Toyota Land Cruiser 2017 года. Руководство — часть 12
61
1-1. Для безопасной эксплуатации
1
Для
бе
зо
па
сн
ос
ти
и
защиты
Если Ваша система безопасности для детей относится к категории
“универсальных”, ее можно установить в положения, указанные
символами U или UF в приведенной ниже таблице (“UF” относится
только к системам безопасности для детей, устанавливаемым лицом
по ходу движения). Категория систем безопасности для детей и
весовая группа указаны в руководстве по эксплуатации системы
безопасности для детей.
Если Ваша система безопасности для детей не входит в категорию
“универсальных” (или если Вы не можете найти о ней информацию в
приведенной ниже таблице), см. “список автомобилей” для данной
системы безопасности или обратитесь за информацией к продавцу
системы безопасности для детей.
Допустимость установки систем безопасности для детей в
различных положениях
62
1-1. Для безопасной эксплуатации
Весовые
группы
Положение установки
Рекомендуемые
системы
безопасности
для детей
Сиденье
переднего
пассажира
Сиденье второго
ряда
Сиденье
третьего ряда
(при наличии)
Ручной
переключатель
включения-
выключения
подушек
безопасности
Крайнее Центральное Крайнее
ВКЛ.
ВЫКЛ.
0
До 10 кг
(0–9 месяцев)
X
U
*
1
U
U
U
“TOYOTA
G0+,
BABYSAFE
PLUS”
“TOYOTA
MINI”
0+
До 13 кг
(0–2 года)
X
U
*
1
U
U
U
I
от 9 до 18 кг
(9 месяцев –
4 года)
Лицом
назад
– X
U
*
1, 2
U
*
2
U
*
2
U
*
2
“TOYOTA
DUO+”
Лицом по
ходу
движения
– UF
*
1, 2
II, III
От 15 до 36 кг
(4 года –
12 лет)
UF
*
1, 2
U
*
1, 2
U
*
2
U
*
2
U
*
2
“TOYOTA
KID”
*
3
“TOYOTA
KIDFIX”
*
3
(Может быть
установлена с
креплениями
ISOFIX.)
63
1-1. Для безопасной эксплуатации
1
Для
бе
зо
па
сн
ос
ти
и
защиты
Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:
X:
Неприемлемое положение для детей в данной весовой группе.
U: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для
детей, проверенных для использования в данной весовой группе.
UF: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для
детей, проверенных для использования в данной весовой группе, в
которых ребенок сидит лицом по ходу движения.
*
1
: Установите спинку сиденья в вертикальное положение. Отодвиньте переднее
сиденье в самое заднее положение. Если высоту пассажирского сиденья
можно регулировать, ее следует установить в самое верхнее положение.
*
2
: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может
быть снят, снимите его. Либо зафиксируйте подголовник в самом верхнем
положении.
*
3
: Установка на сиденье третьего ряда невозможна.
При креплении некоторых типов систем безопасности для детей на
сиденье второго или третьего ряда может оказаться невозможным
надлежащее использование ремней безопасности в положениях рядом с
системой безопасности без вмешательства в нее или ухудшения
эффективности ремней безопасности.
Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно прилегает к телу,
располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это не достигнуто
или если ремень мешает системе безопасности для детей,
переместитесь в другое положение.
Несоблюдение этих мер может стать причиной тяжелой травмы или
смертельного исхода.
64
1-1. Для безопасной эксплуатации
Указанная в таблице система безопасности для детей может
отсутствовать за пределами стран ЕС.
● При установке системы безопасности для детей на заднем сиденье
настройте переднее сиденье таким образом, чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей.
● Если при установке детского кресла с опорой спинка сиденья мешает
установке детского кресла в опору, наклоните спинку назад.
● Если при установке детского
кресла, в котором ребенок сидит
лицом по ходу движения, между
детским креслом и спинкой
сиденья
есть
зазор,
отрегулируйте спинку сиденья
для
обеспечения
хорошего
контакта.
● Если плечевой анкер ремня безопасности находится перед
направляющей ремня детского кресла, сдвиньте подушку сиденья
вперед.
● Если при установке кресла для
школьника ребенок в системе
безопасности
для
детей
находится
в
совершенно
вертикальном
положении,
установите спинку сиденья в
удобное
положение.
Если
плечевой
анкер
ремня
безопасности находится перед
направляющей ремня детского
кресла,
сдвиньте
подушку
сиденья вперед.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст