Fiat Fullback (2017 year). Manual turkish — part 7

EMNİYET KEMERLERİ

95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)

3 noktalı tipteki emniyet kemeri

(acil kilitleme mekanizmalı)

Takmak için

103)

61) 62)

Açmak için
Mandal plakasını tutun ve toka üzerindeki
düğmeye basınız.

104)

182

AA0008466

183

AA0008293

105

Kaza durumunda sizi ve yolcularınızı
korumak için sürüş esnasında emniyet
kemerlerinin doğru takılması en önemli
husustur.
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinde
her biri öngerdirici sistemine sahip hava
yastıkları mevcuttur ve arka koltuk
emniyet kemerlerinde ise her biri ön
gerdirici sisteme sahip çift kademe hava
yastıkları mevcuttur. Bu kemerler klasik
emniyet kemeriyle aynı şekilde kullanılır.
"Öngerdiriciler ve kuvvet sınırlayıcı
sistemi"ne bakınız.

Bu tipte kemer için uzunluk ayarlaması
gerekli değildir. Takıldığında kemer
kendini takan kişinin hareketine göre
ayarlar, ancak ani veya güçlü bir sarsıntı
durumunda kemer, kullanan kişinin
vücudunu tutacak şekilde otomatik olarak
kilitlenir.
NOT Hızlı bir şekilde öne doğru çekerek

kemerin kilitlenmesini kontrol edebilirsi-
niz.

NOT Kemer otomatik bir şekilde geri

çekilirken kemerin yavaşça yerleşeceği
şekilde geri çekerken mandal plakasını
tutmaya devam ediniz. Bunun yapılmaması
araca hasar verebilir.

1. Mandal plakasını tutarken emniyet
kemerini yavaşça dışarı doğru çekiniz.

NOT Emniyet kemerleri kilitli durumda

dışarı çekilemediğinde kemerleri bir kez
kuvvetli bir şekilde çekin ve sonra geri
dönmesine izin veriniz. Bundan sonra
kemerleri bir kez daha yavaşça dışarı
çekiniz.
2. Mandal plakasını “klik” sesi duyulana
dek tokaya yerleştiriniz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

EMNİYET KEMERİ BAKIMI

63) 64)

105)

UYARI

95)

96)

97)

98)

99) Kemeri kullanırken herhangi bir bükülme

100)

101) Emniyet kemerini her zaman sıkı bir

102) Kemerin kucak kısmını her zaman

103)

104)

105)

ÖNEMLİ

61)

62)

63)

64)

106

Kemerlerde kesikler, aşınmış veya yıpran-
mış ağlar ve çatlak veya deforme metalik
parçalar olup olmadığını kontrol ediniz.
Arızalıysa kemer grubunu değiştiriniz.
Kirli kemer sıcak suda nötr deterjanla
temizlenmelidir. Suda duruladıktan sonra
gölgede kurumaya bırakınız. Bu, özellikle-
rini etkilediğinden kemerleri ağartmaya
veya tekrar boyamaya kalkışmayınız.

Emniyet kemeri bu aracı süren veya bu

araçta yolculuk yapan her yetişkin ve emniyet

kemerini düzgün takabilecek kadar boyu uzun

tüm çocuklar tarafından her zaman takılmalıdır.

Diğer çocuklar her zaman uygun çocuk güvenlik

sistemleri kullanmalıdır.

Omuz kemerini her zaman omzunuzun ve

göğsünüzün üzerinden geçiriniz. Asla arkanıza

veya kolunuzun altına yerleştirmeyiniz.

Emniyet kemeriniz takılı olsa bile bu araçta

yolculuk ederken çocuğu asla kucağınızda

oturtmayın ya da kollarınızın arasında tutmayı-

nız. Bunun yapılması çarpma veya ani durma

durumunda çocuğunuz için ciddi veya ölümcül

yaralanma riski taşır.

Bir emniyet kemeri sadece bir kişi tarafından

kullanılmalıdır. Başka şekilde kullanmak tehlikeli

olabilir.

Emniyet kemerleri, hamile kadınlar dahil

herkes içindir. Hamile kadınlar mevcut emniyet

kemerlerini kullanmalıdır. Bu, kadın ve

doğmamış çocuğun yaralanma riskini azaltacak-

tır. Kucak kemeri, kalça kemikleri üzerine ve

kalçalar üzerinde olabildiğince sıkı bir şekilde

takılmalıdır, ancak bel üzerinde olmamalıdır. Ek

sorularınız veya merak ettiğiniz herhangi bir

husus varsa doktorunuza danışınız.

Kemerin kucak kısmını asla karnınız

üzerine takmayınız. Kazalar esnasında sert bir

şekilde karnınıza bastırabilir ve yaralanma riskini

artırabilir.

Emniyet kemerleri takıldığında bükülmeme-

lidir.

Ön gerdirici devreye alındığında tekrar

kullanılamaz. Toplayıcıyla birlikte değiştirilmelidir.

Emniyet kemerinin her hangi bir parçasını

tamir etmeye veya değiştirmeye çalışmayınız. Bu

işi yetkili bir Fiat servisine yaptırmanızı öneririz.

Eksik bir tamir veya değiştirme kemerlerin

etkinliğini azaltır ve çarpışma esnasında yaralan-

ma ile meydana gelebilir.

Emniyet kemeri ayarlama aletinin gevşeme-

sini önleyecek veya emniyet kemeri donanımının

gevşetilmesini engelleyecek herhangi bir

değişiklik veya ilave yapmayınız.

Her hangi bir çarpışmadan sonra geri

çekme ve bağlama donanımı ile birlikte emniyet

kemeri donanımınızı komple muayene etmenizi

öneririz. Çarpışmanın küçük ve kemerlerin hasar

görmeyip çalışmaya devam ettiğini görmediğiniz

sürece size çarpışma esnasında kullanılan

emniyet kemerinin değiştirilmeniz önerilir.

Koltuk sırtlığı tam dik konuma alınırsa

emniyet kemeri takan kişiye maksimum koruma

sağlayacaktır. Koltuk sırtlığı arkaya yatırıldığında

özellikle de önden darbeli kazalarda yolcunun

kemerin altına kayma riski daha fazladır ve

kemer nedeniyle veya gösterge paneli veya

koltuk sırtlıklarına çarparak yaralanabilir.

şekilde ayarlayınız.

kalçanızın üzerine takınız.

varsa düzeltiniz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EMNİYET KEMERİ

HATIRLATMA (SBR) SİSTEMİ

Emniyet kemeri hatırlatıcı
Sürücü ve ön yolcu koltuğu ile ilgili

olarak (bazı modellerde)

65)

Arka yolcu koltuğu ile ilgili olarak

(bazı modellerde)

66)

184

AHA106665

185

AHA109187

107

* - Bu uyarı lambası soldan direksiyonlu
araçlardaki durumu gösterir.
Emniyet kemeri bağlı değilken kontak
“ON” veya çalışma modu “ON” pozisyo-
nunda ise sürücü ve ön koltuk yolcusunun
kemerlerini bağlamasını temin etmek için
uyarı lambası yanar ve 6 saniye süreyle
sesli uyarı verilir. Eğer hala kemerler
bağlanmadan araç sürülmeye devam
edilirse, kemerler bağlanıncaya kadar
lamba yanıp sönmeye ve sesli uyarı
verilmeye devam eder.

* - Bu uyarı lambası 5 yolculu araç durum-
larını gösterir.
Emniyet kemeri bağlı değilken kontak
“ON” veya çalışma modu “ON” pozisyo-

NOT Eğer müteakiben kemer bağlanma-

mış olarak kalır ise araç her defa hareket
etmeye başladığında lamba ve ses daha
fazla uyarılar yapar.
NOT Yolcu koltuğu ile ilgili olarak, uyarı

fonksiyonu sadece yolcunun koltukta
oturmaya devam etmesi halinde çalışır.
NOT Ön yolcu koltuğuna bagaj konması

halinde, bagajın ağırlığı ve pozisyonuna
göre koltuk yastığındaki bir sensör
uyarıya ve ışığın yanmasına sebep olabilir.

NOT Arka koltukta hiç kimse oturmasa

bile uyarı lambası yanacaktır.
NOT Eğer araç kemerler bağlanmadan

sürülür ise, takriben 1 saniye süreyle sesli
uyarı verilir ve uyarı lambası 30 saniye
süreyle yanar. Aynı anda, kemerin bağlan-
madığı koltuk için uyarı lambası yanar.
NOT Eğer koltuklar başlangıçta bağlan-

mış ise ama araç durağan vaziyette iken
ve sürülmeye başladığında hala bir kemer
bağlanmamış olursa uyarı lambası bir
başka 30 saniye için tekrar yanar.

nunda ise arka koltuk yolcusunun kemer-
lerini bağlamasını temin etmek için uyarı
lambası yanar ve 30 saniye süreyle sesli
uyarı verilir. Eğer hala kemerler bağlan-
madan araç sürülmeye devam edilirse,
kemerler bağlanıncaya kadar uyarı lamba-
sı takriben bir başka 30 saniye daha
devam eder (Bu uyarı ilk olarak araç
kemerler bağlanmadan hareket etmesi
halinde olur). Kemerler bağlandıktan
sonra lamba söner.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Ayarlanabilir kemer bağlantısı

(ön koltuklar)

106)

Kucak kemerleri

A — Sıkma
B — Gevşetme

ÖNEMLİ

65)

66)

UYARI

106)

ÖN GERDİRİCİLER VE

KUVVET SINIRLAYICI

SİSTEM

(bazı modellerde)

67) 68) 69) 70)

107)

Ön gerdirici sistemi

186

AA0105192

B

A

187

AA0005595

108

Kemer bağlantısı ayarlanabilir. Bağlantı
yerini hareket ettirmek için kilit topuzunu
çekiniz (1) ve bağlantı yerini istenilen
duruma göre kaydırınız. Topuzu kendi
yerine kilitlemek üzere bırakınız.

Kucak kemerleri, kemeri ve bir birilerine
sağ açıda olan mandal plakasını tutmak ve
şekilde görüldüğü gibi sıkıca oturanın
etrafından çekmek suretiyle ayarlanabilir.

Mandal plakasını tutarken ‘’tık’’ sesini
duyuncaya kadar mandal plakasını yuvaya
sokunuz.

Sürücü koltuğu ve ön yolcu koltuklarında
her biri ön gerdirici sistemli emniyet
kemeri ve güç sınırlayıcı sistemine sahip
hava yastıkları mevcuttur.

yolcuyu yaralayacak kadar ciddi bir ön
veya yan darbe olursa (SRS yan hava
yastıkları ve SRS perde hava yastıkları
bulunan araçlar) ön gerdirici sistemi ilgili
emniyet kemerlerini anlık olarak geri
çekecek, böylece de emniyet kemerinin
etkinliğini en yüksek değere çıkaracaktır.
Anahtarsız çalıştırma sistemine sahip
araçlar hariç: Kontak anahtarı "ON" veya
"START" konumunda.
Anahtarsız çalıştırma sistemine sahip
araçlar: Çalıştırma modu ON konumun-
da.
NOT Emniyet kemerleri takılmamış olsa

bile araçta ciddi bir darbe olduğunda
öngerdirici emniyet kemerleri devreye
girecektir.

Lambanın görülmesini zorlaştıracak herhangi

bir aksesuar veya çıkartma bağlamayınız.
Lambanın görülmesini zorlaştıracak herhangi

bir aksesuar veya çıkartma bağlamayınız.

Kemer bağlantısını ayarlarken, kemerin

omuzunuza, ama boynunuza dokununcaya

kadar değil, tamamen temas etmesini temin

edecek yükseklikte ayarlayınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SRS uyarı lambası (bazı modellerde)

Kuvvet sınırlayıcı sistemi

UYARI

107)

ÖNEMLİ

67)

68)

69)

70)

ÇOCUK KORUMA SİSTEMİ

108) 109) 110) 111) 116)

Ön yolcu hava yastıklı araca çocuk

güvenlik sistemi takma uyarısı

113) 114) 115)

188

AHA105668

109

Gerdirici sadece bir kez kullanılabilir.

Devreye girdiği bir çarpışmadan sonra yetkili bir

Fiat servisinde değiştirilmelidir.

Eğer kemer ani ve sert bir şekilde çalışma

zorunda kalmış ise (örneğin bir kaza sonrasın-

da), bağlantıları, bağlantı tespit vidaları ve

gerdiricisi ile birlikte kemerin komple değiştiril-

mesi gerekir. Kemerde gözle görülür herhangi bir

kusur olmasa da esnekliğini kaybetmiş olabilir.

Öngerdirici emniyet kemerinizden en iyi

sonuçları elde etmek için koltuğunuzu doğru

şekilde ayarladığınızdan ve emniyet kemerinizi

doğru taktığınızdan emin olunuz.

Aracı hurdaya çıkarmanız gerekirse yetkili

bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Öngerdirici

emniyet kemerlerinin beklenmeyen şekilde

devreye girmesi yaralanmalara sebep olabilece-

ğinden bu önemlidir.

Ses ekipmanının takılması veya öngerdirici

emniyet kemerleri veya yer kontrolü çevresindeki

onarımlar FCA Italy S.p.A. talimatlarına uygun

olarak yapılmalıdır. Ön gerdirici sistemleri

çalışmayı etkileyebileceğinden bunun yapılması

önemlidir.

NOT Ön gerdirici emniyet kemerleri

sadece bir kez çalışacak şekilde tasarlanmış-
tır. Öngerdirici emniyet kemerleri devreye
alındıktan sonra yetkili bir Fiat servisinde
değiştirtmenizi öneririz.

Bu uyarı lambası SRS hava yastıkları ve
öngerdirici emniyet kemerleri tarafından da
paylaşılır. "SRS uyarı lambası”na bakınız.

Çarpışma durumunda her kuvvet sınırlayıcı
sistemi, yolcunun karşı karşıya kalacağı
darbeyi en aza indirecek şekilde emniyet
kemerine uygulanan yükü etkin bir şekilde
absorbe edecektir.

Aracınızda çocuk taşırken bazı tiplerdeki
çocuk güvenlik sistemleri her zaman
çocuğun kilo ve boyuna göre kullanılmalıdır.
Çoğu ülkede bu, yasa tarafından gerekli
kılınmıştır. Ön koltukta çocuk varken araç
sürülmesiyle ilgili düzenlemeler ülkeden
ülkeye farklılık gösterebilir. İlgili düzenleme-
lere uymanız tavsiye edilir.

Burada gösterilen etiket ön yolcu hava
yastıklı araçlara takılır.

NOT Araç modeline bağlı olarak etiketler

farklı konumlarda olabilir.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Bebekler ve küçük çocuklar

Talimat:

Küçük bebekler için bebek taşıyıcı
kullanılmalıdır. Oturduğunda boyu
omuz kemerinin yüz veya boğazla
temas halinde durmasına izin veren
küçük çocuklar için çocuk koltuğu
kullanılmalıdır.
Çocuk güvenlik sistemi çocuğunuzun
boyu ve kilosuna uygun olmalı ve araca
tam olarak oturmalıdır. Daha fazla
güvenlik derecesi için: ÇOCUK
GÜVENLİK SİSTEMİ ARKA
KOLTUĞA TAKILMALIDIR.
Çocuk güvenlik sistemi almadan önce
düzgün takıldığından emin olmak için
koltuğa takmayı deneyin. Emniyet
kemeri tokalarının yeri ve koltuk min-
derinin şekli nedeniyle bazı üreticilerin
çocuk güvenlik sistemlerini güvenli bir
şekilde takmak zor olabilir.

112) 117) 118)

Daha büyük çocuklar

UYARI

108)

109)

110)

111)

189

AHA100588

190

AHA100591

191

AA0059891

110

Bebekler ve küçük çocukları aracınızda
taşırken aşağıdaki talimata uyunuz.

Çocuk güvenlik sistemi, emniyet kemeri-
nin sıkılmasından sonra koltuk minderinin
önüne veya bir tarafına kolayca çekilebili-
yorsa başka bir üreticinin çocuk güvenlik
sistemini seçiniz.

Çocuk güvenlik sisteminden büyük çocuk-
lar arka koltuğa oturmalı ve kucak omuz
kemeri kombinasyonu takmalıdırlar.
Kemerin kucak kısmı, sıkı ve kalça kemiği-
nin üst kısmının altında olacağı şekilde
karnın altına yerleştirilmiş olmalıdır. Aksi
takdirde kemer kaza esnasında çocuğun
karnına girebilir ve yaralanmaya sebep
olabilir.

Araç durağan vaziyette iken çocuk ayarını

yapmalısınız.

Her bir güvenlik aleti sadece bir çocuk için

kullanılmalıdır.

Çocuğu kollarınızın arasında tutmak bir

güvenlik sistemi değildir. Bir güvenlik sistemini

kötü kullanmak çocuğunuz da ciddi veya ölümcül

yaralanmalara sebep olabilir.

Mümkün olduğu zaman çocukları arka

koltuğa oturtun. Kaza istatistikleri, her yaşta ve

her boyda çocukların ön koltukta değil arka

koltukta oturmaları halinde daha güvenli oldukla-

rını göstermektedir (tek kabin ve çift kabin).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

112)

113)

114)

115)

116)

117)

118)

111

Bir çocuk için güvenlik sistemini arka

koltuğa bağladığınızda, çocuğun güvenlik

sisteminin ön koltuğa dokunmasını önleyiniz. Aksi

takdirde herhangi bir sert fren veya çarpışma

esnasında çocuğun ciddi bir şekilde yaralanması

söz konusu olabilir (tek kabin ve çift kabin).

Son Derece Büyük Tehlike! Önünde AKTİF

HAVA YASTIĞI ile korunan bir koltukta ASLA

arkaya bakan çocuk güvenlik sistemi kullanmayı-

nız, ÇOCUK ÖLEBİLİR ya da CİDDİ ŞEKİLDE

YARALANABİLİR.

ARKAYA BAKAN ÇOCUK GÜVENLİK

SİSTEMİ, ön yolcu hava yastığı devreden

çıkarılmamışsa ön yolcu koltuğunda KULLANIL-

MAMALIDIR. Şişen hava yastığının kuvveti

çocuğu öldürebilir ya da ciddi şekilde yaralanma-

sına sebep olabilir. Arka koltukta arkaya bakan

çocuk güvenlik sistemi kullanılmalıdır.

ÖNE BAKAN ÇOCUK GÜVENLİK SİSTEMİ

mümkün olduğunda arka koltukta kullanılmalı-

dır, ön yolcu koltuğunda kullanılması gerekirse ön

yolcu hava yastığı AÇMA-KAPAMA anahtarını

kapatın. Bunun yapılmaması çocuğun ölmesine

veya ciddi yaralanmasına sebep olabilir.

Çocuk güvenlik sistemi takarken güvenlik

sistemi üreticisinin sağladığı talimatlara bakınız.

Bunun yapılmaması çocuğunuzun ciddi veya

ölümcül şekilde yaralanmasına yol açabilir.

Taktıktan sonra uygun şekilde sabitlendiğini

görmek için çocuk güvenlik sistemini öne ve

arkaya ve yana itin ve çekiniz. Çocuk güvenlik

sistemi güvenli bir şekilde takılmazsa kaza veya

ani durmalar durumunda çocuk veya diğer

yolcuların yaralanmasına sebep olabilir.

Çocuk güvenlik sistemi kullanılmadığında

çocuk güvenlik sisteminizi sıkı bir şekilde

sabitleyin veya kaza sırasında aracın içine

fırlamasını önlemek için araçtan çıkarınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ISOFIX ÇOCUK KOLTUKLARI UYGUNLUK TABLOSU

Çeşitli ISOFIX konumları için uygunluk
Çift kabin

Ağırlık grubu

Boyut sınıfı

ve Fikstür

Araç ISOFIX

konumları

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44

Onay No.

Portbebe

F

ISO/L1

X

G

ISO/L2

X

0 — 10 kg’a kadar

E

ISO/R1

X

0+ — 13 kg’a kadar

E

ISO/R1

IL

BABY-SAFE plus: MZ314393

BABY-SAFE ISOFIX BASE: MZ314394

E1-04301146

D

ISO/R2

IL

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E G 0/1 S

ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390CS G 0/1 S

ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N RWF

ISOFIX platformu (TÜM bölge için arkaya

bakan ISOFIX tabanı): MZ314840 (Tip D)

E4-04443718

C

ISO/R3

IL

112

SAFETY

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 — 9 -18 kg arası

D

ISO/R2

IL

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E G 0/1 S

ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390CS G 0/1 S

ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N RWF

ISOFIX platformu (TÜM bölge için arkaya

bakan ISOFIX tabanı): MZ314840 (Tip D)

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için

çocuk güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N

FWF ISOFIX platformu (TÜM bölge için öne

bakan ISOFIX tabanı): MZ314841 (Tip A)

E4-04443718

C

ISO/R3

IL

B

ISO/F2

F

U

I

B1

ISO/F2X

IUF, IL

DUO plus: MZ313045

E1-04301133

A

ISO/F3

IUF, IL

E4-04443718

8

9

1

1

0

3

4

0

-

1

E

4

0

8

4

1

3

Z

M

:

X

I

F

D

I

K

L

I

II & III — 15 - 36 kg arası

119)

71)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
IUF — Ağırlık gruplarında kullanım için onaylanmış universal kategorideki ISOFIX ön çocuk güvenlik sistemleri için uygundur.
IL — Belirli ISOFIX çocuk güvenlik sistemleri için uygundur. "Önerilen Çocuk Güvenlik Sistemleri"nin yukarıdaki tablosuna bakınız.
X — Bu ağırlık grubundaki ISOFIX çocuk güvenlik sistemleri için uygun olmayan ISOFIX konumu.

113

Ağırlık grubu

Boyut sınıfı

ve Fikstür

Araç ISOFIX

konumları

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44

Onay No.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

i-Size Çocuk güvenlik sistem boyutu

Oturma Konumu: İkinci Dış Panel

i-U

i-Size Çocuk güvenlik sistem boyutu

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
i-U — Öne ve arkaya bakan "universal" çocuk koruma güvenlik sistemi için uygundur.

114

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Çeşitli oturma konumları için uygunluk

CLUB KABİN

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Ön Yolcu

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

Hava yastığı

devrede

Hava yastığı

devre dışı

U

X

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a kadar

X

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

X

U, L

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

U, L

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

115

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ313045

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

X

10 kg’a kadar

0

6

4

1

1

0

3

4

0

-

1

E

3

9

3

4

1

3

Z

M

:

s

u

l

p

E

F

A

S

-

Y

B

A

B

X

13 kg’a kadar

+

0

1 — 9 - 18 kg arası

X

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Çocuk güvenlik sistemi için

Orta-Güney bölgesi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

119)

72)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
U — Bu ağırlık grubunda kullanım için onaylanmış “universal” kategorideki baş destekleri için uygundur.
UF — Bu ağırlık grubu ile ilgili olarak onaylı ön cephe “universal” kategori güvenlikleri için uygundur.
X — Bu ağırlık grubundaki çocuklar için uygun olmayan koltuk konumu.

116

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Çeşitli oturma konumları için uygunluk

ÇİFT KABİN

U

X

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a kadar

X

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

X

U, L

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Çocuk güvenlik sistemi için

Orta-Güney bölgesi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

U, L

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

117

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Ön Yolcu

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

Hava yastığı

devrede

Hava yastığı

devre dışı

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Oturma konumu

Ağırlık grubu

Arka

Dış Panel

Arka Orta

U

U

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a

kadar

U, L

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

U, L

U, L

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36

kg arası

U, L

X

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

119)

71) 72) 73) 74)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
U — Bu ağırlık grubunda kullanım için onaylanmış “universal” kategorideki baş destekleri için uygundur.
UF — Bu ağırlık grubu ile ilgili olarak onaylı ön cephe “universal” kategori güvenlikleri için uygundur.
X — Bu ağırlık grubundaki çocuklar için uygun olmayan koltuk konumu.

118

Önerilen Çocuk Güvenlik

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alt bağlantı (ISOFIX çocuk

güvenlik sistemi bağlantıları) ve

bağlantıya çocuk güvenlik

sisteminin takılması (Çift

kabin)

Alt bağlantı yeri

Bağlantı yeri

120)

ISOFIX bağlantılı çocuk

güvenlik sistemi (Çift kabin)

A. Çocuk güvenlik sistemi konnektörleri
Takmak için

192

AHA106607

193

AHA106229

194

AHA104759

A

195

AA0014302

119

Aracınızın arka koltuğuna ISOFIX bağlan-
tılı çocuk güvenlik sistemi bağlamak için
alt bağlantılar takılıdır.

Dikey panelde, arka koltuğun arkasında 2
çocuk güvenliği bağlantı noktası mevcut-
tur.
Bunlar, çocuk koltuğu bağlantı kayışını
aracınızdaki 2 arka oturma konumunun
her birine sabitlemek içindir.

Çocuk güvenlik sistemi sadece alt bağlan-
tılar içeren koltuklar için tasarlanmıştır.
Alt bağlantıları kullanarak çocuk güvenlik
sistemini sabitleyiniz.
Araç emniyet kemerlerini kullanarak
çocuk güvenlik sistemini muhafaza etmek
gerekli değildir.

1. Konnektörlerde veya çevresinde
bulunan herhangi bir yabancı materyali
çıkarın ve araç emniyet kemerinin normal
saklama konumunda olduğundan emin
olunuz.
2. Koltuk başlığını çocuk güvenlik sistemi-
ni takmak istediğiniz yerden çıkarınız.
“Koltuk başlıkları”na bakınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

A. Konnektör
B. Alt bağlantı

6. İç kapağı açınız.

B

A

196

AHA106434

C

197

AHA106610

D

198

AHA106623

199

AHA106636

F

E

200

AHA106649

120

3. Çocuk güvenlik sistemi konnektörlerini
(A) çocuk güvenlik sistemi üreticisinin
talimatlarına göre alt bağlantılara (B)
itiniz.

4. Arka koltuk sırtlığı ile arka panel
döşemesi arasındaki boşluktan çocuk
koruma sistemi bağlantı kayışını (C) aşağı
alınız.

5. Kol dayanağını öne yatırınız. Kol
dayanağının bulunduğu yerdek iki adet
bağlantı parçasını (D) açınız.

Bağlantı kayışı kancasını takmak zorsa
kancayı yana doğru çeviriniz.
8. Sıkıca sabitlendiğinden emin olmak için

7. Elinizi iki adet bağlantı parçasının
açıklığına yerleştirin, bağlantı kayışının
kancasını (E) bağlantıya (F) bağlayın ve
bağlantı kayışını güvenli bir şekilde sıkınız.

Çocuk güvenlik sisteminizde destek
ayakları mevcut ise destek ayaklarının,
zemin üzerine sabit konumda yerleştirildi-
ğinden emin olunuz.
Çocuk güvenlik sisteminizde bağlantı
kayışı mevcutsa 4 ile 8 arasındaki adımları
uygulayınız.
Çocuk güvenlik sisteminizde bağlantı
kayışı mevcut değilse 8. adımı uygulayınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности