Fiat Grande Punto Actual (2017 year). Manual — part 3

37

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

fig. 31

F0M0355m

HEATING AND VENTILATION SYSTEM

1. Upper fixed vent – 2. Adjustable central vents – 3. Fixed side vents – 4. Adjustable side vents – 5. Lower vents for front seats
6. Lower vents for rear seats

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

38

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

CONTROLS fig. 34

Knob A regulates
the air temperature
(mixing hot and cold air)

Red section = hot air

Blue section = cold air

Knob B activates/adjusts the fan
p 0 = fan off
1-2-3 = ventilation speed

4

- = max. fan speed

fig. 34

F0M0035m

fig. 32

F0M0033m

fig. 33

F0M0034m

ADJUSTABLE SIDE AND
CENTRAL VENTS fig. 32-33

A Fixed vent for side windows.

B Adjustable side vents.

C Adjustable central vents.

Vents A are fixed.

To use vents B and C, adjust them as
required.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

39

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

Knob C adjusts air distribution

to direct air to the centre and side
vents;

ß

to send air to the feet and direct cool-
er air to the dashboard vents, in in-
termediate temperature conditions;

©

for heating when the outside temper-
ature is very low: to direct as much air
as possible to the feet;

®

to warm the feet and, at the same
time, demist the windscreen;

- to quickly de-mist the windscreen.

Button D turns air
recirculation on/off

Press the button (button LED on) to turn
the air internal recirculation on.

Press the button (button LED off) to turn
air internal recirculation off.

RAPID PASSENGER
COMPARTMENT HEATING

For the rapid heating of the passenger
compartment, proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn air internal recirculation on by

pressing button D (button LED on);

❒ turn knob C to

©

;

❒ turn knob B to 4 - (max. fan speed).
Then use the controls to keep the re-
quired comfort conditions and press but-
ton D to turn air internal recirculation off
(button LED off) and prevent misting up.

IMPORTANT With a cold engine, you
have to wait for a few minutes to let the
system fluid reach optimum operating
temperature.

PASSENGER COMPARTMENT
VENTILATION

To ventilate the passenger compartment
properly, proceed as follows:
❒ turn knob A to blue section;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D (button LED off);

❒ turn knob C to

;

❒ turn knob B to the required speed.

PASSENGER COMPARTMENT
HEATING

Proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn knob C to the required position;
❒ turn knob B to the required speed.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

FRONT FAST DEMISTING/
DEFROSTING (WINDSCREEN
AND SIDE WINDOWS)

Proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D (button LED off);

❒ turn knob C to -;
❒ turn knob B to 4 - (max. fan speed).
After demisting/defrosting, operate the
controls to restore the required comfort
conditions.

Window demisting

In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large differ-
ences in temperature inside and outside
the passenger compartment, perform the
following preventive window demisting
procedure:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D (button LED off);

❒ turn knob C to - or to

®

if the win-

dows do not demist;

❒ turn knob B to 2

nd

speed.

HEATED REAR WINDSCREEN
AND WING MIRRORS
DEMISTING/DEFROSTING fig. 35
(for versions/markets, where provided)

Press button A to activate; when this func-
tion is on, the button LED lights up.

This function is timed and will turn off au-
tomatically after 20 minutes. Press A again
to switch it off before 20 minutes elapses.

IMPORTANT Do not apply stickers on
the inside of the rear window over the
heating filaments to avoid damage that
might cause it to stop working properly.

fig. 35

F0M0036m

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

41

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

MANUAL CLIMATE
CONTROL

(for versions/markets, where provided)

CONTROLS fig. 36

Knob A regulates
the air temperature
(mixing hot and cold air)

Red section = hot air

Blue section = cold air

Knob B activates/adjusts the fan
p 0 = fan off
1-2-3 = ventilation speed

4

- = max. fan speed

INTERNAL AIR
RECIRCULATION ACTIVATION

Press

so that the button LED is on.

It is advisable to switch the internal air re-
circulation on while standing in queues or
in tunnels to prevent the introduction of
polluted air. Do not use the function for
a long time, particularly if there are many
passengers on board, to prevent the win-
dows from misting up.

IMPORTANT The air internal recircula-
tion system makes it possible to reach the
required heating or cooling conditions
faster.

Do not use the air internal recirculation
function on rainy/cold days as it would
considerably increase the possibility of the
windows misting up.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

Knob C adjusts air distribution

to direct air to the centre and side
vents;

ß

to send air to the feet and direct cool-
er air to the dashboard vents, in in-
termediate temperature conditions;

Button D turns air
recirculation on/off
Press the button (button LED on) to turn
the air internal recirculation on.
Press the button again (button LED off) to
turn the air internal recirculation off.

Button E turns climate control
system on/off
Press the button (button LED on) to turn
the climate control system on.
Press the button again (button LED off) to
turn the climate control system off.

fig. 37

F0M0037m

©

for heating when the outside temper-
ature is very low: to direct as much air
as possible to the feet;

®

to warm the feet and, at the same
time, demist the windscreen;

- to quickly de-mist the windscreen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

43

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

PASSENGER COMPARTMENT
VENTILATION

To ventilate the passenger compartment
properly, proceed as follows:
❒ turn knob A to the blue section;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D (button LED off);

❒ turn knob C to

;

❒ turn knob B to the required speed.

CLIMATE CONTROL (cooling)

For fast cooling of the passenger com-
partment, proceed as follows:
❒ turn knob A to the blue section;
❒ turn air internal recirculation on by

pressing button D (button LED on);

❒ turn knob C to

;

❒ press button E to turn the climate con-

trol system on; the LED on button E
will come on;

❒ turn knob B to 4 - (max. fan speed).

Cooling adjustment
❒ turn knob A to the right to increase the

temperature;

❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D (button LED off);

❒ turn knob B to reduce the fan speed.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

PASSENGER COMPARTMENT
HEATING

Proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn knob C to the required symbol;
❒ turn knob B to the required speed.

RAPID PASSENGER
COMPARTMENT HEATING

For the rapid heating of the passenger
compartment, proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn air internal recirculation on by

pressing button D (button LED on);

❒ turn knob C to

©

;

❒ turn knob B to 4 - (max. fan speed).
Then use the controls to keep the re-
quired comfort conditions and press but-
ton D to turn air internal recirculation off
(button LED off).

IMPORTANT With the engine cold you
have to wait for a few minutes to let the
system fluid reach the optimum operating
temperature.

FRONT FAST DEMISTING/
DEFROSTING (WINDSCREEN
AND SIDE WINDOWS)

Proceed as follows:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn knob B to 4 - (max. fan speed);
❒ turn knob C to -;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D so the button LED
goes out.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

45

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

Window demisting

In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large differ-
ences in temperature inside and outside
the passenger compartment, perform the
following preventive window demisting
procedure:
❒ turn knob A to red section;
❒ turn air internal recirculation off by

pressing button D so the button LED
goes out;

❒ turn knob C to - or to

®

if the win-

dows do not demist;

❒ turn knob B to 2

nd

speed.

IMPORTANT The climate control system
is very useful to prevent the windows
misting up in the presence of high humid-
ity since it dries the air introduced into the
passenger compartment.

HEATED REAR WINDSCREEN
AND WING MIRRORS
DEMISTING/DEFROSTING fig. 38
(for versions/markets, where provided)

Press button A to activate; when this func-
tion is on, the button LED lights up.

This function is timed and will turn off au-
tomatically after 20 minutes. Press A again
to switch it off before 20 minutes elapses.

IMPORTANT Do not apply stickers on
the inside of the rear window over the
heating filaments to avoid damage that
might cause it to stop working properly.

fig. 38

F0M0038m

After demisting/defrosting, operate the
controls to restore the required comfort
conditions.

IMPORTANT The climate control system
is very useful for faster demisting because
it dries the air. Adjust the controls as de-
scribed above and press button E to
switch the climate control system on; the
LED on the button will light up.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

LOOKING AFTER THE SYSTEM

Run the climate control system for at least
10 minutes every month during the win-
ter. Have the system inspected at a Fiat
Dealership before the summer.

The system uses R134a re-
frigerant fluid which does not
harm the environment in the
event of accidental leakage.

Never use R12 fluid, which is not com-
patible with the system components.

IMPORTANT The air internal recircula-
tion system makes it possible to reach the
required heating or cooling conditions
faster.

Do not use the air internal recirculation
function on rainy/cold days as it would
considerably increase the possibility of the
windows misting up.

INTERNAL AIR INTERNAL
RECIRCULATION ACTIVATION

Press

so that the button LED is on.

It is advisable to switch the internal air in-
ternal recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent the in-
troduction of polluted air. Do not use the
function for a long time, particularly if
there are many passengers on board, to
prevent the windows from misting up.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

47

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

EXTERIOR LIGHTS

The left-hand stalk fig. 39 operates most
of the external lights.

The external lights can be switched on on-
ly when the key is turned to MAR.

The instrument panel and the various con-
trols on the dashboard will be lit up when
the exterior lights are switched on.

LIGHTS OFF

Twist switch turned to position O.

SIDELIGHTS – TAIL LIGHTS

Twist the switch to position

6

.

The light

3

on the instrument panel

comes on.

FLASHING THE HEADLIGHTS

Pull the stalk towards the steering wheel
(1

a

temporary position) regardless of the

position of the twist switch. The warn-
ing light

1

on the instrument panel will

come on.

fig. 39

F0M0060m

DIPPED BEAM HEADLIGHTS

Twist the switch to position 2.

The light

3

on the instrument panel

comes on.

MAIN BEAM HEADLIGHTS

When the twist switch is at 2, pull the
stalk towards the steering wheel (2

nd

tem-

porary position).

The warning light

1

on the instrument

panel will come on.

To turn the main beams off, pull the stalk
towards the steering wheel again (dipped
beams will come back on).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

DIRECTION INDICATORS fig. 40

Put the stalk in the permanent position:
❒ Up (position 1): right-hand direction in-

dicator;

❒ Down (position 2): left-hand direction

indicator.

The

¥

or

Î

lights will blink on the in-

strument panel.

Indicators are switched off automatically
when the steering wheel is straightened.

If you want the indicator to flash briefly to
show that you are about to change lane,
move the stalk up or down without it
clicking into position. When released, the
stalk will return to its default position.

Lane change function

If you wish to signal a lane change, put the
left stalk in the temporary position for less
than half a second. The direction indicator
on the side selected will be activated for
5 flashes and then go out automatically.

“FOLLOW ME HOME” DEVICE

This will light up the space in front of the
vehicle for a certain period of time.

Activation

With the key turned to STOP or re-
moved, pull the left-hand stalk towards the
steering wheel within 2 minutes from
when the engine is turned off.

Each time the stalk is moved, the lights
stay on for an extra 30 seconds up to
a maximum of 210 seconds; then the lights
are switched off automatically.

When the stalk is moved, the light

3

on

the instrument panel will light up and the
corresponding message will appear in the
display (see “Warning lights and mes-
sages”) as long as the function is on. The
light comes on when the stalk is first
moved and stays on until the function is
automatically deactivated. Each movement
of the stalk increases only the amount of
time the lights stay on.

Deactivation

Keep the stalk pulled towards the steer-
ing wheel for more than 2 seconds.

fig. 40

F0M0061m

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

49

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

WINDOW WASHING

The right stalk fig. 41 controls windscreen
wiper/washer and rear window wiper/
washer operation.

WINDSCREEN WASHER/WIPER

This can work only when the key is turned
to MAR.

The twist switch on the right stalk can be
moved to four different positions:

O

windscreen wiper off;

≤ intermittent operation;
≥ continuous slow operation;
¥ continuous fast operation.
Move the stalk to position A (temporary)
to limit operation to the time for which
the stalk is held in this position. When re-
leased, the stalk returns to its default po-
sition, automatically stopping the wiper.

Do not use the windscreen
wiper to remove layers of
snow or ice from the wind-
screen. In such conditions, the

windscreen wipers may be subjected to
excessive stress, prompting interven-
tion from the motor protection which
prevents operation for a few seconds.
If operation is not restored, even after
turning the key and restarting the en-
gine, go to a Fiat Dealership.

With the twist switch in position

≤, the

windscreen wiper will automatically adapt
to the speed of the car.

IMPORTANT Replace the wiper blades as
specified in the “Car maintenance” sec-
tion.

fig. 41

F0M0062m

“Smart washing” function

Pull the stalk towards the steering wheel
(temporary position) to operate the wind-
screen washer.

Keeping the stalk pulled for more than half
a second, with just one movement it is
possible to operate the washer jet and the
wiper at the same time.

The wiper stops working three strokes af-
ter releasing the stalk.

A further stroke 6 seconds later com-
pletes the wiping operation.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

REAR WINDOW WASHER/WIPER
fig. 42

This can work only when the key is turned
to MAR.

The function stops when the stalk is re-
leased.

Turning the twist switch from O to

'

will

operate the rear window wiper as follows:
❒ intermittent operation if the wind-

screen wiper is off;

❒ synchronised operation (but with half-

stroke frequency) when the windscreen
wiper is on;

❒ continuous operation with reverse en-

gaged and function on.

Do not use the rear window
wiper to remove layers of
snow or ice. In such condi-
tions, the rear window wiper

may be subjected to excessive stress,
prompting intervention from the mo-
tor protection which prevents opera-
tion for a few seconds. If operation is
not restored, even after turning the key
and restarting the engine, go to a Fiat
Dealership.

The rear window wiper will run in con-
tinuous mode when the windscreen wiper
is on and reverse gear is engaged.

Pushing the stalk towards the dashboard
(temporary position) will activate the rear
window washer jet.

Keeping the stalk pushed for more than
half a second will also activate the rear
window wiper.

Smart wash function is activated when the
stalk is released, like for the windscreen
wiper.

fig. 42

F0M0218m

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

51

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

CEILING COURTESY
LIGHTS

FRONT CEILING LIGHT WITH
TOUCH ACTIVATION

The light will turn on/off by pressing the
right or left side as shown in fig. 43.

FRONT CEILING LIGHT
WITH SPOT LIGHTS
(for versions/markets, where provided)

Switch A-fig. 44 turns these lights on/off.

With switch A-fig. 44 in a central posi-
tion, lights C and D will turn on/off when
opening/closing the front doors.

With switch A-fig. 44 pressed on the left
side, lights C and D will always stay off.

With switch A-fig. 44 pressed on the
right side, lights C and D will always stay
on.

The lights switch on/off progressively.

Switch B-fig. 44 performs the spot light
function; with the ceiling light off, it will
turn on:
❒ light C if pressed on the left side;
❒ light D if pressed on the right side.

fig. 44

F0M0065m

fig. 43

F0M0067m

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52

SAFETY

ST

AR

TING

AND DRIVING

W

ARNING

LIGHTS AND MESSAGES

IN AN

EMERGENCY

SER

VICE

AND CARE

TECHNICAL

SPECIFICA

TIONS

INDEX

CONTROLS AND DEVICES

Courtesy light timing

On certain versions, to facilitate getting
in/out of the car at night or in poorly-lit ar-
eas, two timed modes have been provided.

TIMING WHEN GETTING INTO THE CAR

The courtesy lights switch on as follows:
❒ for about 10 seconds when unlocking

the front doors;

❒ for about 3 minutes when opening one

of the side doors;

❒ for about 10 seconds when closing the

doors.

The timed period is interrupted when the
ignition is turned to MAR.

TIMING WHEN GETTING OUT OF THE CAR

After removing the key from the ignition,
the courtesy lights switch on as follows:
❒ within 2 minutes from turning the en-

gine off for about 10 seconds;

❒ when opening one of the side doors for

about 3 minutes;

❒ when one of the doors is closed for

a period of about 10 seconds.

The timed period stops automatically
when the doors are locked.

CAUTION Before getting out of the car,
make sure both switches are in the cen-
tral position; when the doors are closed,
the lights switch off to prevent the battery
from running down.

In any case, if the switch is left in the ‘per-
manently on’ position, the courtesy light
goes off automatically 15 minutes after the
engine switching off.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности