Toyota Hilux (2016 год). Руководство — часть 25
111
1-2. Безопасность детей
1
Для
бе
зо
па
сн
ос
ти
и
защиты
X
Модели double-cab (с 4 дверьми)
Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:
X:
Положение, непригодное для систем безопасности для детей с
креплением ISOFIX в данной весовой группе и/или данном классе
по размеру.
IUF: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для
детей с креплениями ISOFIX, проверенных для использования в
данной весовой группе, в которых ребенок сидит лицом по ходу
движения.
IL:
Подходит для систем безопасности для детей ISOFIX категорий
“специальные
автомобили”, “ограниченные”
или
“полууниверсальные”, проверенных для использования в данной
весовой группе.
*
: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может
быть снят, снимите его. Либо зафиксируйте подголовник в самом верхнем
положении.
Весовые группы
Класс по
размеру
Положение установки
Переднее
сиденье
Заднее сиденье
Сиденье
пассажира
Крайнее
Центральное
Переносная
детская люлька
F
X
X
X
G
X
X
X
0
До 10 кг
E
X
IL
X
0+
До 13 кг
E
X
IL
X
D
X
IL
X
C
X
IL
X
I
9–18 кг
D
X
IL
X
C
X
IL
X
B
X
IUF
*
X
B1
X
IUF
*
X
A
X
IUF
*
X
112
1-2. Безопасность детей
При креплении некоторых типов систем безопасности для детей на
заднем сиденье может оказаться невозможным надлежащее
использование ремней безопасности в положениях рядом с системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности. Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно
прилегает к телу, располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это
не достигнуто или если ремень мешает системе безопасности для
детей, переместитесь в другое положение. Несоблюдение этих мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
■
Системы безопасности для детей размера i-Size, фиксируемые
анкерами ISOFIX (ECE R129) - Таблица совместимости
Если Ваша система безопасности для детей относится к категории
“i-Size”, ее можно установить в положения, указанные символом i-U в
приведенной ниже таблице.
Категория систем безопасности для детей указана в руководстве по
эксплуатации системы безопасности для детей.
X
Модели double-cab (с 4 дверьми)
Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:
X:
Непригодно для использования с системами безопасности для
детей размера i-Size.
i-U: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для
детей размера i-Size, в которых ребенок сидит лицом по ходу или
против хода движения.
*
: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может
быть снят, снимите его. Либо зафиксируйте подголовник в самом верхнем
положении.
Положение установки
Переднее сиденье
Заднее сиденье
Сиденье
пассажира
Крайнее
Центральное
Системы
безопасности
для детей
размера i-Size
X
i-U
*
X
113
1-2. Безопасность детей
1
Для
бе
зо
па
сн
ос
ти
и
защиты
При креплении некоторых типов систем безопасности для детей на
заднем сиденье может оказаться невозможным надлежащее
использование ремней безопасности в положениях рядом с системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности. Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно
прилегает к телу, располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это
не достигнуто или если ремень мешает системе безопасности для
детей, переместитесь в другое положение. Несоблюдение этих мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
● При установке системы безопасности для детей на заднем сиденье
настройте переднее сиденье таким образом, чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей.
■
Установка с помощью жесткого анкера ISOFIX (система
безопасности для детей ISOFIX)
Устанавливайте систему безопасности для детей в соответствии с
руководством по эксплуатации, поставляемом вместе с системой
безопасности для детей.
если подголовник мешает установке системы безопасности для
детей и может быть снят, снимите его. Либо зафиксируйте
подголовник в самом верхнем положении. (
→стр. 204)
Проверьте
положение
специальных
фиксирующих
штанг и установите систему
безопасности для детей на
сиденье.
Штанги установлены в зазоре
между
подушкой
и
спинкой
сиденья.
Установив систему безопасности для детей, покачайте ее назад и
вперед, чтобы убедиться в надежности ее установки. (
→стр. 98)
1
2
3
114
1-2. Безопасность детей
■
При снятии подголовника для установки системы безопасности для детей
После снятия системы безопасности для детей обязательно установите
подголовник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
При установке системы безопасности для детей
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Несоблюдение этих мер может стать причиной тяжелой травмы или
смертельного исхода.
●
Запрещается
регулировать
сиденье
после
закрепления
системы
безопасности для детей.
●
При использовании нижних анкеров убедитесь, что рядом с анкерами
отсутствуют посторонние предметы и ремень ни за что не цепляется за
системой безопасности для детей.
●
Следуйте всем указаниям изготовителя по установке системы безопасности
для детей.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст