Toyota Auris Hybrid (2017 year). Manual in French — part 8

133

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Précautions pendant la conduite

Fermez toujours le hayon pendant la conduite.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque de heurter des objets proches pendant la
conduite ou des bagages peuvent être éjectés de manière inattendue, et provoquer
un accident.
De plus, des gaz d'échappement peuvent entrer dans le véhicule, et causer la mort
ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fermer le hayon avant de
prendre le volant.

Avant de prendre le volant, assurez-vous que le hayon est complètement fermé. Si
le hayon n'est pas complètement fermé, il risque de s'ouvrir de manière inattendue
pendant la conduite et de provoquer un accident.

Ne laissez jamais personne s'asseoir dans le compartiment à bagages. En cas de
freinage brusque ou de collision, la personne risque d'être grièvement blessée,
voire tuée.

Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule

Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.

Ne laissez pas les enfants jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant se retrouve accidentellement enfermé dans le compartiment à
bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.

Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de se refer-
mer sur les mains, la tête ou le cou de l'enfant.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

134

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Fonctionnement du hayon

Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Retirez toute charge lourde du hayon, telle que de la neige ou de la glace, avant de
l'ouvrir. Si vous ne respectez pas cette consigne, le hayon peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.

Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.

Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous de leur sécurité et préve-
nez-les de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.

En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, car il peut
bouger brusquement en cas de vent fort.

Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne vous y
suspendez pas non plus.
En effet, vous risquez de vous coincer les mains et le vérin amortisseur du hayon
risque de se casser, et de provoquer un accident.

Si le hayon est équipé d'un porte-vélo ou de tout autre accessoire lourd, il risque de
se refermer brusquement juste après son ouverture, et de causer des blessures
aux mains, au cou ou à la tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur
le hayon, il est recommandé d'utiliser une pièce d'origine Toyota.

Le hayon peut se refermer brusquement s'il
n'est pas complètement ouvert. Sachant
qu'il est plus difficile d'ouvrir ou de fermer le
hayon lorsque le véhicule est en pente et
non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière inat-
tendue. Assurez-vous que le hayon est com-
plètement et parfaitement ouvert avant
d'utiliser le compartiment à bagages.

Lorsque vous fermez le hayon, prenez parti-
culièrement garde à ne pas vous pincer les
doigts, etc.

Appuyez légèrement sur la face extérieure
du hayon pour le fermer. Si vous utilisez la
poignée du hayon pour le fermer complète-
ment, vous risquez de vous coincer les
mains ou les bras.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

135

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

NOTE

Vérins amortisseurs du hayon

Le hayon est équipé de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez d'endommager le vérin amortisseur du hayon, et de causer
un dysfonctionnement.

Ne fixez aucun objet, tel que des autocol-
lants, feuilles en plastique ou adhésifs à la
tige du vérin amortisseur.

Ne touchez pas la tige du vérin amortisseur
avec des gants ou tout autre article textile.

Ne fixez aucun accessoire autre que des
pièces Toyota d'origine au hayon.

Ne posez pas la main sur le vérin amortis-
seur et ne forcez pas dessus latéralement.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

136

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Verrouille et déverrouille les portes (

P. 126)

Verrouille et déverrouille le hayon (

P. 131)

Démarre le système hybride (

P. 215)

Emplacement de l'antenne

Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)

Système d'accès et de démarrage mains

libres

: Sur modèles équipés

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant
la clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche. Le conduc-
teur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.

Antennes à l'extérieur de l'habitacle

Antennes à l'intérieur de l'habitacle

Antenne à l'intérieur du compartiment à
bagages

Antenne à l'extérieur du compartiment à
bagages

Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système peut être actionné lorsque
la clé électronique se trouve dans un
rayon d'environ 0,7 m (2,3 ft.) d'une
poignée de porte extérieure avant et du
hayon. (Seules les portes détectant la
clé peuvent être actionnées.)

Démarrage du système hybride ou changement de mode du contact d'ali-
mentation
Le système peut être actionné lorsque la clé électronique se trouve à l'inté-
rieur du véhicule.

1
2
3

4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

137

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Alarmes et messages d'avertissement

Une combinaison de signaux sonores extérieurs et intérieurs et de messages d'aver-
tissement affichés sur l'écran multifonctionnel est utilisée pour empêcher le vol du
véhicule et la survenue d'accidents résultant d'une mauvaise utilisation. Prenez les
mesures appropriées en fonction du message affiché. (

P. 512)

Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les procédures de correction
sont les suivantes.

Alarme

Situation

Procédure de correction

Le signal sonore extérieur
se déclenche une fois
pendant 5 secondes

Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.

Fermez toutes les portes
et verrouillez les portes à
nouveau.

Le signal sonore intérieur
retentit en continu

Vous avez placé le
contact d'alimentation en
mode ACCESSORY alors
que la porte du conduc-
teur était ouverte (ou vous
avez ouvert la porte du
conducteur alors que le
contact d'alimentation
était en mode ACCES-
SORY).

Placez le contact d'ali-
mentation sur arrêt et fer-
mez la porte du
conducteur.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

138

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Lorsque “Vérifier le système d'ouverture et de démarrage.” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel

Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Fonction d'économie de la batterie

La fonction d'économie de la batterie est activée pour éviter la décharge de la pile de
la clé électronique et de la batterie du véhicule quand le véhicule n'est pas utilisé pen-
dant une durée prolongée.

Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d'accès et de démarrage
mains libres prenne un certain temps pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à environ 2 m (6 ft.) à l'extérieur du véhicule pen-

dant 10 minutes ou plus.

• Le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 5

jours ou plus.

Si le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 14
jours ou plus, aucune porte ne peut être déverrouillée à l'exception de la porte du
conducteur. Dans ce cas, tenez la poignée de la porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé mécanique pour déverrouiller les
portes.

Fonction d'économie de la pile de la clé électronique

Quand le mode d'économie de la pile est actif,
l'usure de la pile est réduite au minimum car la
clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio.

Appuyez deux fois sur

tout en mainte-

nant

appuyé. Assurez-vous que le

témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est
actif, le système d'accès et de démarrage
mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe quel
bouton de la clé électronique.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

139

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Conditions affectant le fonctionnement

Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de démar-
rage mains libres, la télécommande du verrouillage centralisé et le système d'antidé-
marrage de fonctionner correctement. (Solutions possibles:

P. 550)

Lorsque la pile de la clé électronique est usée

Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un
aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un impor-
tant bruit électrique

Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil

Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire

Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité

Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes
radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables

Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière

Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

140

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Remarque sur la fonction d'accès mains libres

Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détection), il
est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte exté-

rieure, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.

• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la par-

tie centrale du pare-chocs arrière alors que le hayon est ouvert.

• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le cache-bagages ou sur

le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la boîte à gants lorsque le sys-
tème hybride est démarré ou que le mode du contact d'alimentation est modifié.

Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des vide-
poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle peut être détectée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la
porte peut être verrouillée de l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé électronique
à l'intérieur du véhicule.

Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de verrouiller
ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détectant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le véhicule.

Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le système hybride si la clé électronique se trouve à proximité de la vitre.

Les portes risquent de se déverrouiller ou de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé électronique est à portée effective. (Les portes
se verrouillent automatiquement après un délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)

Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les portes
lorsque la clé électronique se trouve à proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande
du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)

Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le verrouillage ou le déverrouillage.

Une fois le verrouillage effectué à l'aide du capteur de verrouillage, des signaux de
reconnaissance sont émis jusqu'à deux fois consécutives. Aucun autre signal de
reconnaissance n'est émis ensuite.

Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, pro-
cédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou plus du véhicule. (Prenez garde que la

clé ne soit pas volée.)

• Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver

le système d'accès et de démarrage mains libres. (

P. 138)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

141

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Si la clé électronique se trouve à l'intérieur du véhicule et qu'une poignée de porte
est mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel et qu'un signal sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez toutes les portes.

Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en contact
avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
tentez à nouveau de le faire fonctionner.

Si vous actionnez soudainement la poignée de la porte ou si vous le faites immédia-
tement après être à portée effective, les portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la poignée de porte.

Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouillage
des portes peut prendre un peu plus de temps une fois la poignée de porte saisie.

Lorsque le véhicule n'est pas utilisé pendant une durée prolongée

Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.

Il est possible de désactiver à l'avance le système d'accès et de démarrage mains
libres. (

P. 580)

Pour utiliser le système correctement

Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système depuis l'extérieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher accidentellement ou bien la fonction d'anti-verrouil-
lage risque de ne pas fonctionner.)

Si le système d'accès et de démarrage mains libres ne fonctionne pas correcte-
ment

Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé mécanique. (

P. 550)

Démarrage du système hybride:

P. 551

Personnalisation

Les réglages (par ex. le système d'accès et de démarrage mains libres) peuvent être
modifiés. (Fonctions personnalisables:

P. 580)

Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé

Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé mécanique.
(

P. 126, 550)

Démarrage du système hybride et changement de mode du contact d'alimentation:

P. 551

Arrêt du système hybride:

P. 216

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

156

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électroniques

Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour
la thérapie de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantables doivent rester à une distance raisonnable des antennes du système
d'accès et de démarrage mains libres. (

P. 136)

Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. La fonction
d'accès mains libres peut être désactivée, si nécessaire. Contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé pour plus de détails, notamment en ce qui concerne la
fréquence et l'intervalle des ondes radio émises. Puis, consultez votre médecin
pour savoir s'il est préférable de désactiver la fonction d'accès mains libres.

Il est demandé aux personnes porteuses d'un dispositif médical électrique autre
que des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de
resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques implantable de
consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l'effet des ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.

Contactez un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la désactivation de la
fonction d'accès mains libres.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

157

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Emplacement de l'antenne

Véhicules à conduite à gauche

Véhicules à conduite à droite

Démarrage à bouton-poussoir

: Sur modèles équipés

L'arrêt et le démarrage du système hybride peuvent être exécutés en
portant simplement la clé électronique sur vous, par exemple dans
votre poche.



P. 215)

Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.

Antennes à l'intérieur de l'habitacle

Antennes à l'intérieur de l'habitacle

Antenne à l'intérieur du compartiment à
bagages

1

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

158

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)

Véhicules à conduite à gauche

Véhicules à conduite à droite

Alarmes et messages d'avertissement

P. 512

Lorsque “Vérifier le système d'ouverture et de démarrage.” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel

Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Fonction d'économie de la pile de la clé électronique

Démarrage du système hybride ou
changement de mode du contact d'ali-
mentation
Le système peut être actionné lorsque
la clé électronique se trouve à l'inté-
rieur du véhicule.

Démarrage du système hybride ou
changement de mode du contact d'ali-
mentation
Le système peut être actionné lorsque
la clé électronique se trouve à l'inté-
rieur du véhicule.

Quand le mode d'économie de la pile est actif,
l'usure de la pile est réduite au minimum car la
clé électronique ne reçoit plus d'ondes radio.

Appuyez deux fois sur

tout en mainte-

nant

appuyé. Assurez-vous que le

témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la batterie est
actif, le démarrage à bouton-poussoir ne peut
pas être utilisé. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n'importe quel bouton de la clé
électronique.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

159

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Conditions affectant le fonctionnement

Le démarrage à bouton-poussoir utilise des ondes radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule risque
d'être perturbée, empêchant alors le démarrage à bouton-poussoir, la télécommande
du verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correctement:
(Solutions possibles:

P. 550)

Lorsque la pile de la clé électronique est usée

Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un
aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un impor-
tant bruit électrique

Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil

Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire

Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité

Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes
radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables

Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière

Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques

Pour utiliser le système correctement

Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement.

Si le démarrage à bouton-poussoir ne fonctionne pas correctement

Démarrage du système hybride:

P. 215

Personnalisation

Il est possible de désactiver le démarrage à bouton-poussoir.
(Fonctions personnalisables

P. 580)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

160

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Si le démarrage à bouton-poussoir a été désactivé dans un réglage personnalisé

Démarrage du système hybride et changement de mode du contact d'alimentation:

P. 551

Arrêt du système hybride:

P. 216

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

161

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

3

Ut

ilisati

o

n

de

certains é

qui
pe
ments

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Certification relative au démarrage à bouton-poussoir

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

162

3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with

the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin

1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen

mukainen.

Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in

overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van

richtlijn 1999/5/EG.

Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est

conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la

directive 1999/5/CE.

Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I

överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr

TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv

1999/5/EF.

Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

ȂǼ

ȉǾȃ

ȆǹȇȅȊȈǹ

Toyota Motor Corporation

ǻǾȁȍȃǼǿ

ȅȉǿ

TMLF10-54

ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ

ȆȇȅȈ

ȉǿȈ

ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ

ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ

Ȁǹǿ

ȉǿȈ

ȁȅǿȆǼȈ

ȈȋǼȉǿȀǼȈ

ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ

ȉǾȈ

ȅǻǾīǿǹȈ

1999/5/EK.

Con la presente Toyota Motor Corporation dichiara che questo TMLF10-54 è conforme

ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva

1999/5/CE.

Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-54 cumple

con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles

de la Directiva 1999/5/CE.

Toyota Motor Corporation declara que este TMLF10-54 está conforme com os

requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Hawnhekk, Toyota Motor Corporation, jiddikjara li dan TMLF10-54 jikkonforma

mal-

ƫ

ti

ƥ

ijiet essenzjali u ma provvedimenti o

ƫ

rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva

1999/5/EC.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности