Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017 year). Manual in Danish — page 10

163

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

165

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

167

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with

the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin

1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen

mukainen.

Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van

richtlijn 1999/5/EG.

Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est

conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la

directive 1999/5/CE.

Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I

överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr

TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv

1999/5/EF.

Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

ȂǼ

ȉǾȃ

ȆǹȇȅȊȈǹ

Toyota Motor Corporation

ǻǾȁȍȃǼǿ

ȅȉǿ

TMLF10-54

ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ

ȆȇȅȈ

ȉǿȈ

ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ

ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ

Ȁǹǿ

ȉǿȈ

ȁȅǿȆǼȈ

ȈȋǼȉǿȀǼȈ

ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ

ȉǾȈ

ȅǻǾīǿǹȈ

1999/5/EK.

Con la presente Toyota Motor Corporation dichiara che questo TMLF10-54 è conforme

ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva

1999/5/CE.

Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-54 cumple

con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles

de la Directiva 1999/5/CE.

Toyota Motor Corporation declara que este TMLF10-54 está conforme com os

requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Hawnhekk, Toyota Motor Corporation, jiddikjara li dan TMLF10-54 jikkonforma

mal-

ƫ

ti

ƥ

ijiet essenzjali u ma provvedimenti o

ƫ

rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva

1999/5/EC.

168

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust

direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele

asjakohastele sätetele.

Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a

vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-54 sp

ĎĖ

a základné požiadavky a

všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-54 je ve shod

Č

se

základními požadavky a dalšími p

Ĝ

íslušnými ustanoveními sm

Č

rnice 1999/5/ES.

Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami

in ostalimi relevantnimi dolo

þ

ili direktive 1999/5/ES.

Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-54 atitinka esminius

reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Ar šo Toyota Motor Corporation deklar

Ɲ

, ka TMLF10-54 atbilst Direkt

Ư

vas 1999/5/EK

b

nj

tiskaj

Ɨ

m pras

Ư

b

Ɨ

m un citiem ar to saist

Ư

tajiem noteikumiem.

Niniejszym Toyota Motor Corporation o

Ğ

wiadcza,

Ī

e TMLF10-54 jest zgodny z

zasadniczymi wymogami oraz pozosta

á

ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy

1999/5/EC.

Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við

grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.

Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54

er i samsvar med de

grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

C

ɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ

, Toyota Motor Corporation,

ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ

,

ɱɟ

TMLF10-54

ɟ

ɜ

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

ɫɴɫ

ɫɴɳɟɫɬɜɟɧɢɬɟ

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ

ɢ

ɞɪɭɝɢɬɟ

ɩɪɢɥɨɠɢɦɢ

ɪɚɡɩɨɪɟɞɛɢ

ɧɚ

Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

1999/5/

ȿɋ

.

Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar

ă

c

ă

aparatul TMLF10-54 este in

conformitate cu cerin

Ġ

ele esen

Ġ

iale

ú

i cu alte prevederi pertinente ale Directivei

1999/5/CE.

Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54

je uskla

ÿ

en sa bitnim

zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim

me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.

Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima

i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN

25/2012).

Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim

zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

169

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

171

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

172

3-2. Åbning, lukning og låsning af dørene

ADVARSEL

n

Advarsel angående interferens med andre elektroniske apparater

l

Personer med en implanteret pacemaker, pacemaker til hjerteresynkroni-
sering eller ICD-enhed bør ikke komme for tæt på tændingskontaktens
antenner. (

S. 155)

Radiobølgerne kan påvirke sådanne apparaters funktion. Om nødvendigt
kan tændingskontakten slås fra. Spørg en autoriseret Toyota-forhandler/
-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk for yderligere information om fx
radiobølgers frekvens og intervaller for udsendelsen af radiobølgerne.
Konsultér derefter din læge for at finde ud af, om du bør slå tændingskon-
takten fra.

l

Brugere af andet elektrisk medicinsk udstyr end en implanteret pace-
maker, pacemaker til hjerteresynkronisering eller ICD-enhed bør kontakte
udstyrets producent for at indhente oplysninger om dets funktion ved
påvirkning fra radiobølger.
Radiobølger kan have uventet indvirkning på funktionen i sådanne medi-
cinske apparater.

Kontakt en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk for nærmere oplysninger vedrørende frakobling af tændingskontak-
ten.

173

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

3-3. Indstilling af sæder

Håndtag til sædeindstilling
Håndtag til indstilling af ryglæn
Håndtag til lodret højdeindstil-
ling (hvis monteret)
Kontakt til indstilling af lænde-
støtte (hvis monteret)

Forsæder

Indstillingsprocedure

1
2
3

4

174

3-3. Indstilling af sæder

ADVARSEL

n

Ved indstilling af sædet

l

Du skal passe på, at de øvrige passagerer ikke kommer til skade, når du
flytter sædet under indstillingen.

l

Stik ikke hænderne ind under sædet eller i nærheden af de bevægelige
dele, mens du indstiller sædet.
Fingrene kan komme i klemme i sædemekanismen.

l

Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring fødderne, så de ikke bliver
klemt.

n

Indstilling af sæde

l

Pas på, at sædet ikke støder mod en passager eller bagage.

l

For at mindske risikoen for at glide ud under hofteselen ved en kollision
må du ikke læne sædet mere bagover end nødvendigt.
Hvis sædet er lænet for meget bagover, kan hofteselen glide forbi hofterne
og udsætte maveregionen direkte for tilbageholdelseskraften, eller halsen
kan komme i kontakt med skulderselen, hvilket øger risikoen for død eller
alvorlige kvæstelser ved et evt. færdselsuheld.
Undlad at foretage justeringer under kørslen, da dette kan få sædet til at
bevæge sig utilsigtet og medføre, at føreren mister kontrollen over bilen.

l

Kontrollér, at sædet er låst på plads, når du har foretaget indstillingen.

175

3-3. Indstilling af sæder

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

Flyt forsæderne fremad. (

S. 173)

Vip armlænet ved bagsædet op. (hvis monteret) (

S. 420)

Gem spændet til sikkerhedsse-
len bagest i midten væk.

Sænk nakkestøtterne til den laveste position. (

S. 178)

Indefra

Træk i udløserhåndtaget for
ryglænet, og læg ryglænet ned.

Ryglænene kan lægges ned
enkeltvist.

Udefra

Træk i håndtaget på bagage-
rummets sidevæg.

Ryglænene kan lægges ned
enkeltvist.

Bagsæder

Bagsædernes ryglæn kan lægges ned.

Sådan lægges bagsæderyglænene ned

1
2
3

4

5

5

176

3-3. Indstilling af sæder

ADVARSEL

Følg nedenstående sikkerhedsforanstaltninger. Hvis du ikke gør dette, kan
det medføre døden eller alvorlige kvæstelser.

n

Når bagsæderyglænene lægges ned

l

Undlad at lægge ryglænene ned under kørslen.

l

Stands bilen på et jævnt underlag, træk parkeringsbremsen, og skift gear-
stillingen til P.

l

Lad aldrig nogen sidde på et ryglæn, der er lagt ned, eller i bagagerummet
under kørslen.

l

Lad ikke børn kravle ind i bagagerummet.

l

Lad ikke nogen sidde på bagsædet i midten, hvis det højre bagsæde er
lagt ned, da sikkerhedsselespændet til midterste bagsæde så er skjult
under sædet, der er lagt ned, og derfor ikke kan bruges.

l

Pas på, at du ikke får hånden i klemme, når du lægger bagsæderyglæ-
nene ned.

l

Indstil forsædernes position, før bægsæderyglænene lægges ned, så
sæderne ikke kommer i vejen, når bagsæderyglænene lægges ned.

n

Når bagsæderyglænene er sat tilbage i opretstående stilling

l

Kontrollér, om ryglænet er låst sikkert i
position, ved at skubbe det let frem og
tilbage.
Hvis ryglænet ikke er sikkert låst, er det
røde mærke på udløserhåndtaget til
ryglænet synligt. Kontrollér, at det røde
mærke ikke er synligt.

l

Kontrollér, at sikkerhedsselerne ikke er
snoet eller hænger fast i ryglænet.
Hvis sikkerhedsselen kommer i klemme
mellem ryglænets låsekrog og beslag,
kan sikkerhedsselen tage skade.

177

3-3. Indstilling af sæder

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

BEMÆRK

n

Hvis skillenetenheden er monteret på de nedvippede bagsæderyglæn
(biler med skillenet)

Bring skillenettet tilbage til sin oprindelige position, når bagsæderyglænene
stilles oprejst igen. (

S. 415)

178

3-3. Indstilling af sæder

Lodret indstilling

Op

Træk nakkestøtterne op.

Ned

Pres nakkestøtten nedad, mens du
trykker på udløserknappen.

n

Afmontering af nakkestøtterne

n

Indstilling af nakkestøtternes højde

n

Indstilling af bagsædernes nakkestøtter

Hæv altid nakkestøtten et trin fra laveste stilling, når den er i brug.

Nakkestøtter

Der er nakkestøtter til alle sæder.

Udløserknap

1

2

Træk nakkestøtten opad, mens du trykker
på udløserknappen.

Sørg for, at nakkestøtterne er indstillet
således, at nakkestøttens midte er tættest
på overkanten af dine ører.

Udløserknap

179

3-3. Indstilling af sæder

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

ADVARSEL

n

Sikkerhedsforanstaltninger vedrørende nakkestøtter

Overhold nedenstående sikkerhedsforanstaltninger vedrørende nakkestøt-
terne. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre døden eller alvorlige kvæ-
stelser.

l

Brug den nakkestøtte, der er udformet til det enkelte sæde.

l

Indstil altid nakkestøtterne til korrekt position.

l

Efter indstilling af nakkestøtterne: Pres ned på nakkestøtterne, og kontrol-
lér, at de er låst på plads.

l

Kør ikke med nakkestøtterne fjernet.

180

3-4. Indstilling af rat og spejle

Hold fast i rattet, og skub hånd-
taget ned.

Indstil rattet i den bedste stilling
ved at bevæge rattet vandret og
lodret.

Træk grebet op for at sikre rattet,
når du har foretaget indstillingen.

For at dytte skal du trykke på eller
i nærheden af mærket

.

Rat

Indstillingsprocedure

1

2

Horn

181

3-4. Indstilling af rat og spejle

3

Betjen

ing af hver enkel

t kompo

nent

ADVARSEL

n

Advarsel under kørslen

Rattet må ikke indstilles under kørslen.
Du kan miste herredømmet over bilen, så der sker en ulykke med død eller
alvorlig kvæstelse til følge.

n

Efter indstilling af rattet

Kontrollér, at rattet er sikkert låst på plads.
Ellers kan rattet pludselig flytte sig og muligvis forårsage en ulykke med
døden eller alvorlige kvæstelser til følge. Desuden fungerer hornet muligvis
ikke, hvis rattet ikke er låst sikkert på plads.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности