Hyundai Bayon (2022 year). Manual in Croatian — page 16
5-97
05
Glasovno prepoznavanje (ako je
u opremi)
OBC3050043
Detaljne informacije opisane su u zaseb-
nom korisničkom priručniku. Sustav se
aktivira pritiskom na (1).
(U trenutku tiskanja ovog priručnika
hrvatski jezik još nije bio podržan i gla-
sovno prepoznavanje hrvatskog jezika
nije moguće.)
Ako je vozilo opremljeno navigacijskim
uređajem, proučite zaseban korisnički
priručnik o infotainment sustavu koji je
isporučen s vozilom.
Bluetooth® bežična tehnologija
handsfree (ako je u opremi)
OBC3050044
OBC3N050017
Možete koristiti mobitel bežično upotrebom
Bluetooth® bežične tehnologije.
(1) Prekidač za pozivanje / javljanje
(2) Prekidač za kraj pozivanja
(3) Mikrofon LHD izvedbe
(4) Mikrofon RHD izvedbe
• Audio: Detaljne informacije pronađite
u 'Audio' poglavlju.
• AVN: Detaljne informacije za Blue-
tooth® bežičnu tehnologiju i handsfree
opisane su u zasebnom priručniku.
5-98
Značajke vašeg vozila
Funkcioniranje radija vozila
FM prijem
OJF045308L
AM i FM radio signali emitiraju se iz
odašiljača koji se nalaze u okolici Vašeg
grada. Njih presreće radio antena na
Vašem vozilu. Radio potom obrađuje
signal i odašilje ga na zvučnike Vašeg
vozila.
Kad snažan radiosignal dosegne Vaše
vozilo, precizna tehnika Vašeg audio
sustava osigurava najbolju moguću kva-
litetu sviranja. Međutim, u nekim slučaje-
vima signal koji dolazi do Vašeg vozila ne
može biti jak i jasan.
Razlog mogu biti različiti faktori, poput
udaljenosti od radio stanice, blizine dru-
gih jakih radijskih postaja ili prisutnosti
građevina, mostova i drugih velikih pre-
preka na tom području.
AM (MW, LW) prijem
OJF045309L
AM emitiranje može se uhvatiti na većim
udaljenostima od FM emitiranja. To je
moguće zato što se AM radio valovi pre-
nose na niskim frekvencijama. Ovi radio
valovi velike udaljenosti i niske frekven-
cije mogu pratiti zakrivljenost zemlje
umjesto putovanja ravno u atmosferu.
Osim toga, oni zaobilaze prepreke, što
rezultira boljom pokrivenošću signala.
5-99
05
FM radio stanica
OJF045310L
FM emitiranje prenosi se na visokim
frekvencijama i nema tendenciju slijediti
zakrivljenost zemljine površine. Zbog
toga se FM prijem općenito počinje
gubiti na kraćim udaljenostima od sta-
nice. Također, na FM signal lako utječu
građevine, planine i prepreke. To može
dovesti do neželjenih ili neugodnih uvjeta
slušanja te biste mogli zaključiti da nešto
nije u redu s radio prijemnikom. Sljedeći
uvjeti su normalni i ne ukazuju na radio
probleme:
JBM004
• Slabljenje - Kako se vozilo udaljava od
radio stanice, signal će oslabiti i zvuk
će se početi gubiti. Kad se to dogodi,
predlažemo da odaberete neku drugu,
jaču stanicu.
• Gubljenje signala/šum - Slabi FM
signali ili velike prepreke između oda-
šiljača i Vašeg radio prijemnika mogu
poremetiti signal i uzrokovati statički ili
podrhtavajući zvuk. Smanjivanje razine
visokih tonova može ublažiti taj učinak
dok prepreka ne nestane.
5-100
Značajke vašeg vozila
OJF045311L
• Zamjena stanica - Kako FM signal
slabi, snažniji signal u blizini iste fre-
kvencije može preuzeti funkciju. To se
događa zato što je Vaš radio dizajniran
za preuzimanje najčišćeg signala. Ako
se to dogodi, odaberite drugu postaju
s jačim signalom.
• Isključivanje višestrukog signala -
Radio signali iz nekoliko pravaca mogu
uzrokovati izobličenje ili podrhtava-
nje zvuka. To može biti uzrokovano
izravnim i reflektiranim signalom iste
stanice ili signalima dvije stanice s bli-
skim frekvencijama. Ako se to dogodi,
odaberite drugu postaju dok se stanje
ne raščisti.
Korištenje mobilnog telefona ili
dvosmjerne radio postaje
Ako se u unutrašnjosti vozila koristi
mobilni telefon, moguće su smetnje
audio sustava. To ne znači da je audio
sustav neispravan. Ako se te smetnje
pojave, koristite mobilni telefon što je
dalje moguće od audio uređaja.
OPASKA
Ako se koristi komunikacijski sustav
poput mobilnog telefona ili radio uređa-
ja u vozilu, potrebna je ugradnja vanjske
antene. Ako se u unutrašnjosti vozila
koristi mobilni telefon ili radio stanica
bez dodatne vanjske antene, moguće su
smetnje koje će ometati rad električnih
uređaja u vozilu i narušiti udobnost ili
čak i sigurnost njegova korištenja.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti mobilni telefon tije-
kom vožnje. Zaustavite se na sigurnom
mjestu i tek onda koristite mobilni tele-
fon.
5-101
05
AUDIO (BEZ ZASLONA OSJETLJIVOG NA DODIR)
❈
Zaslon i postavke se mogu razlikovati od ilustracije ovisno o opremi vozila.
Izgled sustava – kontrolna ploča
Tip A
(Bluetooth® Wireless Technology uključena)
(1)
AUDIO
• Pritisnite za odabir radijskog moda
(iskače prozor).
• Kad se prikaže prozor za odabir
moda, okrenite [
TUNE] prekidač za
odabir željenog moda i pritiskom
potvrdite odabir.
• Ako mod nije odabran u meniju
[
MENU/CLOCK]
u
Mode popup,
pritisnite [
AUDIO] prekidač na
kontrolnoj ploči za promjenu moda.
Na svaki pritisak [
AUDIO] prekidača
na kontrolnoj ploči, mod radija se
mijenja radio
u
media.
(2)
PHONE
• Uključuje početak spajanja mobitela
pomoću Bluetootha.
• Nakon što je ostvarena Bluetooth
veza, pritisak otvara pristup
Bluetooth telefonski meni.
(3)
FAV prekidač
• Za vrijeme reprodukcije radija,
pritisnite da biste prebacili na iduću
stranu pohranjenih postaja.
(4)
PWR/VOL prekidač
• Power prekidač: Uključuje/isključuje
sustav pritiskanjem prekidača
• Volume prekidač: Podešava
glasnoću okretanjem prekidača
ulijevo/udesno.
5-102
Značajke vašeg vozila
❈
Zaslon i postavke se mogu razlikovati od ilustracije ovisno o opremi vozila.
Tip A
(Bluetooth® Wireless Technology uključena)
(5)
SEEK/TRACK
• Radio mod: automatski traži radijske
frekvencije ako se pritisne i zadrži.
• Preskače na iduću ili vraća na
prethodnu pjesmu/radio.
• Za vrijeme reprodukcije medijskog
sadržaja, pritisnite i držite da bi
premotali naprijed/nazad (osim za
Bluetooth audio mod).
(6)
MENU prekidač/CLOCK prekidač
• Prikazuje izbornike za trenutačni
mod.
• Pritisnite i zadržite za odabir menija
za podešavanje sata.
(7)
TUNE prekidač/FILE prekidač/
ENTER prekidač
• Okretanjem prekidača lijevo/desno
odabire skladbe (osim za Bluetooth
audio mod).
• Za vrijeme slušanja radija
okretanjem prekidača lijevo/desno
odabire frekvenciju stanice.
• Tijekom pretrage pritiskom odabire
stavku (osim za Bluetooth audio
mod).
(8)
Numeričke tipke (1 RPT~ 4 BACK)
• Za vrijeme slušanja radijskog
programa pritisak svira pohranjene
frekvencije (postaje)
• Za vrijeme slušanja radijskog
programa pritisnite i držite za
pohranu frekvencije (postaje)
• U USB modu, pritisak na
[
1 RPT] uključuje mod ponovljene
reprodukcije. Pritisak na [
2 SHFL]
uključuje mod nasumičnog odabira.
• Pritisnite [
4 BACK] za povratak
u prethodni meni (osim za
listu radijskih postaja koje su
pohranjene).
5-103
05
❈
Zaslon i postavke se mogu razlikovati od ilustracije ovisno o opremi vozila.
Tip B
(Bluetooth® Wireless Technology uključena)
(1)
SEEK/TRACK
• Radio mod: automatski traži radijske
frekvencije ako se pritisne i zadrži.
• Preskače na iduću ili vraća na
prethodnu pjesmu/radio.
• Za vrijeme reprodukcije medijskog
sadržaja, pritisnite i držite da bi
premotali naprijed/nazad (osim za
Bluetooth audio mod).
(2)
MENU prekidač/CLOCK prekidač
• Prikazuje izbornike za trenutačni
mod.
• Pritisnite i zadržite za odabir menija
za podešavanje sata.
(3)
TUNE prekidač/FILE prekidač/
ENTER prekidač
• Okretanjem prekidača lijevo/desno
odabire skladbe (osim za Bluetooth
audio mod).
• Za vrijeme slušanja radija
okretanjem prekidača lijevo/desno
odabire frekvenciju stanice.
• Tijekom pretrage pritiskom odabire
stavku (osim za Bluetooth audio
mod).
(4)
AUDIO prekidač
• Pritisnite za odabir radijskog moda
(iskače prozor).
• Kad se prikaže prozor za odabir
moda, okrenite [
TUNE] prekidač za
odabir željenog moda i pritiskom
potvrdite odabir.
• Ako mod nije odabran u meniju
[
MENU/CLOCK]
u
Mode popup,
pritisnite [
AUDIO] prekidač na
kontrolnoj ploči za promjenu moda.
Na svaki pritisak [
AUDIO] prekidača
na kontrolnoj ploči, mod radija se
mijenja radio
u
media.
5-104
Značajke vašeg vozila
❈
Zaslon i postavke se mogu razlikovati od ilustracije ovisno o opremi vozila.
Tip B
(Bluetooth® Wireless Technology uključena)
(5)
PHONE prekidač
• Pritisak započinje spajanje mobitela
pomoću Bluetootha.
• Nakon što je uspostavljena
Bluetooth veza, pritisak omogućuje
pristup Bluetooth meniju mobitela.
(6)
FAV prekidač
• Za vrijeme reprodukcije radija,
pritisnite da biste prebacili na iduću
stranu pohranjenih postaja.
(7)
PWR prekidač/VOL knob
• Power prekidač: Uključuje/isključuje
sustav pritiskanjem prekidača
• Volume prekidač: Podešava
glasnoću okretanjem prekidača
ulijevo/udesno.
(8)
Numeričke tipke (1 RPT~ 4 BACK)
• Za vrijeme slušanja radijskog
programa pritisak svira pohranjene
frekvencije (postaje)
• Za vrijeme slušanja radijskog
programa pritisnite i držite za
pohranu frekvencije (postaje)
• U USB modu, pritisak na
[
1 RPT] uključuje mod ponovljene
reprodukcije. Pritisak na [
2 SHFL]
uključuje mod nasumičnog odabira.
• Pritisnite [
4 BACK] za povratak
u prethodni meni (osim za
listu radijskih postaja koje su
pohranjene).
5-105
05
Izvedba sustava – daljinske
komande na upravljaču
(Bluetooth® uključen)
❈
Stvarna značajka u vozilu može
se razlikovati od ilustracije.
(1)
MUTE prekidač
• Pritisnite za potpuno utišavanje
reprodukcije.
• Pritisnite za potpuno utišavanje
mikrofona tijekom poziva.
• Ako svira media, pritisnite za pauzu
ili nastavak reprodukcije (ako je u
opremi).
(2)
MODE prekidač
• Svaki put kad je tipka pritisnuta,
mod se mijenja ovim redom: Radio
-> Media.
• Pritisnite i držite kako biste ugasili /
uključili audio sustav.
(3)
Volume
• Služi kontroliranju glasnoće
(pritisnite prema gore ili prema
dolje).
(4)
Up/Down
• Pritisnite prekidač u radijskom modu
za pretragu pohranjenih stanica.
• Pritisnite i držite prekidač u
radijskom modu za pretragu
frekvencija.
• Pritisnite prekidač u medijskom
modu za promjenu reproducirane
skladbe.
• Pritisnite i držite prekidač u
medijskom modu za pretragu
pohranjenih skladbi (osim Bluetooth
audio moda).
(5)
Uspostava/odgovor na poziv
• Pritisak započinje spajanje mobitela
preko Bluetootha.
• Nakon uspostave Bluetooth poziva,
pritisnut i zadržan ponovno poziva
posljednje pozvan broj. Kad je
pritisnut na zaslonu dolazećeg
poziva, javlja se na poziv.
• Kad je pritisnut tijekom poziva
prebacuje između aktivnog i poziva
na čekanju. Pritisnut i zadržan
prebacuje poziv sa sustava na
mobitel.
(6)
Tipka za završetak poziva
• Pritisak odbija dolazni poziv.
• Za vrijeme poziva završava poziv.
5-106
Značajke vašeg vozila
UPOZORENJE - O utjecaju na
vožnju
• Vožnja uz podijeljenu ili smanjenu
pažnju može izazvati gubitak nadzora
nad vozilom što za posljedicu može
imati sudar, nesreću, ozljede ili smrt.
Isključiva odgovornost vozača je da
vozilom upravlja sigurno i u skladu
sa zakonom. Tijekom vožnje nije
dopušteno korištenje mobilnih i dru-
gih uređaja, kao ni sustava u vozilu
koji odvlače pažnju i traže skretanje
pogleda s ceste. Vozač je isključivo
odgovoran za poštivanje prometnih i
svih ostalih zakona.
• Upravljanje uređajem tijekom vožnje
može dovesti do nesreća zbog nedo-
statka pozornosti na vanjsku okolinu.
Prvo parkirajte vozilo prije korištenja
uređaja.
• Podesite glasnoću na razinu koja
omogućuje vozaču da čuje zvukove
izvan vozila. Vožnja u uvjetima u
kojima se vanjski zvukovi ne mogu
čuti može dovesti do nesreća.
• Obratite pažnju na jačinu zvuka u
trenutku uključivanja uređaja. Ekstre-
mno glasan zvuk prilikom uključivanja
uređaja može dovesti do oštećenja
sluha. (Podesite glasnoću na odgo-
varajuću razinu prije isključivanja
uređaja.)
UPOZORENJE
- O rukovanju uređajem
• Nemojte rastavljati, sastavljati ili
na bilo koji način modificirati audio
sustav. Posljedice takvih zahvata
mogu biti nesreće, požar ili strujni
udar.
• Posebnu pažnju posvetite tome da
uređaj ne polijete vodom ili da ne
umetnete strane predmete u uređaj.
Posljedice takvih zahvata mogu biti
dim, požar ili kvar uređaja.
• Nemojte koristiti sustav ako na
zaslonu nema slike ili sustav ne svira
zvuk jer ovi znakovi mogu ukazivati
na kvar uređaja. Nastavak korištenja
u takvim uvjetima može dovesti do
nesreća (požara, strujnog udara) ili
kvara uređaja.
• Nemojte dodirivati antenu tijekom
oluja jer to može dovesti do munjom
uzrokovanog strujnog udara.
OPASKA
Manufacturer: HYUNDAI MOBIS Co.,
Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
06141 , Korea
Tel: +82-31-260-2707
i
Obavijest
- O korištenju sustava
• Uključite kontakt automobila prije kori-
štenja ovog sustava. Nemojte koristiti
audio sustav dulje vrijeme s isključenim
kontaktom jer to može dovesti do pra-
žnjenja akumulatora.
• Nemojte ugrađivati neodobrene uređaje.
Korištenje neodobrenih uređaja može
izazvati kvar sustava. Takve greške u
sustavu neće biti pokrivene tvorničkim
jamstvom.
5-107
05
i
Obavijest
- O rukovanju uređajem
• Nemojte uređaj izlagati jakim udar-
cima. Izravan pritisak na prednju
stranu monitora može uzrokovati ošte-
ćenje LCD ili dodirnog zaslona.
• Kad čistite uređaj, vodite računa da
ugasite uređaj i koristite suhu i meku
krpu. Nikada nemojte koristiti grube
materijale, kemijske tkanine ili otapala
(alkohol, benzen, razrjeđivače, itd.) jer
takvi materijali mogu oštetiti uređaj
ili uzrokovati kvarenje boje/kvalitete.
Osvježivači zraka mogu također izazvati
slična oštećenja.
• Nemojte stavljati pića blizu audio
sustava. Prolijevanje pića može dovesti
do kvara sustava.
• Kozmetički preparati (poput kreme za
ruke ili uljnih preparata) ne smiju doći
u kontakt s uređajem i prednjom kon-
zolom, jer bi mogli izazvati oštećenje i
gubitak boje.
OPASKA
• U slučaju kvara uređaja, obratite
se svojem ovlaštenom HYUNDAI
trgovcu.
• Ako je uređaj okružen snažnim
magnetskim poljem, mogu se pojaviti
smetnje u radu. To ne znači da je ure-
đaj neispravan.
Uključivanje / isključivanje
sustava
Za uključivanje sustava pokrenite motor.
• Ako ne želite koristiti sustav za
vrijeme vožnje, možete ga isključiti
pritiskom na [
PWR] prekidač. Kako
biste opet uključili sustav, pritisnite
opet [
PWR] prekidač.
• Sustav se isključuje kad ugasite
motor nakon nekog vremena ili kad
se otvore vrata vozača.
• U ovisnosti o ugrađenoj opremi
sustav se može isključiti čim se
ugasi motor.
• Prilikom ponovnog uključivanja
sustava prethodne su postavke
sačuvane.
UPOZORENJE
•
U prilog sigurnosti neke su funkcije
i značajke uređaja onemogućene
za vrijeme vožnje. One rade samo
kad vozilo stoji. Parkirajte vozilo na
sigurnom mjestu prije korištenja tih
funkcija i značajki uređaja.
•
Ako uređaj ne radi ispravno
(primjerice ne radi zaslon ili nema
zvuka), nemojte ga koristiti. Nastavak
korištenja neispravnog uređaja može
dovesti do električnog udara, požara
ili potpunog kvara.
i
Obavijest
Uključite kontakt automobila prije
korištenja ovog sustava. Nemojte koristiti
audio sustav dulje vrijeme s isključenim
kontaktom jer to može dovesti do
pražnjenja akumulatora. Ako planirate
dulje korištenje sustava, pokrenite motor.
5-108
Značajke vašeg vozila
Uključivanje / isključivanje
zaslona
Kako biste smanjili zasljepljivanje,
možete isključiti zaslon. Zaslon se može
isključiti dok sustav radi.
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [
MENU/
CLOCK] prekidač.
2. Okrenite [
TUNE] prekidač, odaberite
Display off i pritiskom potvrdite oda-
bir.
• Za ponovno uključivanje zaslona
pritisnite bilo koji prekidač na
kontrolnoj ploči.
Upoznavanje s osnovnim
funkcijama
Stavku možete odabrati ili podesiti
postavke korištenjem brojčanih tipki i
odabirom pomoću [
TUNE] prekidača na
kontrolnoj ploči.
Odabir stavke
Brojčane stavke
Pritisnite tipku s odgovarajućim brojem.
Stavke bez broja
Okrenite [
TUNE] prekidač ulijevo/ude-
sno kako biste odabrali željenu stavku i
potom ju pritiskom potvrdite.
Podešavanje postavki
Okrenite [
TUNE] prekidač za podeša-
vanje vrijednosti. Pritisnite prekidač za
pohranu podešene vrijednosti.
Okrenite [
TUNE] prekidač ulijevo/ude-
sno kako biste smanjili/povećali željenu
stavku.
❈
Zaslon i postavke se mogu razlikovati od ilustracije ovisno o opremi vozila.
5-109
05
Uključivanje radija
1. Pritisnite [
AUDIO] tipku na audio
sustavu.
2. Kad se prikaže zaslon za odabir moda,
okrenite [
TUNE] prekidač za pomicanje
odabira. Pritisnite prekidač za odabir.
FM/AM mod
(1) Trenutni radio mod
(2) Informacije o radijskoj postaji
(3) Lista pohranjenih postaja
Pritisnite [
MENU/CLOCK] na kontrolnoj
ploči za pristup ovim menijima:
•
Autostore: Pohranjuje radijske postaje
u preset listu.
•
Scan: Sustav pretražuje radijske posta-
je sa snažnim signalom i svira svaku
postaju po pet sekundi.
•
Sound settings: Moguće je podeša-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i
glasnoće za svaki dio zvučnog spektra
zasebno.
-
Balance (pozicija): Odaberite
fokalnu točku zvuka u vozilu.
Odaberite
Fade (naprijed/nazad)
ili
Balance (lijevo/desno) za odabir
željene pozicije i pritisnite prekidač
[
TUNE]. Za vraćanje postavki u
središte vozila pritisnite
Centre.
-
Equaliser (Tone): Podesite glasnoću
svakog dijela zvučnog spektra.
-
Speed dependent vol.: Podesite
automatsko kompenziranje glasnoće
reprodukcije sukladno brzini kretanja
vozila (ako je u opremi).
OPASKA
•
U ovisnosti o specifikacijama
vozila dostupne značajke se mogu
razlikovati.
•
U ovisnosti o specifikacijama
audio sustava i pojačala, dostupne
značajke se mogu razlikovati.
•
Mode popup: Podesite da se prikazuje
prozor odabira moda kad se pritisne
[
AUDIO] prekidač na kontrolnoj ploči.
•
Date/Time: Moguća je promjena
-
Set date: Podesite postavku datuma
na zaslonu.
-
Set time: Podesite vrijeme koje se
prikazuje na zaslonu.
-
Time format: Podesite prikaz
vremena na zaslonu. Moguć je
odabir prikaza u 12 ili 24-satnom
formatu.
-
Display (Power Off): Uključenje
ove opcije prikazuje sat na zaslonu
uređaja kad je audio sustav
isključen.
•
Language: Promjena jezika sustava (u
trenutku izrade ovog priručnika hrvat-
ski jezik još nije bio podržan).
RADIO
5-110
Značajke vašeg vozila
FM/AM mod (s RDS-om)
(1) Trenutni radio mod
(2) Informacije o radijskoj postaji
(3) Lista pohranjenih postaja
Pritisnite [
MENU/CLOCK] na kontrolnoj
ploči za pristup ovim menijima:
•
Traffic announcement: Uključuje/
isključuje prometne obavijesti. Pro-
metne se obavijesti, ako su dostupne,
primaju automatski.
•
Autostore: Pohranjuje radijske postaje
u preset listu.
•
Scan: Sustav pretražuje radijske posta-
je sa snažnim signalom i svira svaku
postaju po pet sekundi.
•
Sound settings: Moguće je podeša-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i
glasnoće za svaki dio zvučnog spektra
zasebno.
-
Balance (pozicija): odaberite fokalnu
točku zvuka u vozilu. Odaberite
Fade (naprijed/nazad) ili Balance
(lijevo/desno) za odabir željene
pozicije i pritisnite prekidač [
TUNE].
Za vraćanje postavki u središte
vozila pritisnite
Centre.
-
Equaliser (Tone): Podesite glasnoću
svakog dijela zvučnog spektra.
-
Speed dependent vol.: Podesite
automatsko kompenziranje glasnoće
reprodukcije sukladno brzini kretanja
vozila (ako je u opremi).
OPASKA
•
U ovisnosti o specifikacijama
vozila dostupne značajke se mogu
razlikovati.
•
U ovisnosti o specifikacijama
audio sustava i pojačala, dostupne
značajke se mogu razlikovati.
•
Mode popup: podesite da se prikazuje
prozor odabira moda kad se pritisne
[
AUDIO] prekidač na kontrolnoj ploči
•
Date/Time: Moguća je promjena.
-
Set date: Podesite postavku datuma
na zaslonu.
-
Set time: Podesite vrijeme koje se
prikazuje na zaslonu.
-
Time format: Podesite prikaz
vremena na zaslonu. Moguć je
odabir prikaza u 12 ili 24-satnom
formatu.
-
Display (Power Off): Uključenje
ove opcije prikazuje sat na zaslonu
uređaja kad je audio sustav
isključen.
•
Language: Promjena jezika sustava (u
trenutku izrade ovog priručnika hrvat-
ski jezik još nije bio podržan).
5-111
05
(1) Trenutni radio mod
(2) Informacije o radijskoj postaji
(3) Lista pohranjenih postaja
Pritisnite [
MENU/CLOCK] na kontrolnoj
ploči za pristup ovim menijima:
•
Traffic announcement: Uključuje/
isključuje prometne obavijesti. Pro-
metne se obavijesti, ako su dostupne,
primaju automatski.
•
Autostore: Pohranjuje radijske postaje
u preset listu.
•
Scan: Sustav pretražuje radijske posta-
je sa snažnim signalom i svira svaku
postaju po pet sekundi.
•
Sound settings: Moguće je podeša-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i
glasnoće za svaki dio zvučnog spektra
zasebno.
-
Balance (pozicija): odaberite fokalnu
točku zvuka u vozilu. Odaberite
Fade (naprijed/nazad) ili Balance
(lijevo/desno) za odabir željene
pozicije i pritisnite prekidač [
TUNE].
Za vraćanje postavki u središte
vozila pritisnite
Centre.
-
Equaliser (Tone): Podesite glasnoću
svakog dijela zvučnog spektra.
-
Speed dependent vol.: Podesite
automatsko kompenziranje glasnoće
reprodukcije sukladno brzini kretanja
vozila (ako je u opremi).
OPASKA
•
U ovisnosti o specifikacijama
vozila dostupne značajke se mogu
razlikovati.
•
U ovisnosti o specifikacijama
audio sustava i pojačala, dostupne
značajke se mogu razlikovati.
•
Mode popup: podesite da se prikazuje
prozor odabira moda kad se pritisne
[
AUDIO] prekidač na kontrolnoj ploči
•
Date/Time: Moguća je promjena.
-
Set date: Podesite postavku datuma
na zaslonu.
-
Set time: Podesite vrijeme koje se
prikazuje na zaslonu.
-
Time format: Podesite prikaz
vremena na zaslonu. Moguć je
odabir prikaza u 12 ili 24-satnom
formatu.
-
Display (Power Off): Uključenje
ove opcije prikazuje sat na zaslonu
uređaja kad je audio sustav
isključen.
•
Language: Promjena jezika sustava (u
trenutku izrade ovog priručnika hrvat-
ski jezik još nije bio podržan).
5-112
Značajke vašeg vozila
Promjena radijskog moda
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [
AUDIO]
tipku.
2. Kad se prikaže prozor željenog moda,
okrenite [
TUNE] prekidač ulijevo/ude-
sno kako biste odabrali željenu stavku i
potom ju pritiskom potvrdite.
• Svakim pritiskom [
MODE] prekidača
na upravljačkom obruču, radio
prebacuje između FM -> AM moda.
OPASKA
Ako Mode popup nije odabran u
[MENU/CLOCK]
u
Mode popup,
pritisnite [AUDIO] prekidač na
upravljačkom obruču za promjenu
radijskog moda.
Svakim pritiskom na [AUDIO] prekidač
na upravljačkoj ploči uređaja, radio mod
se mijenja ovim redoslijedom: FM
u
DAB (ako je u opremi)
u
AM.
Pretraga dostupnih radijskih
postaja
Možete pretražiti radijske postaje sa
snažnim signalom te će sustav svirati
svaku postaju po pet sekundi za test pri-
jema i omogućavanje odabira željene.
1. Pritisnite [
MENU/CLOCK] prekidač
radijskom modu.
2. Okrenite [
TUNE] prekidač kako biste
odabrali
Scan i potom pritiskom potvr-
dite
• Sustav pretražuje radijske postaje
sa snažnim signalom i svira svaku
postaju po pet sekundi.
3. Kad pronađete radijsku postaju koju
želite slušati, pritisnite [
TUNE] preki-
dač.
• Sad možete nastaviti sa slušanjem
željene radijske postaje.
Pretraga stanica
Pritisnite [<
SEEK/TRACK >] tipku za pre-
tragu dostupnih radijskih stanica.
• Možete pritisnuti i držati
[<
SEEK/TRACK >] tipku kako biste
ubrzali pretragu dostupnih radijskih
stanica. Kad pustite tipku, jedna radij-
ska postaja s jakim signalom se auto-
matski odabire.
Ako znate točnu frekvenciju radijske
postaje koju želite slušati, okrenite
[
TUNE] prekidač kako biste podesili
željenu frekvenciju.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст