Вход и выход, ремень безопасности и сиденье водителя
OWNER’S MANUAL
DAEWOO BS 090/106/BC212
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DAEWOO BS 090/106/BC212
Автобусы Daewoo BS 090, BS 106, BC212 - руководство по эксплуатации
Daewoo BS 090, BS 106, BC212. Важные моменты обслуживания
Проверяемый объект | Проверка и периодичность обслуживания | ||
Масло двигателя | D1146 D1146TI DE12 DE12T DE12TI | Замена: в конце первой 1000 км, При высокой скорости на дальние расстояния: каждые 15000 км В городе, небольшие расстояния: каждые 10000 км | 87 страница |
DE08TIS DL08 | Замена: в конце первой 1000 км Дальние расстояния: каждые 30.000 км * Для стран СНГ каждые 25.000 км Небольшие расстояния: каждые 20.000 км * Для стран СНГ каждые 15.000 км | ||
Масляный фильтр двигателя | Замена вместе с маслом двигателя | 88 страница | |
Топливный фильтр | D1146 | Первичный фильтр: чистка каждые 5.000 км Замена: каждые 15.000 км Вторичный фильтр: замена каждые 5.000 км | 91 страница |
D1146TI DE08TIS DL08 | Замена: каждые 20.000 км * Для стран СНГ каждые 15.000 км | ||
Воздушный фильтр | Чистка: каждые 4.000 км Замена: каждые 12.000 км | 95 страница | |
Масло механической коробки передач | Замена в конце первых 5.000 км Замена: каждые 24.000 км | 97 страница | |
Масло в заднем ведущем мосту | Замена в конце первых 5.000 км и каждые 24.000 км | 98 страница | |
Масло и фильтр рулевого управления с усилителем | Замена в конце первых 5.000 км и каждые 40.000 км | 99 страница |
*Рекомендуемые периоды замены расходных материалов и жидкостей в связи с тяжелыми условиями эксплуатации.
Таблица 1 Рекомендуемые периоды замены расходных материалов и жидкостей в связи тяжелыми условиями
эксплуатации.
Проверочные объекты | 0,5 | 4 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | 36 | 40 | 44 | 48 |
Масло двигателя (Дальние расстояния 25000 км, небольшие расстояния 15000 км) | |||||||||||||
Дальние расстояния | ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
Небольшие расстояния | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
Масленый фильтр (замена вместе с маслом двигателя) | |||||||||||||
Топливный фильтр | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
Воздушный фильтр ( продувка/чистка каждые 4000 км) | |||||||||||||
Замена | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
Масло трансмиссии (замена в конце первых 5000 км) | |||||||||||||
Замена | ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
Масло заднего моста (замена в конце первых 5000 км) | |||||||||||||
Замена | ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
| ● |
Масло и фильтр рулевого управления с усилителем (замена в конце первых 5000 км) | |||||||||||||
Замена |
|
|
|
| ● |
|
|
| ● |
|
|
| ● |
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное руководство было издано для ознакомления с функционированием и обслуживанием автобусов марки Daewoo. Просим вас внимательно ознакомиться с рекомендациями, которые помогут вам избежать проблем при эксплуатации автобуса.
Представители DAEWOO заинтересованы в вашей удовлетворенности автобусами.
Мы хотели бы воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за выбор продукции DAEWOO, и гарантируем, что Вы будете удовлетворены своим выбором. Данное руководство по эксплуатации должно быть неотъемлемой частью при эксплуатации транспортного средства, которое необходимо сохранить на случай перепродажи транспорта.
DAEWOO BUS CORP.
Вся информация, иллюстрации и технические характеристики, описанные в данном руководстве, основаны на последней информации о продукции и будут доступны только после публикации.
Все права защищены.
ВВЕДЕНИЕ
Данная инструкция содержит некоторые знаки, которые помогут Вам безопасно эксплуатировать транспорт. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь и следуйте данным инструкциям.
Внимание - обозначает потенциально опасную ситуацию и если не следовать инструкциям, можно причинить огромный вред Вашему здоровью, а, возможно, и жизни.
Осторожно - обозначает потенциально опасную ситуацию и если не следовать инструкциям, то можно повредить транспорт или другое имущество.
На заметку – информирует о правильном содержании и обслуживании транспорта.
· Мы ценим ваше понимание того, что информация в данной инструкции может быть изменена без какого-либо предупреждения, и мы не сможем предложить и применить данные изменения для уже доставленного транспорта.
· Детали и дополнительные устройства, производимые не нашей компанией, не обслуживаются. Безопасность и исправность не подтверждает, что детали и дополнительные устройства являются оригинальными, поэтому мы не берем на себя ответственность за поломку или причинение ущерба.
· Перед эксплуатацией транспорта рекомендуется внимательно ознакомиться с руководством.
· Данное руководство было подготовлено на основе транспорта с левосторонним управлением. Рисунки с описанием будут отличаться от транспорта с правосторонним управлением из-за расположения определенных деталей, но процесс эксплуатации одинаков.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Важная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . …7
2. Эксплуатация и обслуживание нового транспорта . . . . . . . . . . . . ….8
3. Вход и выход, сиденье и ремень безопасности водителя. . . . . . . .. . . . . .…10
4. Приборы переключатели и органы управления . . . . ... . . .. . . . . ….15
5. Вождение . . . . . . . . . . . . . . . . …... . . …... 66
6. Проверка и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . ….. ….. …..….…86
7. Смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . …..120
8. Обслуживание по графику . . . . . . . . . . . . . . .. . . .….128
9. Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . ... . . ….132
10. Основные данные и технические характеристики . . . . . . . . …... . ….. . ..…143
11. Внешний вид . . . ... . . . . . ….... . . . . . . . . 148
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Daewoo BS 090, BS 106, BC212. РАСПОЛОЖЕНИЕ НОМЕРА ДВИГАТЕЛЯ И НОМЕРА ШАССИ
Рекомендуется всегда помнить номер двигателя и номер рамы, т.к. они запрашиваются дилерами для ремонта и при заказе запчастей.
Табличка с VIN кодом
Табличка с VIN (идентификационный номер транспорта) кодом расположена на внутренней панели над дверью.
Номер шасси
Номер шасси расположен на правой верхней стороне рамы внутри моторного отсека.
Тип А: применим для всех стран, кроме стран Персидского залива.
Тип В: применим для стран Персидского залива.
НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
КЛЮЧ
Существует два типа ключей для автобуса:
· Механическое закрывание передней входной двери
· Замок зажигания, а также:
1. Входная дверь (электропневматический замок)
2. Багажная дверь
3. Задняя дверь двигателя
4. Боковые двери двигателя
5. Дверь для проверки аккумулятора
6. Дверь для проверки подогревателя
7. Крышка бензобака
Ключи не заменяемые, но дверные замки можно поменять. Кодовый номер написан на каждом ключе. Перепишите номер ключа и держите в надежном месте. В случае потери ключа-оригинала, дубликат можно будет сделать по коду ключа.
Daewoo BS 090, BS 106, BC212. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ НОВОГО ТРАНСПОРТА
Необходимо следовать следующим мерам предосторожности при эксплуатации и обслуживании транспорта, в частности во время обкатки транспорта происходит повышенный износ, что может сократить срок службы транспорта
1. Заведите двигатель и прогрейте на холостом ходу до поднимется выше 50°С.
2. Избегайте быстрого разгона двигателя, резких стартов и экстренных остановок.
3. Избегайте перегрузки транспорта во время, и после обкатки.
ПЕРЕГРУЗ
Перегруз не только сокращает срок службы вашего транспорта, но и создает серьезную угрозу безопасности
Вес груза должен быть ограничен в пределах полной массы транспорта и равномерно распределен на передний и задний мост, не превышая допустимых нагрузок. Просмотрите «Основные данные и Спецификации» о полной массе транспорта и допустимых нагрузок на мост.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
В отношении безопасного обслуживания и надежной работы транспорта, проверка и регулировка должны выполнятся как указано в главе «Проверка и обслуживание»
Ваш дилер Daewoo должен производить регулярное обслуживание вашего транспорта
ЗАМЕНА МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ
Замена масляного фильтра двигателя должно производиться одновременно с заменой масла двигателя
Максимальная скорость двигателя
В течение периода обкатки (ПО: 2000 км) ограничивайте обороты двигателя до 70 % от максимальных, просматривайте показания тахометра во время вождения, чтобы предотвратить превышение количества оборотов двигателя. По мере обкатки повышайте обороты двигателя для полной обкатки необходимых деталей.
Модель двигателя | Промежутки замены |
D1146 D1146TI DE12 DE12T DE12TI | В конце первой 1000 км Высокая скорость, длинные дистанции каждые 15000 км В городе, короткие дистанции каждые 10000 км |
DE08TIS DL08 DE12TIS | В конце первой 1000 км Длинные дистанции каждые 25000 км Короткие дистанции каждые 15000 км |
Открывание и закрывание дверей
(Применим к транспорту с механическими замками на всех входных дверях)
Чтобы открыть переднюю дверь, необходимо открыть механический замок входной двери, нажать кнопку, вынуть ключ (!) и используя входной ключ привести в действие замок с правой стороны двери. Чтобы выйти и закрыть переднюю дверь, откройте переднюю дверь с помощью переключателя на панели управления, а затем выходите.
Снаружи автобуса закройте дверь с помощью ключа и замкните механический замок для предотвращения открытия входной двери в случае утечки воздуха.
Внимание !!!
До использования входного замка, откройте механический замок на двери
Применим к транспорту без механических замков на всех входных дверях
Чтобы открыть переднюю дверь, необходимо привести в действие
входной замок с правой стороны двери. Чтобы выйти и закрыть переднюю дверь, откройте переднюю дверь с помощью переключателя на панели управления, а затем выходите. Снаружи автобуса закройте дверь с помощью ключа
Осторожно
Когда входная передняя дверь открыта на длительное время, переключите аварийный клапан в ручную позицию и установите переключатель на панели управления в закрытое положение двери. Для возвращения к автоматическому режиму, установите переключатель на панели управления и дверь в одинаковое состояние и переключите аварийный клапан в автоматический режим.
Открывание и закрывание в ручном режиме
Переключателем
Для установки режима «Автоматический-ручной» поменяйте положение рычага переключателя установленного с правой стороны нижней части передней панели (сбоку от водительской правой ноги), дверь может быть открыта и закрыта вручную.
Кнопкой
Для установки режима «Автоматический-ручной» поменяйте положение кнопки устанавливаемой в двух вариантах. Один вариант кнопки устанавливается на внутренней верхней панели над входной дверью с пневматическим управлением. Другой вариант –
с электрическим управлением.
Регулировка воздушной подвески водительского сиденья
1. Продольная регулировка
Чтобы передвинуть сиденье назад или вперед, потяните за ручку 1 вверх, и передвиньте сиденье.
2. Регулировка угла наклона
Чтобы отрегулировать задний угол наклона, потяните ручку 2, и наклоните спинку сиденья до желаемого положения.
3. Регулировка высоты и наклона
Потяните ручку 3, чтобы отрегулировать высоту
4. Регулировка верхней воздушной подушки - опоры для поясницы
Нижняя кнопка для надувания, верхняя для выпуска воздуха
5. Регулировка нижней воздушной подушки - опоры для поясницы
Нажмите на кнопку для регулировки нижней воздушной подушки, чтобы отрегулировать положение сиденья
Нижняя кнопка для надувания, верхняя для выпуска воздуха
6. Регулировка опоры толкателя воздушной подвески, воздушного подподушника
(Не регулируйте водительское сиденье во время езды)
Сиденье с воздушной подвеской
Сиденье с воздушной подвеской может быть отрегулировано под вес водителя
Регулировка высоты
Регулировка наклона (задний)
Регулировка наклона (передний)
Задний угол наклона
Регулировка движения сидения
Опора для поясницы (верхняя)
Опора для поясницы (нижняя)
Ремни сиденья
Транспорт оснащен водительским ремнем безопасности с тремя точками крепления и
пассажирскими с катушечным типом.
Водителю и пассажирам необходимо обязательно пристегивать ремни безопасности. Если ремень безопасности не пристегнут при включении свечи зажигания, раздастся звуковой сигнал
1. Извлеките ремень из натяжителя ремня безопасности и пристегните, убедитесь в том, что ремень не скрутился.
Спинка сиденья не должна быть под наклоном, ниже положенного уровня, так как это станет причиной дискомфорта во время езды.
2. Вставьте металлический язычок защелки 1 в скобу 2.
3. Чтобы отстегнуть ремень безопасности нажмите на красную кнопку на скобе. Ремень автоматически расстегнется.
4. Если ремень безопасности водителя не используется, установите язычок защелки на расстоянии 10 см от петли сиденья.
Пристегнутый ремень не должен быть скручен.
Не пристегивайте плечевой ремень безопасности через шею или подмышки
Сигнальная лампа ремня безопасности
Сигнальная лампа ремня безопасности загорается тогда, когда включается свеча зажигания, даже если ремень безопасности водителя надежно пристегнут.
Осторожно
1. Ремень безопасности предназначен только для одного человека.
2. Не пристегивайте скрученный ремень
3. Убедитесь в том что, ремни сиденья или их приспособления не упираются в металлические детали сиденья или двери.
4. Ремни сиденья должны быть установлены как можно надежнее
5. Не пристегивайте ремни безопасности, не подходящие вашему размеру.
6. Если вы неправильно пристегнули ремень безопасности сиденья, во время внезапной остановки вы можете быть повреждены металлическими деталями ремня.
7. Во время использования ремня безопасности не кладите в карманы вашей одежды твердые или ломкие предметы.
Внимание
1. Периодически проверяйте все детали ремня безопасности и заменяйте поврежденные детали.
2. Удостоверьтесь, что ремни не повреждены острыми предметами.
3. Ремни безопасности необходимо заменить, если ткань износилась или повреждена.
4. Проверьте надежность крепления болтов к полу
5. Всегда держите ремни безопасности сидений сухими и чистыми
6. Не отбеливайте и не красьте ремни
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст