Renault Wind Roadster (2012 year). Instruction — part 1
keys . . . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
children . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.2
ENG_UD14790_1
Clé / Télécommande à radiofréquence : Généralités (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Key/radio frequency remote control: general information, use, deadlocking
KEY/RADIO FREQUENCY REMOTE CONTROL: general information
(1/2)
4 Locking/unlocking the key insert
for remote control B.
To release insert 3 from its hous-
ing, press button 4; it will come out
automatically.
To reinsert it in its housing, press
button 4 and guide insert 3 into the
storage position.
The key must not be used for any
function other than those described
in the handbook (removing the cap
from a bottle, etc.).
Key, radio frequency remote
control A or B
1 Locking the doors and luggage
compartment lid.
2 Unlocking the doors and luggage
compartment lid.
3 Ignition key, driver’s door and fuel
filler cap.
Advice
Avoid leaving the remote control in
hot, cold or humid areas.
B
1
2
3
4
A
3
1
2
1.3
ENG_UD14790_1
Clé / Télécommande à radiofréquence : Généralités (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
KEY/RADIO FREQUENCY REMOTE CONTROL: general information
(2/2)
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key or remote con-
trol inside and never leave a
child (or a pet) unsupervised, even
for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Risk of serious injury.
For replacement, or if you
require an additional remote
control
You must only contact an approved
Dealer.
– To replace a remote control, the
vehicle must be taken to an ap-
proved Dealer as both the vehi-
cle and the remote control are
needed to initialise the system.
– Depending on the vehicle, you
have the option of using up to
four remote controls.
Remote control unit failure
Make sure that the correct battery
type is being used, and that the
battery is in good condition and in-
serted correctly. These batteries
have a service life of approximately
two years.
Refer to the information on the “Key,
radio frequency remote control: bat-
teries” in Section 5 for the battery
changing procedure.
Radio frequency remote
control operating range
This varies according to the environ-
ment: take care not to lock or unlock
the doors by inadvertently pressing the
buttons on the remote control.
Note: on certain vehicles, if a door is
not opened within approximately 2 min-
utes of the door being unlocked by
remote control, the doors will lock again
automatically.
Interference
Interference by factors in the immediate
vicinity (external installations or the use
of equipment operating on the same
frequency as the remote control) may
affect the operation of the remote con-
trol.
Electric central locking
Locking/unlocking from the outside
In some cases, the radio frequency
remote control may not work:
– if the vehicle is located in a zone of
high electromagnetic radiation;
– if appliances are operating on the
same frequency as the remote con-
trol (mobile phone, etc.);
– if the remote control battery is worn
or flat, etc.
keys . . . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.4
ENG_UD14797_1
Clé / Télécommande à radiofréquence : Utilisation (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
KEY/RADIO FREQUENCY REMOTE CONTROL: use
1
2
B
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key or remote con-
trol inside and never leave a
child (or a pet) unsupervised, even
for a short while.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Risk of serious injury.
Remote controls A and B are used to
lock or unlock the doors.
They are powered by a battery which
must be replaced (refer to the informa-
tion on the “Key/radio frequency remote
control: batteries” in Section 5).
Locking the doors
Pressing button 1 locks the doors and
tailgate.
The side indicator lights and hazard
warning lights flash
twice to indicate
that the doors have been
locked.
Unlocking the doors
Pressing button 2 unlocks the doors
and tailgate.
The side indicator lights and hazard
warning lights flash
once to indicate
that the doors have been
unlocked.
Note: depending on the vehicle, when
a door or the luggage compartment lid
is left open or not properly closed, all
the doors and the luggage compart-
ment lid lock/unlock quickly without the
hazard warning lights flashing.
To lock/unlock the doors from inside,
refer to the information on “Central door
locking/unlocking” in Section 1.
The key must not be used for any
function other than those described
in the handbook (removing the cap
from a bottle, etc.).
1
2
A
central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.5
ENG_UD15444_1
Super condamnation (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
To activate deadlocking
Press button 1 twice in quick succes-
sion.
The hazard warning lights and indica-
tor lights flash
five times to indicate that
the doors have locked.
DEADLOCKING
Deadlocking of the doors and
luggage compartment lid
(for some countries)
This allows you to lock the doors and
tailgate and to prevent the doors from
being opened with the interior handles
(by breaking the window and then trying
to open the doors from the inside).
Never use deadlocking if
someone is still inside the
vehicle.
1
1
warning buzzer . . . . . . . . . . . . . ..(current page)
doors. . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
opening the doors . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
closing the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
children . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
doors/tailgate . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
1.6
ENG_UD24353_3
Ouverture et fermeture des portes (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Doors
Opening from the inside
Pull handle 1.
Closing from the inside
Depending on the vehicle, pull handle 2
or 3.
Driver’s responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as-
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
Opening manually from the
outside
Using the key, unlock left-hand door
lock 4. Place your hand under handle 5.
Lift the handle and then pull the door
towards you.
Lights-on warning buzzer
If you have left the lights on after switch-
ing off the ignition, a warning buzzer will
sound when the driver’s door is opened
(to prevent the battery from going flat,
etc.).
4
5
Driver’s responsibility
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi-
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RISK OF DEATH OR SERIOUS
INJURY.
OpENING AND CLOSING THE DOORS
(1/2)
As a safety precaution,
the doors should only be
opened or closed when the
vehicle is stationary.
1
2
3
1.7
ENG_UD24353_3
Ouverture et fermeture des portes (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
In the event of a fault with the
electric windows:
– The window does not lower when the
door is opened. If this happens, to
close the door, proceed as described
in the section entitled “In the event of
a battery fault”.
– The window does lower when the
door is opened but does not close
when the door is closed.
In these two cases, please refer to the
paragraph entitled “Electric windows”
in Section 3 to reinitialise the window
system.
If the problem persists after re-initial-
isation, please contact an authorised
dealer.
Every time one of the doors is
opened, the window lowers by a few
millimetres to facilitate door move-
ment. The window closes as soon
as the door is closed.
If there is any ice or snow prevent-
ing the window from lowering when
one of the doors is opened, this ice
or snow must be removed to free the
window before the door is closed.
If you need to disconnect the bat-
tery (breakdown etc.), lower the win-
dows to make handling the doors
easier whilst the battery is discon-
nected.
OpENING AND CLOSING THE DOORS
(2/2)
Operating faults
In the event of a battery fault
With the vehicle unlocked:
– to open the door: lift handle 8, push
the top of window 7 then pull the
door gently towards you to prevent
damage to seal 6;
– to close the window: push the top
of the window (zone 7) while holding
the door to enable it to pass under
seal 6, then close the door without
banging it.
Door locking is accompa-
nied by the windows clos-
ing.
Risk of serious injury.
Do not close the door by
holding the window.
Make sure you do not place
your fingers too high up in
zone 7.
Risk of injury.
8
7
6
1.8
ENG_UD11151_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
S
Electric central locking
(depending on vehicle)
The door and luggage compartment
can be locked and unlocked simultane-
ously.
Lock or unlock by pressing button 1.
The doors cannot be locked/unlocked
with a door open.
If a door is open or not properly closed,
the doors lock and then quickly unlock.
Doors and tailgate status
indicator light
With the ignition on, the indicator
light integrated in button 1 informs
you of the status of the doors and
luggage compartment lid:
– the indicator light is on when the
doors/tailgate are locked;
– when the doors are unlocked (or not
properly closed) the indicator light is
off.
With the ignition switched off, when you
lock the doors using the remote control,
the indicator light stays on for about a
minute, then goes out.
LOCKING/UNLOCKING THE DOORS
(1/2)
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key or remote con-
trol inside.
If you decide to keep the doors
locked when you are driving, re-
member that it may be more diffi-
cult for those assisting you to gain
access to the passenger compart-
ment in the event of an emergency.
1
1.9
ENG_UD11151_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
LOCKING/UNLOCKING THE DOORS
(2/2)
Unlocking the doors and
tailgate
Using the radio frequency remote
control (refer to the information on
the “Key/Radio frequency remote
control” in Section 1).
From the outside, unlock the driver’s
door using the ignition key (refer to the
information on “Opening/Closing the
doors” in Section 1).
Manual control
Using the key
Lock or unlock the doors on the driv-
er’s side by inserting the key fully into
lock 2, then turning it.
2
Locking the doors and
tailgate
Using the interior door locking/un-
locking control.
With the engine off and the driver’s
door open, switch on the ignition and
switch it off again.
Press button 1 for more than five sec-
onds, then get out of the vehicle with
the remote control with you and close
the driver’s door.
When the door is closed, all the doors
and the tailgate will be locked.
The vehicle can only be unlocked from
the outside with the ignition key, for the
driver’s door.
Make sure you have your remote
control with you before you leave
your vehicle.
1
RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID) (up to the end of the DU)
central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
doors. . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
doors/tailgate . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
1.10
ENG_UD11152_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Automatic locking when driving
AUTOMATIC LOCKING WHEN DRIVING
You must first decide if you want to
activate this function.
To activate
With the ignition on, press central door
locking button 1 for about five seconds,
until a double beep is heard.
To deactivate
With the ignition on, press central door
locking button 1 for about five seconds,
until a double beep is heard.
Driver’s responsibility
If you decide to keep the
doors locked when you are
driving, remember that it
may be more difficult for those as-
sisting you to gain access to the
passenger compartment in the
event of an emergency.
The door can be unlocked:
– by opening a door when stationary.
Note: if a door is opened, it will auto-
matically be locked again when the
vehicle reaches a speed of approxi-
mately 4 mph (7 km/h);
– by pressing door unlocking button 1.
Operating faults
If you find an operating fault (no au-
tomatic locking, the indicator light for
button 1 does not light up when trying
to lock the doors and luggage com-
partment lid, etc.), firstly check that the
doors and luggage compartment lid are
properly closed. If they are properly
closed, contact an approved dealer.
Operating principle
When the vehicle is started, the system
automatically locks the doors as
soon as a speed of 4 mph (7 km/h) is
reached.
The button’s indicator light 1 comes on.
1
front seat adjustment . . . . . . . (up to the end of the DU)
front seats
adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
front seats
with manual controls . . . . . . . . . . (current page)
1.11
ENG_UD11155_1
Sièges avant à commandes manuelles (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Siège avant
To move the seat forwards or
back
Lift handle 1 to release. Release the
handle once the seat is in the correct
position and ensure that the seat is
locked.
To raise or lower the seat
base
Depending on the vehicle, lift handle 2.
Release the handle once the seat is in
the correct position and ensure that the
seat is locked.
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
We would advise you not to recline
the seatbacks too far to ensure that
the effectiveness of the seat belts is
not reduced.
Make sure that the seatbacks are
correctly locked in place.
Nothing should be placed on the
floor (area in front of driver) as such
objects may slide under the pedal
during braking manoeuvres, thus
obstructing its use.
1
2
Heated seats
(depending on the vehicle)
With the ignition on, press switch 3.
The integrated indicator comes on.
The system, which has a thermostat,
decides whether or not the heating is
needed.
To tilt the seatback
Use lever 4 to tilt the seatback to the
desired position.
FRONT SEATS
4
3
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
driving position
settings . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
adjusting your driving position . . . . . . . ...(current page)
front seats
adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
1.12
ENG_UD25517_3
Ceintures de sécurité (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Always wear your seat belt when trav-
elling in your vehicle. You must also
comply with the legislation of the par-
ticular country you are in.
Seat belts
Before starting, first adjust your driv-
ing position, then ask all occupants
to adjust their seat belts to ensure
optimum protection.
Adjusting your driving
position
– Sit well back in your seat (having
first removed your coat or jacket).
This is essential to ensure your back
is positioned correctly;
– adjust the distance between the
seat and the pedals. Your seat
should be as far back as possible
while still allowing you to depress
the clutch pedal fully. The seatback
should be adjusted so that your arms
are slightly bent when you hold the
steering wheel;
– adjust the height of the seat. This
adjustment allows you to select the
seat position which offers you the
best possible view;
– adjust the position of the steering
wheel.
Adjusting the seat belts
Sit with your back firmly against the
seatback.
Shoulder strap 1 should be as close as
possible to the base of the neck but not
on it.
Lap belt 2 should be worn flat over the
thighs and against the pelvis.
The seat belt should be worn so that
it is as close as possible to your body,
i.e.: avoid wearing heavy clothing or
keeping bulky objects under the belts,
etc.
SEAT BELTS
(1/3)
1
2
Incorrectly adjusted or
twisted seat belts may
cause injuries in the event
of an accident.
Use one seat belt per person,
whether child or adult.
Even pregnant women should wear
a seat belt. In this case, ensure that
the lap belt is not exerting too much
pressure on the abdomen, but do
not allow any slack.
1.13
ENG_UD25517_3
Ceintures de sécurité (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
SEAT BELTS
(2/3)
5
3
4
5
Locking
Unwind the belt
slowly and smoothly
and ensure that buckle 3 locks into
catch 5 (check that it is locked by pull-
ing on buckle 3).
If the belt jams, allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,
pull slowly, but firmly, so that just over
3 cm unwinds. Allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-
proved dealer.
ß
Driver seat belt
reminder warning light
This lights up if the driver’s seat belt
is not fastened and, when the vehi-
cle reaches a speed of approximately
6 mph (10 km/h), it flashes and a beep
sounds for approximately 2 minutes
before the light returns to being contin-
uously lit.
Unlocking
Press button 4 on buckle 5 and the seat
belt will be rewound by the inertia reel.
Guide the buckle to help the operation.
1.14
ENG_UD25517_3
Ceintures de sécurité (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
SEAT BELTS
(3/3)
– No modification may be made to the component parts of the restraint system (belts and seats and their mountings)
fitted originally. For special operations (e.g. fitting child seats) contact an approved Dealer.
– Do not use devices which allow any slack in the belts (e.g. clothes pegs, clips, etc.): a seat belt which is worn too
loosely may cause injury in the event of an accident.
– Never wear the shoulder strap under your arm or behind your back.
– Never use the same belt for more than one person and never hold a baby or child on your lap with your seat belt around
them.
– The belt should never be twisted.
– Following an accident, have the seat belts checked and replaced if necessary. Always replace your seat belts as soon as
they show any signs of wear.
– Make sure that the buckle is inserted into the appropriate catch.
– Ensure that no objects are placed in the area around the seat belt catch as they could prevent it from being properly se-
cured.
– Make sure the seat belt catch is properly positioned (it should not be hidden away, crushed or flattened by people or ob-
jects).
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
additional methods of restraint . . . .(up to the end of the DU)
seat belt pretensioners . . . . . . .(up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the front seat belts (up to the end of the DU)
additional methods of restraint
to the front seat belts . . . . . ..(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
pretensioners . . . . . . . . . . . . . . .(current page)
1.15
ENG_UD20473_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
Additional methods of restraint:
to the front seat belts
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS
(1/3)
Depending on the vehicle, they are
composed of:
– seat belt pretensioners;
– chest-level load limiters;
– air bags for driver and front pas-
senger.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the ve-
hicle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the seat belt inertia reel pretensioner
(which engages to correct seat belt
slack);
– the front air bags.
Load limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
pretensioners
The pretensioners hold the seat belt
against the body, holding the occupant
more securely against the seat, thus in-
creasing the seat belt’s efficiency.
With the ignition on, if the vehicle is
subject to a significant frontal impact
the system may, depending on the se-
verity of the impact, trigger inertia reel
pretensioner 1 on the front seats.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso-
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
1
1.16
ENG_UD20473_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS
(2/3)
Operation
This system is only operational when
the ignition is switched on.
In a severe
frontal impact, the air bags
inflate rapidly, cushioning the impact
of the driver’s head and chest against
the steering wheel and of the front pas-
senger against the dashboard. The air
bags then deflate immediately so that
the passengers are not in any way hin-
dered when leaving the vehicle.
A
Air bags for driver and front
passenger
Fitted to the driver and passenger side.
Depending on the vehicle, the pres-
ence of this equipment is indicated by
the word “air bag” on the steering wheel
and dashboard (air bag zone A) and
a symbol on the lower section of the
windscreen.
Each air bag system consists of:
– an air bag and gas generator fitted
on the steering wheel for the driver
and in the dashboard for the front
passenger;
– a shared computer, which includes
the impact detector and the moni-
tor controlling the electrical trigger
system for each of the gas genera-
tors;
– a single indicator light
å
on the
instrument panel;
– remote sensors.
The air bag system uses
pyrotechnic principles. This
explains why, when the air
bag inflates, it will gener-
ate heat, produce smoke (this does
not mean that a fire is about to start)
and make a noise upon detonation.
In a situation where an air bag is
required, it will inflate immediately
and this may cause some minor, su-
perficial grazing to the skin or other
problems.
1.17
ENG_UD20473_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (E33 - X33 - Renault)
ENG_NU_865-6_E33_Renault_1
METHODS OF RESTRAINT IN ADDITION TO THE FRONT SEAT BELTS
(3/3)
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting
your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-FACING CHILD SEAT MUST NOT BE FITTED TO THE FRONT pASSENGER SEAT UNLESS
THE ADDITIONAL RESTRAINT SYSTEMS, I.E. THE pASSENGER AIR BAG, ARE DEACTIVATED.
(refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag” in Section 1)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст