Toyota Auris (2017 year). Manual in Spanish — part 12
224
4-2. Procedimientos de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Se pueden seleccionar los modos siguientes en función de las condiciones
de conducción.
Modo de conducción ecológica
Utilice el modo de conducción ecológica para consumir menos combusti-
ble durante viajes en los que se acelere y se frene con frecuencia. Se
minimizará el funcionamiento del sistema de aire acondicionado.
Pulse el interruptor “ECO MODE” nuevamente para cancelar el modo de
conducción ecológica.
El modo de conducción ecológica no se podrá cancelar hasta que se haya
pulsado el interruptor “ECO MODE”, aun cuando esté apagado el interrup-
tor de alimentación.
Pulse el interruptor “PWR MODE” para cambiar el modo de conducción al
modo de potencia.
Modo de potencia
Utilice este modo cuando se deseen altos niveles de respuesta y sensa-
ción, tales como al conducir en regiones montañosas o al adelantar.
Pulse el interruptor “PWR MODE” nuevamente para cancelar el modo de
potencia.
Apagar el interruptor de alimentación cancelará el modo de potencia.
Pulse el interruptor “ECO MODE” para cambiar el modo de conducción al
modo de conducción ecológica.
Selección de un modo de conducción
1
2
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 224 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
225
4-2. Procedimientos de conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Uso del freno de motor
Para usar el freno de motor, seleccione la posición B.
●
Durante la conducción a alta velocidad, podría sentir que la desaceleración
mediante el freno de motor es menor a la de un vehículo convencional.
●
No continúe la conducción normal con la transmisión en B durante mucho tiempo.
Esto podría ocasionar una reducción del ahorro de combustible. Para evitar esto,
use D para conducir de forma normal.
■
Indicador acústico de aviso de marcha atrás
Al cambiar a R, un indicador acústico le informará al conductor de que la posición del
cambio se encuentra en R.
■
Cuando se pisa el pedal del acelerador estando en la posición del cambio N
Se oirá un indicador acústico para informar al conductor de que la posición del cambio
está en N.
■
Modo de conducción ecológica
Cuando se pisa el pedal del acelerador en el modo de conducción ecológica, es posi-
ble que se necesite más tiempo de lo normal para acelerar. Esto forma parte del fun-
cionamiento normal.
■
Para las posiciones del cambio
●
Cuando el interruptor de alimentación está apagado, la posición del cambio no
puede modificarse.
●
Cuando el interruptor de alimentación está en el modo ON (el sistema híbrido no
está operativo), la posición del cambio únicamente puede cambiarse a N. La posi-
ción del cambio se cambiará a N incluso si la posición del cambio es colocada en D
o R y es mantenida en dicha posición.
●
Cuando el indicador “READY” esté activado, la posición del cambio se puede cam-
biar de P a D, N o R.
●
Cuando el indicador “READY” esté parpadeando, no se puede cambiar la posición
del cambio de P a otra posición incluso si se acciona la palanca de cambios.
Espere hasta que el indicador “READY” cambie de luz parpadeante a sólida y, a con-
tinuación, accione nuevamente la palanca de cambios.
●
La posición del cambio sólo se puede cambiar a B directamente desde D.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 225 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
226
4-2. Procedimientos de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Alarmas
Si se realiza el intento de cambiar la posición del cambio moviendo la palanca de
cambios o pulsando el interruptor de posición P en cualquiera de las siguientes situa-
ciones, sonará un indicador acústico y la operación de cambio será desactivada o la
posición del cambio cambiará automáticamente a N. Cuando esto suceda, seleccione
una posición del cambio apropiada.
●
Situaciones bajo las cuales se deshabilitará la operación de cambio:
• Cuando se realice el intento de cambiar la posición del cambio de P a otra posi-
ción moviendo la palanca de cambios sin pisar el pedal del freno.
• Cuando se realice el intento de cambiar la posición del cambio de P o N a B
moviendo la palanca de cambios.
●
Situaciones bajo las cuales la posición del cambio automáticamente se colocará en
N:
• Cuando se pulsa el interruptor de posición P mientras el vehículo está en mar-
cha.
*
1
• Cuando se realice el intento de seleccionar la posición R moviendo la palanca de
cambios cuando el vehículo se esté desplazando hacia delante.
*
2
• Cuando se intente seleccionar la posición D moviendo la palanca de cambios
mientras el vehículo se desplaza marcha atrás.
*
3
• Cuando se realice el intento de cambiar la posición del cambio de R a B
moviendo la palanca de cambios.
*
1
: La posición del cambio se puede cambiar a P durante la conducción a velocida-
des extremadamente bajas.
*
2
: La posición del cambio se puede cambiar a R durante la conducción a bajas velo-
cidades.
*
3
: La posición del cambio se puede cambiar a D durante la conducción a bajas velo-
cidades.
■
Al conducir con el control de crucero activado (si está instalado)
Incluso si cambia el modo de conducción al modo de potencia con la intención de
habilitar el freno de motor, el freno de motor no se activará debido a que no se cance-
lará el control de crucero. (
P. 283)
■
Personalización
Es posible modificar los ajustes (p. ej., el indicador acústico de aviso de marcha
atrás). (Característica personalizable
P. 576)
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 226 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
227
4-2. Procedimientos de conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
ADVERTENCIA
■
Durante la conducción en superficies resbaladizas
No acelere ni cambie la posición del cambio de forma repentina.
Los cambios repentinos en el freno de motor pueden hacer que el vehículo derrape
o patine provocando un accidente.
■
Para la palanca de cambios
No quite el pomo de la palanca de cambios ni use un pomo de palanca de cambios
que no sea original de Toyota. Del mismo modo, no coloque ningún objeto en la
palanca de cambios.
De lo contrario, se podría evitar que la palanca de cambios regrese a la posición,
ocasionando accidentes inesperados cuando el vehículo esté en movimiento.
■
Interruptor de posición P
No pulse el interruptor de posición P mientras el vehículo se encuentra en movi-
miento.
Si se pulsa el interruptor de posición P durante una conducción a velocidades muy
bajas (por ejemplo, justo antes de detener el vehículo), el vehículo podría detenerse
repentinamente cuando se cambie la posición del cambio a P, lo que podría ocasio-
nar un accidente.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 227 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
228
4-2. Procedimientos de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
AVISO
■
Situaciones en las que puede producirse un funcionamiento incorrecto del sis-
tema de control de posición P
Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, es posible que el sistema de control
de posición P funcione incorrectamente.
Pare inmediatamente el vehículo en un sitio seguro sobre una superficie llana, apli-
que el freno de estacionamiento y póngase en contacto con cualquier concesionario
o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
●
Cuando aparece un mensaje de aviso que indica un funcionamiento incorrecto en
el visualizador de información múltiple. (
P. 509)
●
Cuando permanezca apagado el indicador de posición del cambio.
■
Carga de la batería híbrida (batería de tracción)
Si la posición del cambio está en N, la batería híbrida (batería de tracción) no se car-
gará. Para evitar que la batería se descargue, no coloque la palanca de cambios en
la posición N durante un período de tiempo prolongado.
■
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición P
Existe la posibilidad de que se descargue la batería de 12 voltios. Compruebe la
batería de 12 voltios en esta situación.
■
Notas relativas al funcionamiento de la palanca de cambios y el interruptor de
posición P
Evite operar de forma repetida la palanca de cambios y el interruptor de posición P
en rápida sucesión.
Podría activarse la función de protección del sistema y no será capaz de cambiar la
posición del cambio a otra posición que no sea P de forma temporal. En dicho caso,
espere unos instantes antes de volver a intentar cambiar la posición del cambio.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 228 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
229
4-2. Procedimientos de conducción
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Giro a la derecha
Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes derechas
parpadearán 3 veces.
Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes izquierdas
parpadearán 3 veces.
Giro a la izquierda
■
Los intermitentes pueden utilizarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■
Si el indicador parpadea más rápido de lo normal
Compruebe si no se ha fundido una bombilla de las luces de los intermitentes delante-
ros o traseros.
■
Personalización
Es posible cambiar el número de veces que parpadean los intermitentes durante el
cambio de carril. (Característica personalizable
P. 576)
Palanca del intermitente
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 229 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
230
4-2. Procedimientos de conducción
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Para accionar el freno de estacio-
namiento, tire de la palanca del
freno de estacionamiento comple-
tamente mientras pisa el pedal del
freno.
Para liberar el freno de estaciona-
miento, suba la palanca ligera-
mente y bájela totalmente mientras
pulsa el botón.
■
Estacionamiento del vehículo
P. 192
■
Indicador acústico de aviso de freno de estacionamiento activado
Si el vehículo circula aproximadamente a una velocidad de 5 km/h (3 mph) o superior
con el freno de estacionamiento accionado, sonará un indicador acústico.
Se mostrará “Suelte el freno de estacionamiento.” en el visualizador de información
múltiple.
■
Utilización en invierno
P. 319
Freno de estacionamiento
Instrucciones de funcionamiento
1
2
AVISO
■
Antes de conducir
Libere completamente el freno de estacionamiento.
Si conduce el vehículo con el freno de estacionamiento accionado, los componentes
del freno se sobrecalentarán, lo cual puede afectar al rendimiento de frenado y
aumentar el desgaste de los frenos.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 230 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
231
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Si gira el extremo de la palanca, se encenderán las luces de la forma
siguiente:
Tipo A
Se encienden las luces de
marcha diurna. (
P. 235)
Se encienden las luces de
posición delanteras, de
posición traseras, de la
matrícula y del tablero de
instrumentos.
Se encienden los faros y
todas las luces indicadas
anteriormente.
Interruptor de faro
Los faros se pueden accionar de forma manual o automática.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 231 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Tipo B
Los faros, las luces de
marcha diurna (
P. 235)
y todas las luces mencio-
nadas a continuación se
activan y desactivan auto-
máticamente.
(Cuando el interruptor de
alimentación está en el
modo ON)
Se encienden las luces de
posición delanteras, de
posición traseras, de la
matrícula y del tablero de
instrumentos.
Se encienden los faros y
todas las luces indicadas
anteriormente.
Se encienden las luces de marcha diurna. (
P. 235)
1
2
3
4
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 232 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
233
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Con los faros encendidos, empuje
la palanca en dirección opuesta a
usted para encender las luces de
carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta la
posición central para apagar las luces
de carretera.
Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces
de carretera parpadeen una vez.
Puede hacer que las luces de carretera parpadeen con los faros encendidos o apa-
gados.
Este sistema permite que los faros se enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de alimentación está apagado.
Tire de la palanca hacia usted y libé-
rela con el interruptor de luz en
(si está instalado) o
después de apagar el interruptor de
alimentación.
Las luces se apagan en las situaciones
siguientes.
• El interruptor de alimentación se
coloca en el modo ON.
• Se enciende el interruptor de la luz.
• Tire del interruptor de la luz hacia usted y, a continuación, suéltelo.
Encendido de los faros de la luz de carretera
1
2
Sistema de seguimiento a casa
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 233 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
234
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
El nivel de los faros se puede ajustar según el número de pasajeros y la con-
dición de carga del vehículo.
Sube el nivel de los faros
Baja el nivel de los faros
■
Guía de los ajustes del control
Ruedecilla de nivelación manual de los faros (vehículos con faros haló-
genos)
1
2
Ocupación y condiciones de carga de equipaje
Posición del control
Ocupantes
Carga de equipaje
Conductor
Ninguno
0
Conductor y pasajero
delantero
Ninguno
0
Todos los asientos
ocupados
Ninguno
1,5
Todos los asientos
ocupados
Carga de equipaje
completa
2,5
Conductor
Carga de equipaje
completa
3,5
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 234 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
235
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo resulte más visible para otros conductores durante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encienden automáticamente cuando se pone en
marcha el sistema híbrido y se libera el freno de estacionamiento con el interruptor de
faro apagado o en la posición
. (La iluminación es más brillante que la de las
luces de posición delanteras.) Las luces de marcha diurna no están diseñadas para su
uso durante la noche.
■
Sensor de control de los faros (si está instalado)
■
Sistema de apagado de luces automático
Cuando el interruptor de la luz está en
o
: Los faros y las luces antiniebla
delanteras se apagan automáticamente si se apaga el interruptor de alimentación.
Cuando el interruptor de la luz está en
: Todas las luces se apagan automática-
mente si se apaga el interruptor de alimentación.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor de alimentación en el modo
ON o apague el interruptor de la luz una vez y, a continuación, colóquelo de nuevo en
o
.
■
Indicador acústico recordatorio de luz
Se escuchará un indicador acústico cuando se apague el interruptor de alimentación o
al colocarlo en el modo ACCESSORY y se abra la puerta del conductor mientras las
luces están encendidas.
■
Sistema de reglaje automático de los faros (vehículos con faros LED)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente según el número de pasajeros y la
condición de carga del vehículo para asegurar que los faros no molesten a otros con-
ductores.
El sensor podría no funcionar correctamente si
se coloca en él algún objeto o si se fija en el
parabrisas algo que bloquee el sensor.
Hacerlo, interfiere con el sensor que detecta el
nivel de luz ambiental y puede provocar que el
sistema automático de faros funcione incorrec-
tamente.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 235 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
236
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
■
Función de ahorro de batería
En las siguientes condiciones, las demás luces se apagarán automáticamente tras 20
minutos para evitar que la batería del vehículo se descargue:
●
Los faros y/o las luces de posición traseras están encendidos.
●
El interruptor de alimentación está en el modo ACCESSORY o apagado.
●
El interruptor de la luz se encuentra en la posición
o
.
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
●
Cuando se coloca el interruptor de alimentación en el modo ON.
●
Cuando se acciona el interruptor de la luz.
●
Cuando la puerta se abre o se cierra.
■
Personalización
Se pueden modificar los ajustes (p. ej., la sensibilidad del sensor de la luz).
(Características personalizables:
P. 576)
AVISO
■
Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando tenga el sistema
híbrido apagado.
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 236 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
237
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Interruptor de la luz antiniebla trasera
Apaga la luz antiniebla tra-
sera
Enciende la luz antiniebla
trasera
Si se libera el anillo del interruptor,
vuelve a
.
Accionar de nuevo el anillo del inte-
rruptor apaga la luz antiniebla trasera.
Interruptor de la luz antiniebla
Las luces antiniebla aseguran una visibilidad excelente en condiciones
difíciles de conducción, como con lluvia y niebla.
1
2
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 237 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
238
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Interruptor de la luz antiniebla delantera y trasera
Apaga las luces antiniebla
delanteras y traseras
Enciende las luces antinie-
bla delanteras
Enciende las luces antinie-
bla delanteras y traseras
Si se libera el anillo del interruptor,
vuelve a
.
Si se acciona de nuevo el anillo del
interruptor, sólo se apaga la luz antinie-
bla trasera.
■
Las luces antiniebla pueden usarse cuando
Vehículos con interruptor de la luz antiniebla trasera
Se encienden los faros.
Vehículos con interruptor de la luz antiniebla delantera y trasera
Luces antiniebla delanteras: Los faros o las luces de posición delanteras están encen-
didas.
Luz antiniebla trasera: Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
1
2
3
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 238 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
239
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Condu
cció
n
AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)
Limpiaparabrisas intermitente con ajustador de intervalo
La operación del limpiaparabrisas se selecciona moviendo la palanca de la
siguiente forma. Si la función limpiaparabrisas intermitente con ajustador de
intervalos está seleccionada, los intervalos del limpiaparabrisas también se
pueden ajustar.
Funcionamiento intermi-
tente del limpiaparabrisas
Funcionamiento del limpia-
parabrisas a baja veloci-
dad
Funcionamiento del limpia-
parabrisas a alta velocidad
Funcionamiento provisio-
nal
Se pueden ajustar los intervalos del limpiaparabrisas cuando se ha seleccio-
nado el funcionamiento intermitente.
Aumenta la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente
Disminuye la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente
Limpiaparabrisas y lavador
Operación de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
AURIS HV Touring Sports_OM_Spanish_OM12L21S.book 239 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後9時8分
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст