Toyota Corolla (2016 год). Руководство — часть 13

64

1-1. Для безопасного использования

Обозначения символов в указанной выше таблице:

U:

Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,
утвержденной для данной весовой группы.

UF: Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,

размещаемых лицом по направлению движения автомобиля,
утвержденной для данной весовой группы.

L1: Пригодно для категории “TOYOTA G 0

+

, BABY SAFE PLUS с SEAT

BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (от 0 до 13 kg (кг)),
рекомендованной для данной весовой группы.

L2: Пригодно для категории “TOYOTA KIDFIX” (от 15 до 36 kg (кг)),

утвержденной для данной весовой группы.

X:

Непригодно для положения сиденья для детей данной весовой
группы.

*

1

: Отрегулируйте спинку переднего сиденья в самом вертикальном положении.

Сдвиньте подушку переднего сиденья в крайнее заднее положение.

Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.

Выполните эти процедуры

• Для установки сиденья для грудных детей с опорным основанием

Если сиденье для грудных детей касается спинки сиденья при закреплении
сиденья для грудных детей в опорном основании, откиньте спинку сиденья
назад, пока помеха не исчезнет.

• Для установки направленного вперед детского сиденья

Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.

• Для установки сиденья для подростков

Если ребенок в детском сиденье сидит очень вертикально, отрегулируйте
спинку сиденья в максимально комфортном положении.
Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.

*

2

: Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.

Детское сиденье, упомянутое в данной таблице, может отсутствовать в
продаже за пределами зоны ЕС.

Можно использовать другие детские сиденья, не указанные в данной
таблице, но их пригодность должна быть тщательно проверена самим
производителем детских сидений или продавцом таких сидений.

65

1-1. Для безопасного использования

1

Для

бе
зо

па

сн

о

ст

и

и

за

щ

и

ты

В таблице представлена информация о вариантах установки детского
сиденья.

Варианты установки детского сиденья
(с жесткими креплениями ISOFIX)

Весовые

группы

Размерный

класс

Крепление

Места крепления

ISOFIX в

автомобиле

Рекомендованные

детские сиденья

Заднее крайнее

Переносная
детская
кроватка

F

ISO/L1

X

-

G

ISO/L2

X

-

(1)

X

-

0
До 10 kg (кг)
(0 - 9 месяцев)

E

ISO/R1

IL

“TOYOTA MINI”,

“TOYOTA MIDI”

(1)

X

-

0

+

До 13 kg (кг)
(0 - 2 лет)

E

ISO/R1

IL

“TOYOTA MINI”,

“TOYOTA MIDI”

D

ISO/R2

IL

C

ISO/R3

IL

(1)

X

-

I
9 - 18 kg (кг)
(9 месяцев
- 4 года)

D

ISO/R2

IL

-

C

ISO/R3

IL

B

ISO/F2

IUF

*

, IL

*

“TOYOTA MIDI”

B1

ISO/F2X

IUF

*

, IL

*

“TOYOTA MIDI”,

“TOYOTA DUO+”

A

ISO/F3

IUF

*

, IL

*

“TOYOTA MIDI”

(1)

X

-

II, III
15 - 36 kg (кг)
(4 - 12 лет)

(1)

X

-

66

1-1. Для безопасного использования

(1)

Для детских сидений, на которых не указан идентификатор класса
размера ISO/XX (от A до G) для соответствующей весовой группы,
изготовитель автомобиля должен указать особенности установки
детского сиденья(ий) с ISOFIX, рекомендуемые для каждого
положения.

Обозначения символов в указанной выше таблице:

IUF: Пригодно для универсальной категории направленных вперед

детских сидений ISOFIX для данной весовой группы.

IL:

Пригодно

для

детских

сидений ISOFIX категории

для

“определенных

автомобилей”, “ограниченные”

или

“полу-

универсальные”, одобренных для этой весовой группы.

X:

Расположение крепления ISOFIX непригодно для использования
детских сидений ISOFIX, рассчитанных на данную весовую группу
и/или размерный класс.

*

: Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.

При использовании “TOYOTA MINI” или “TOYOTA MIDI” отрегулируйте
поддерживающую опору и соединения ISOFIX следующим образом:

Зафиксируйте опору, там где
можно увидеть 5-е или 6-е
отверстие.

Зафиксируйте крепления ISOFIX
там, где можно увидеть номера 4
и 5.

Если для детского сиденья используется правое сиденье, не садитесь на
центральное сиденье.

Детское сиденье, упомянутое в данной таблице, может отсутствовать в
продаже за пределами зоны ЕС.

Можно использовать другие детские сиденья, не указанные в данной
таблице, но их пригодность должна быть тщательно проверена самим
производителем и продавцом таких сидений.

1

2

67

1-1. Для безопасного использования

1

Для

бе
зо

па

сн

о

ст

и

и

за

щ

и

ты

При установке детского сиденья на сиденье переднего пассажира
Если необходимо установить детское сиденье на сиденье переднего пассажира,
выполните следующие регулировки:

Снимите подголовник.

Отодвиньте сиденье как можно дальше назад.
Если CRS нельзя установить должным образом из-за помех со стороны
деталей салона автомобиля и т.д., отрегулируйте положение переднего
сиденья и угол наклона его спинки.

Выбор подходящего детского сиденья

До тех пор, пока ребенок не станет достаточно большим, чтобы правильно
надевать ремень безопасности, используйте подходящее детское сиденье.

Если ребенок слишком велик для любого детского сиденья, усаживайте его на
заднее сиденье и используйте ремень безопасности автомобиля. (

→стр. 38)

Установите

спинку

сиденья

строго

вертикально.
Если детское сиденье касается спинки
сиденья

при

закреплении

детского

сиденья в опорном основании, откиньте
спинку сиденья назад, пока помеха не
исчезнет.

Если

плечевое

крепление

ремня

безопасности

находится

перед

направляющей

ремня

безопасности

детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности