child seats
A baby’s head is, proportionally, heavier
than that of an adult and its neck is very
fragile. Transport the child in this posi-
tion as long as possible (until the age of
2 at the very least). It supports both the
head and the neck.
Choose a bucket type seat for best side
protection and change it as soon as the
child’s head is higher than the shell.
forward-facing child seats
The child’s head and abdomen need to
be protected as a priority. A forward-fac-
ing child seat which is firmly attached to
the vehicle will reduce the risk of impact
to the head. Ensure your child travels in
a forward-facing seat with a harness or
buckle for as long as their size permits.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.w
Booster cushions
From 15 kg or 4 years, the child can
travel using a booster seat, which will
enable the seat belt to be adapted to
suit his size and shape. The booster
seat cushion must be fitted with guides
to position the seat belt on the child’s
thighs rather than the stomach. It is
recommended that you use a seat-
back which can be adjusted in terms
of height to position the seat belt in the
centre of the shoulder. It must never
rest on the neck or on the arm.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child seats. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
transporting children . . . . . . . .(up to the end of the DU)
towing rings . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.35
ENG_UD11778_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
choosing a child seat mounting
cHILd sAfETY: choosing a child/baby seat mounting
(1/2)
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re-
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window.
Attachment using the IsOfIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap-
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
scenarios:
– ISOFIX universal 3-point forwardfac-
ing seat
– ISOFIX semi-universal 2-point seat
– specific
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur-
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve-
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac-
turer.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(ISOFIX seat belts, seats
and their mountings) originally fitted.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.
1.36
ENG_UD11778_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: choosing a child/baby seat mounting
(2/2)
The ISOFIX anchorage
points have been exclu-
sively designed for child
seats with the ISOFIX
system. Never fit a different type of
child seat, seat belt or other objects
to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing
the anchorage points.
If your vehicle has been involved in
a road accident, have the ISOFIX
anchorage points checked and re-
place your child seat.
The third ring is used to attach the
upper strap on some child seats.
Pass the belt between the seatback
and the rear parcel shelf (to remove
the parcel shelf: refer to Section 3
“Parcel shelf”). Fix the hook on one of
the rings 3 located in the luggage com-
partment (visible for three- and five-
door versions; under the carpet and
indicated with a marking on the Sport
tourer version).
Pull the belt so that the back of the child
seat comes into contact with the vehicle
seatback.
The two rings 1 are located between
the seatback and the seat base of the
seat and are identified by a marking.
To ensure your child seat can be easily
fitted and locked on rings 1, use access
guides 2 on the child seat.
1
2
3
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child seats. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
transporting children . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.37
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Some seats are not suitable for fitting
child seats. The diagram on the follow-
ing page shows you how to attach a
child seat.
The types of child seats indicated may
not be available. Before using a differ-
ent child seat, check with the manufac-
turer that it can be fitted.
fitting a child seat
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(1/6)
In the rear side seat
A carrycot can be installed across the
vehicle and will take up at least two
seats. Position the child with his or her
feet nearest the door.
Move the front seat as far forward as
possible to install a rear-facing child
seat, then move back the seat or seats
in front in accordance with the child
seat instructions.
For the safety of the child in the for-
ward-facing seat, do not move the seat
in front back past the middle of the
runner, do not tilt the seatback too far
(maximum of 25°) and raise the seat as
much as possible.
Check that the forward-facing child seat
is resting against the back of the vehi-
cle seat and that the headrest of the ve-
hicle is not obstructing its use.
In the front seat
The laws concerning children travel-
ling in the front passenger seat differ in
every country. Consult the legislation in
force and follow the indications on the
diagram on the following page.
Before fitting a child seat in this seat (if
authorised):
– lower the seat belt as far as possible;
– move the seat as far back as possi-
ble;
– gently tilt the seatback away from
vertical (approximately 25°);
– on equipped vehicles, raise the seat
base as far as possible.
Do not change these settings after the
child seat is installed.
RIsK Of dEATH OR
sERIOUs INJURY: before
fitting a rear-facing child
seat in this position, check
that the air bag has been deacti-
vated (refer to the information on
“Child safety: deactivating/activat-
ing the front passenger air bag” in
Section 1).
Fit the child seat in a rear
seat wherever possible.
Check that when installing
the child seat in the vehicle
it is not at risk of coming loose from
its base.
If you have to remove the headrest,
check that it is correctly stored so
that it does not come loose under
harsh braking or impact.
Always attach the child seat to the
vehicle even if it is not in use so that
it does not come loose under harsh
braking or impact.
Ensure that the child seat
or the child’s feet do not
prevent the front seat from
locking correctly. Refer to
the information on the “Front seat”
in Section 1.
1.38
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
²
Seat not suitable for fitting child
seats.
child seat attached using the belt
¬
Seat which allows a child seat
with “Universal” approval to be attached
by a seat belt.
−
Seat which
only allows a rear-
facing seat with “Universal” approval
to be attached with a seat belt.
³
Check the status of the air bag
before fitting a child seat or allowing a
passenger to use the seat.
RIsK Of dEATH OR
sERIOUs INJURY: before
fitting a rear-facing child
seat in the front passenger
seat, check that the air bag has been
deactivated (refer to the information
on “Child safety: deactivating/acti-
vating the front passenger air bag”
at the end of the paragraph).
child seat attached using the IsOfIX
mounting
ü
Seat which allows an ISOFIX
child seat to be fitted.
±
The rear seats are fitted with
an anchorage point which allows a
forward-facing ISOFIX child seat with
universal approval to be fitted. The an-
chorage points are located in the lug-
gage compartment and are visible.
The size of the ISOFIX child seat is in-
dicated by a letter:
– A, B and B1: for forward-facing seats
in group 1 (9 to 18 kg);
– C: rear-facing seats in group 1 (9 to
18 kg);
– D and E: shell seat or rear-facing
seats in group 0 or 0+ (less than
13 kg);
– F and G: cots in group 0 (less than
10 kg).
Using a child safety system which is not approved for this vehicle will not
correctly protect the baby or child. They risk serious or even fatal injury.
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(2/6)
Three- and five-seater versions
1.39
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(3/6)
Type of child seat
(three and five
door versions)
Weight of
the child
seat size
IsOfIX
passenger front
seat (1) (2)
Rear side seats
Rear centre
seat
carrycot fitted across the
vehicle
Group 0
< 10 kg
F - G
X
U - IL (3)
X
Rear-facing shell seat
Group 0 or 0+
< 13 kg
E
U
U - IL (4)
X
Rear-facing seat
Group 0+ and 1
< 13 kg and
9 to 18 kg
D
U
U - IL (4)
X
C
U
U (4)
X
forward-facing seat
Group 1
9 to 18 kg
A, B, B1
X
U - IUF - IL (5)
X
Booster seat
Group 2 and 3
15 to 25 kg and
22 to 36 kg
X
U (5)
X
(1) RIsK Of dEATH OR sERIOUs INJURY: before installing a rear-facing child seat on the front passenger seat,
check that the air bag has been deactivated (refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front
passenger air bag” at the end of the section).
The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula-
tions in force are respected.
1.40
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(4/6)
X = Seat not suitable for fitting child seats.
U = Seat allowing a child seat with “Universal” approval to be attached by seat belt; check that it can be fitted correctly.
IUf/IL = On equipped vehicles, seat which allows a child seat with “Universal, semi-universal or vehicle specific” approval to be
fitted using the ISOFIX system. Check that it can be fitted correctly.
(2) Only a rear-facing child seat can be fitted in this seat: position the vehicle seat as far back as possible and gently tilt the seat-
back (approximately 25°).
(3) A carrycot can be fitted across the vehicle and will take up at least two seats. Position the child with his or her feet nearest the
door.
(4) Move the front seat as far forward as possible to fit a rear-facing child seat, then move back the seat(s) in front in accordance
with the child seat instructions.
(5) Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. Adjust the
headrest, or remove it if necessary. Do not push the front seat more than halfway back on its runners and do not recline the
seatback more than 25°.
1.41
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
²
Seat not suitable for fitting child
seats.
child seat attached using the belt
¬
Seat which allows a child seat
with “Universal” approval to be attached
by a seat belt.
−
Seat which
only allows a rear-
facing seat with “Universal” approval
to be attached with a seat belt.
³
Check the status of the air bag
before fitting a child seat or allowing a
passenger to use the seat.
RIsK Of dEATH OR
sERIOUs INJURY: before
fitting a rear-facing child
seat in the front passenger
seat, check that the air bag has been
deactivated (refer to the information
on “Child safety: deactivating/acti-
vating the front passenger air bag”
at the end of the paragraph).
child seat attached using the IsOfIX
mounting
ü
Seat which allows an ISOFIX
child seat to be fitted.
±
The rear seats are fitted with
an anchorage point which allows a
forward-facing ISOFIX child seat with
universal approval to be fitted. The an-
chorage points are located under the
luggage compartment carpet and are
indicated by a marking.
The size of the ISOFIX child seat is in-
dicated by a letter:
– A, B and B1: for forward-facing seats
in group 1 (9 to 18 kg);
– C: rear-facing seats in group 1 (9 to
18 kg);
– D and E: shell seat or rear-facing
seats in group 0 or 0+ (less than
13 kg);
– F and G: cots in group 0 (less than
10 kg).
Using a child safety system which is not approved for this vehicle will not
correctly protect the baby or child. They risk serious or even fatal injury.
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(5/6)
sport tourer versions
1.42
ENG_UD18892_5
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: fitting a child seat
(6/6)
The table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula-
tions in force are respected.
Type of child seat
(sport tourer version)
Weight of
the child
seat size
IsOfIX
front passenger
seat (1) (5)
Rear side seats Rear centre
seat
carrycot fitted across the vehicle
Group 0
< 10 kg
F - G
X
U - IL (2)
X
shell seat/rear-facing seat
Group 0, or 0+ and 1
< 13 kg and
9 to 18 kg
E, D, C
U
U - IL (3)
X
forward-facing seat
Group 1
9 to 18 kg
A, B, B1
X
U - IUF - IL (4)
X
Booster seat
Group 2 and 3
15 to 25 kg and
22 to 36 kg
X
U (4)
X
X = Seat not suitable for fitting child seats.
U = Seat allowing a child seat with “Universal” approval to be attached by seat belt; check that it can be fitted correctly.
IUf/IL = On equipped vehicles, seat which allows a child seat with “Universal, semi-universal or vehicle specific” approval to be
fitted using the ISOFIX system. Check that it can be fitted correctly.
(1) Only a rear-facing child seat can be fitted in this seat: position the vehicle seat as far back as possible and gently tilt the seat-
back (approximately 25°).
(2) A carrycot can be fitted across the vehicle and will take up at least two seats. Position the child with his or her feet nearest the
door.
(3) Move the front seat as far forward as possible to fit a rear-facing child seat, then move back the seat(s) in front in accordance
with the child seat instructions.
(4) Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. Adjust the
headrest, or remove it if necessary. Do not push the front seat more than halfway back on its runners and do not recline the
seatback more than 25°.
(5) RIsK Of dEATH OR sERIOUs INJURY: before installing a rear-facing child seat on the front passenger seat,
check that the air bag has been deactivated (refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front
passenger air bag” at the end of the section).
air bag
deactivating the front passenger air bags . . (current page)
front passenger air bag deactivation . . . . . .(current page)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
transporting children . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.43
ENG_UD18912_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
deactivating/activating the front passenger air bag
2
deactivating the front
passenger air bags
(on equipped vehicles)
You
must deactivate certain devices
in addition to the front passenger seat
belt before fitting a child seat in the front
passenger seat.
To deactivate the air bags: with the
vehicle stationary, push and turn
lock 1 to the OFF position.
With the ignition on, it is
essential to
check that warning light 2
¹
is lit
on the central display and, depend-
ing on the vehicle, that the message
“Passenger airbag off” is displayed.
This light remains permanently lit to
let you know that you can fit a child
seat.
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated
with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å
and
©
will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
cHILd sAfETY: deactivating/activating the front passenger air bag
(1/3)
1
dANgER
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat,
NEvER
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.
1.44
ENG_UD18912_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: deactivating/activating the front passenger air bag
(2/3)
3
dANgER
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat,
NEvER
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.
The markings on the dashboard and
labels A on each side of passenger sun
blind 3 (example: label shown above)
remind you of these instructions.
A
A
air bag
activating the front passenger air bags . . . (current page)
1.45
ENG_UD18912_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
cHILd sAfETY: deactivating/activating the front passenger air bag
(3/3)
4
Operating faults
It is forbidden to fit a rear-facing child
seat to the front passenger seat if the
air bag activation/deactivation system
is faulty.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.
If warning lights
›
and
¹
are
lit at the same time.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
Activating the front
passenger air bags
You should reactivate the air bag as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
To reactivate the air bags: when the
vehicle is stationary, push and turn
lock 1 to the ON position.
With the ignition on, it is
essential to
check that warning light 4
›
is lit
on the central display, and that it goes
out after a few seconds
.
1
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated
with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å
and
©
will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
driver’s position . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
controls . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
dashboard. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.46
ENG_UD6281_1
Poste de conduite direction à gauche (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Driving position
dRIvINg pOsITION: LEfT-HANd dRIvE
(1/2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
23
1.47
ENG_UD6281_1
Poste de conduite direction à gauche (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
dRIvINg pOsITION: LEfT-HANd dRIvE
(2/2)
1 Side air vent.
2 Side window demister outlet.
3 Stalk for:
– direction indicator lights,
– exterior lights,
– front fog lights,
– rear fog light.
4 Instrument panel.
5 Driver’s air bag and horn location.
6 – Steering column stalk for wind-
screen and rear screen wash/
wipe.
– Trip computer information read-
out control and vehicle settings
personalisation menu.
7 Centre air vents.
The equipment fitted, described below, dEpENds ON THE vERsION ANd cOUNTRY.
19 Gear lever.
20 Engine start/stop button and
RENAULT card reader.
21 Central door locking/unlocking con-
trols and hazard warning lights
switch.
22 Cruise control/speed limiter con-
trols.
23 Control for adjusting steering wheel
height and reach.
24 Bonnet release.
25 Controls for:
– electric headlight beam adjust-
ment,
– control instruments lighting rheo-
stat,
– activation/deactivation of the trac-
tion control,
– activation/deactivation of the
parking distance control system.
8 – Display of the time, tempera-
ture, radio information, navigation
system information, etc.
– Driver and front passenger seat
belt reminder warning light and
front passenger air bag activated/
deactivated warning lights.
9 Location for passenger air bag.
10 Side window demister outlet.
11 Side air vent.
12 Glove box.
13 Heating and ventilation controls.
14 Location for radio, navigation
system, etc.
15 Accessories socket.
16 Control for some multimedia equip-
ment.
17 Cruise control/speed limiter control.
18 Electronic parking brake or manual
parking brake control.
driver’s position . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
controls . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
dashboard. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.48
ENG_UD6282_1
Poste de conduite direction à droite (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
dRIvINg pOsITION: RIgHT-HANd dRIvE
(1/2)
2
3
7
8
17
11
23
6
10
15
16
12
25
20
9
24
13
5
4
14
22
1
21
18
19
17
1.49
ENG_UD6282_1
Poste de conduite direction à droite (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_1
dRIvINg pOsITION: RIgHT-HANd dRIvE
(2/2)
The equipment fitted, described below, dEpENds ON THE vERsION ANd cOUNTRY.
1 Side air vent.
2 Side window demister outlet.
3 Location for passenger air bag.
4 – Display (depending on the vehi-
cle) for time, temperature, radio
information, navigation system in-
formation, etc.
– Driver and front passenger seat
belt unfastened and passenger
air bag deactivated warning lights
5 Centre air vents.
6 Stalk for:
– direction indicator lights,
– exterior lights,
– front fog lights,
– rear fog light.
7 Location for driver’s air bag and
horn.
8 Instrument panel.
9 – Steering column stalk for wind-
screen and rear screen wash/
wipe,
– Trip computer information read-
out control and vehicle settings
customisation menu.
10 Side window demister outlet.
11 Side air vent.
12 Controls for:
– headlight beam height remote ad-
justment;
– lighting rheostat for control instru-
ments;
– activation/deactivation of the trac-
tion control;
– activation/deactivation of the
parking distance control system.
13 Cruise control/speed limiter controls
14 Control for adjusting steering wheel
height and reach.
15 Central door locking/unlocking con-
trols and hazard warning lights
switch.
16 Heating and ventilation controls.
17 Control for some multimedia equip-
ment.
18 Cruise control/speed limiter control.
19 Electronic parking brake or manual
parking brake control.
20 Gear lever.
21 Accessories socket.
22 Engine start/stop control and
RENAULT card reader.
23 Location for radio, navigation
system, etc.
24 Glove box.
25 Bonnet release.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст