Toyota Auris (2017 year). Manual in Slovak — part 4

62

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

VÝSTRAHA

Používanie detského zádržného systému

Použitie detského zádržného systému, ktorý nie je vhodný pre vozidlo, ne-
musí riadne ochrániť kojenca alebo dieťa. To by mohlo spôsobiť smrť alebo
vážne zranenia (v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody).

Pokyny pre pripútanie detí

Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť
dieťa riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského
zádržného systému, v závislosti na veku a veľkosti dieťaťa. Držanie dieťa-
ťa v náručí nie je vhodnou náhradou detského zádržného systému. Pri ne-
hode môže byť dieťa namačknuté na čelné sklo alebo medzi vás a interiér
vozidla.

Toyota dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému,
ktorý odpovedá veľkosti dieťaťa, na zadnom sedadle. Podľa štatistiky do-
pravných nehôd je pre dieťa bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom
sedadle než ako na prednom sedadle.

Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov zapnutý (ON). (

S. 52)

V prípade nehody môže sila od rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca
vpredu dieťaťu spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.

Detský zádržný systém orientovaný dopredu môže byť inštalovaný na se-
dadlo spolujazdca vpredu iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Detský zádržný
systém, ktorý vyžaduje horný upevňovací remeň by nemal byť používaný
na sedadle spolujazdca vpredu, pretože na tomto sedadle nie je úchyt pre
horný upevňovací remeň. Nastavte operadlo do najviac vzpriamenej polo-
hy a vždy sedadlo posuňte čo najviac dozadu, pretože airbag spolujazdca
vpredu by sa mohol nafúknuť značnou rýchlosťou a silou. Inak by mohlo
byť dieťa zabité alebo vážne zranené.

Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedad-
la, predných a zadných stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa na-
fukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových
SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa.

Uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny výrobcu detského
zádržného systému a že je tento systém riadne upevnený. Ak nie je zais-
tený riadne, môže to pri náhlom zastavení alebo nehode zapríčiniť smrť
alebo vážne zranenie dieťaťa.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

VÝSTRAHA

Keď sú vo vozidle deti

Nedovoľte deťom hrať sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo
krku dieťaťa, môže to viesť k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré
môžu skončiť smrťou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnu-
tie pásu použité nožnice.

Keď detský zádržný systém nepoužívate

Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho
nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru
pre cestujúcich.

V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla
alebo ho uložte do batožinového priestoru. Ak bola pri inštalácii detského
zádržného systému odstránená opierka hlavy, vždy opierku hlavy pred
jazdou nasaďte. Tým ochránite cestujúcich pred zranením v prípade ná-
hleho zastavenia alebo nehody.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Bezpečnostné pásy (Pás ELR vy-
žaduje blokovaciu svorku)

Pevné úchyty ISOFIX

Vonkajšie zadné sedadlá sú vyba-
vené spodnými úchytmi. (Na se-
dadlách

upevnené

štítky

označujúce polohu úchytov.)

Držiaky úchytov (pre horný remeň)

Držiakom úchytu je vybavené kaž-
dé zadné vonkajšie sedadlo.

Inštalácia detských sedačiek

Riaďte sa pokynmi výrobcu detského zádržného systému. Pev-
ne zaistite detské sedačky na sedadlá použitím bezpečnostných
pásov alebo pevnými úchytmi ISOFIX. Pripevnite horný remeň,
keď inštalujete sedačku.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Orientácia dozadu

Kojenecká/detská sedačka

Položte detský zádržný sys-
tém otočený smerom dozadu
na zadné sedadlo.

Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.

Nasaďte blokovaciu svorku
blízko jazýčka bedrového
a ramenného pásu vložením
tkaniny bedrového a ramen-
ného pásu cez drážky bloko-
vacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás voľný, rozop-
nite pracku a nasaďte znova
blokovaciu svorku.

Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Orientácia dopredu

Detská sedačka

Položte detský zádržný sys-
tém otočený smerom dopre-
du na sedadlo.

Ak vášmu detskému zádržnému
systému prekáža opierka hlavy
a nemôže byť inštalovaný správ-
ne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky
hlavy. (

S. 172)

Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.

Nasaďte blokovaciu svorku
blízko jazýčka bedrového
a ramenného pásu vložením
tkaniny bedrového a ramen-
ného pásu cez drážky bloko-
vacej svorky. Zapnite znova
pás. Ak je pás voľný, rozop-
nite pracku a nasaďte znova
blokovaciu svorku.

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Sedačka pre väčšie deti

Položte detský zádržný systém otočený smerom dopredu na se-
dadlo.

Ak vášmu detskému zádržnému systému prekáža opierka hlavy a ne-
môže byť inštalovaný správne, nainštalujte detský zádržný systém po
odstránení opierky hlavy. (

S. 172)

Posaďte dieťa do detského
zádržného systému. Podľa
návodu výrobcu pretiahnite
bezpečnostný pás okolo det-
ského zádržného systému
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.

Skontrolujte, či ramenný pás je správne vedený cez rameno dieťaťa a či
bedrový pás je umiestnený čo najnižšie. (

S. 38)

1

S operadlom

Podsedák

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na
pracke a úplne naviňte bezpeč-
nostný pás.

Odstránenie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Nastavte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.

Ak vášmu detskému zádržnému
systému prekáža opierka hlavy a ne-
môže byť inštalovaný správne, nain-
štalujte detský zádržný systém po
odstránení opierky hlavy. (

S. 172)

Ak má detský zádržný systém horný remeň, odstráňte kryt batožín.
(

S. 435)

Pripevnite pracky na špeciálne upevňovacie tyče.
Zasuňte úchyty ISOFIX do me-
dzery, až sa zaháknu za špeci-
álne upevňovacie tyče.

Ak má detská sedačka horný remeň, mal by byť horný remeň upevnený do
držiaku úchytu.
Pretiahnite remeň pod opierkou hlavy.

Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Nastavte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.

Ak vášmu detskému zádržnému
systému prekáža opierka hlavy a ne-
môže byť inštalovaný správne, nain-
štalujte detský zádržný systém po
odstránení opierky hlavy. (

S. 172)

Zaistite detský zádržný systém
použitím bezpečnostného pásu
alebo pevných úchytov ISOFIX.

Odstráňte kryt batožín. (

S. 435)

Zapnite háčik do držiaku úchytu
a dotiahnite horný remeň.

Pretiahnite remeň pod opierkou
hlavy.
Uistite sa, že je horný remeň bez-
pečne uchytený.

Detské zádržné systémy s horným remeňom

1

2

3
4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Keď inštalujete detský zádržný systém

Na inštaláciu detského zádržného systému budete potrebovať blokovaciu
svorku. Riaďte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak váš detský zádržný
systém neobsahuje blokovaciu svorku, môžete si nasledujúcu položku kúpiť
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iné-
ho riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)

VÝSTRAHA

Keď inštalujete detský zádržný systém

Postupujte podľa pokynov uvedených v príručke k detskému zádržnému
systému a zaistite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, dieťa alebo
iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody vážne
zranení alebo aj zabití.

Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné se-
dadlo (vozidlá s ľavostranným riade-
ním) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).

Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu
tak, aby neprekážalo detskému zádrž-
nému systému.

Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné.

Keď inštalujete detský zádržný systém
orientovaný dopredu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne
dozadu a odstráňte opierku hlavy.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobiť smrteľné alebo vážne zrane-
nie.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

VÝSTRAHA

Keď inštalujete detský zádržný systém

Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). (

S. 52)

Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.

Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

1-1. Pre bezpečné používanie

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

VÝSTRAHA

Keď inštalujete detský zádržný systém

Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre detské zádržné systémy, kontak-
tujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo
iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ohľadom ich mon-
táže.

Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena. Inak by to v prípade náhleho zabrzde-
nia, náhleho zatočenia alebo nehody mohlo spôsobiť smrť alebo vážne
zranenia.

Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrú-
tený.

Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu,
aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.

Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.

Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.

Správne pripevnenie detského zádržného systému k úchytom

Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cu-
dzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádržným
systémom. Uistite sa, že detský zádržný systém je bezpečne pripevnený,
inak to môže v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia spôsobiť dieťaťu
alebo iným cestujúcim smrť alebo vážne zranenia.

Keď detský zádržný systém nepoužívate

V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla
alebo ho uložte do batožinového priestoru. Ak bola pri inštalácii detského
zádržného systému odstránená opierka hlavy, vždy opierku hlavy pred jaz-
dou nasaďte. Tým ochránite cestujúcich pred zranením v prípade náhleho
zastavenia alebo nehody.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

1-1. Pre bezpečné používanie

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov

Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre ľudské telo, ak sú
vdychované.

VÝSTRAHA

Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný
a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže spôsobiť vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viesť
k nehode spôsobenej ľahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrteľnému ale-
bo vážnemu ohrozeniu zdravia.

Dôležité pokyny počas jazdy

Majte zadné dvere zatvorené.

Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj keď sú zadné dvere zatvorené,
otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifi-
kovaným a vybaveným odborníkom.

Pri parkovaní

Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži,
vypnite motor.

Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu so zapnutým motorom.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnúť, zaparkujte vozidlo na otvorenom
priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra vozidla.

Nenechávajte motor bežať na miestach s nahromadeným snehom, alebo
na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, keď
motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknúť do vozidla.

Výfukové potrubie

Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú
otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormál-
ny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným, riadne kvalifikovaným
a vybaveným odborníkom.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

1-2. Zabezpečovací systém

Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Po vybratí kľúča zo spínača moto-
ra začne blikať indikátor, aby sig-
nalizoval, že je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom,
ako je registrovaný kľúč zasunutý
do spínača motora, aby signalizo-
val, že je systém zrušený.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Po vypnutí spínača motora začne blikať indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako je spínač motora prepnutý do re-
žimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, aby signa-
lizoval, že je systém zrušený.

Systém imobilizéra motora

Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak kľúč nebol dopredu registrovaný
v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnútri vozidla, keď vozidlo opúš-
ťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým kráde-
žiam vozidla.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

1-2. Zabezpečovací systém

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Údržba systému

Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra motora.

Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému

Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom.

Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

87

1-2. Zabezpečovací systém

1

Bezpe

čnosť a zabe

zp

ečeni

e

UK AURIS_HB_EE (OM12K97SK)

Alarm používa svetlo a zvuk, aby spustil poplach, keď je detekované
vniknutie.
Alarm je spustený v nasledujúcich situáciách, keď je alarm nastavený:

Zamknuté dvere sú odomknuté alebo otvorené akýmkoľvek iným
spôsobom, ako pomocou funkcie nastupovania (ak je vo výbave)
alebo bezdrôtovým diaľkovým ovládaním. (Dvere sa opäť automa-
ticky zamknú.)

Kapota je otvorená.

Zatvorte dvere a kapotu, a zamkni-
te všetky dvere pomocou funkcie
nastupovania (ak je vo výbave)
alebo bezdrôtovým diaľkovým
ovládaním. Systém sa automaticky
nastaví po 30 sekundách.

Keď je systém nastavený, indikátor
prestane svietiť a začne blikať.

Alarm

: Ak je vo výbave

Alarm

Nastavenie systému alarmu

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности