Toyota Auris Hybrid (2017 year). Manual in Polish — part 29
WyÊwietli si´ jeden z poni˝szych komunikatów. Nale˝y podjàç odpo-
wiednie dzia∏ania przedstawione poni˝ej:
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Niski poz. na∏ad. akumul.
12 V. Zmiana biegów nie jest mo˝liwa. Patrz instr. obs∏ugi.
[12-volt battery low. Shifting unavailable. Read Owner’s Manual.]”
Sygnalizuje, ˝e podj´to prób´ zmiany po∏o˝enia dêwigni przek∏adni na-
p´dowej przy niskim poziomie na∏adowania akumulatora 12-woltowego.
Na∏adowaç lub wymieniç akumulator 12-woltowy.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Zmiana biegów czasowo nie-
dost´pna. Za chwil´ spróbuj ponownie. [Shifting temporarily
unavailable. Wait a moment and try again.]”
Sygnalizuje, ˝e dêwignia przek∏adni nap´dowej i przycisk po∏o˝enia
P by∏y obs∏ugiwane wielokrotnie w krótkim odst´pie czasu.
Odczekaç 20 sekund, a nast´pnie przestawiç dêwigni´ przek∏adni
nap´dowej.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Ustawiono po∏o˝enie N.
Aby w∏àczyç tryb P, zatrzymaj pojazd i naciÊnij przycisk P.
[Switched to N. To engage P mode, stop car then press
P switch.]”
Sygnalizuje, ˝e przycisk po∏o˝enia P zosta∏ naciÊni´ty w trakcie jaz-
dy, a dêwignia przek∏adni nap´dowej zosta∏a automatycznie prze-
stawiona w po∏o˝enie neutralne N.
Aby umo˝liwiç wybranie po∏o˝enia P przek∏adni nap´dowej, nale˝y
zatrzymaç samochód i nacisnàç przycisk po∏o˝enia P. Aby kontynuowaç
jazd´, nale˝y przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej w po∏o˝enie
D lub biegu wstecznego R.
500
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Je˝eli nie mo˝na przestawiç dêwigni przek∏adni nap´dowej
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 500 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je˝eli wyÊwietlony zostanie którykolwiek z poni˝szych komunikatów, nale-
˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztatem w celu sprawdzenia samochodu.
Parkujàc, nale˝y zatrzymaç samochód na twardym, p∏askim pod∏o˝u
i uruchomiç hamulec postojowy.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „B∏àd blokady po∏o˝enia
P podcz. postoju. Zaparkuj na równej powierzchni i u˝yj hamulca
postojow. [P lock malfunction. When parking, park in flat place
and apply parking brake securely.]”
Sygnalizuje, ˝e:
Blokada parkowania mo˝e nie dzia∏aç. Dodatkowo zmiana po∏o˝enia
przek∏adni nap´dowej w po∏o˝enie P mo˝e nie byç mo˝liwa.
Uruchomienie hybrydowego uk∏adu nap´dowego mo˝e byç niemo˝liwe.
Wybranie przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego mo˝e byç nie-
mo˝liwe.
Je˝eli przyciskiem rozruchu nie mo˝na wybraç stanu wy∏àczonego, na-
le˝y uruchomiç hamulec postojowy, a nast´pnie przyciskiem rozruchu
wybraç stan wy∏àczony.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Awaria uk∏adu zmiany biegów.
Podczas postoju u˝yj hamulca postojow. Patrz instr. obs∏ugi.
[Shift system failure. When parking, apply parking brake. Read
Owner’s Manual.]”
Patrz, „B∏àd blokady po∏o˝enia P podcz. postoju. Zaparkuj na równej
powierzchni i u˝yj hamulca postojow. [P lock malfunction. When par-
king, park in flat place and apply parking brake securely.]”.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „B∏àd komun. uk∏adu zm. bie-
gów. Podczas postoju u˝yj hamulca postojow. Patrz instr. obs∏ugi.
[Shift system comm. failure. When parking, apply parking brake.
Read Owner’s Manual.]”
Sygnalizuje, ˝e uk∏ad automatycznego wyboru po∏o˝enia P mo˝e nie dzia∏aç.
Przed wybraniem przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego, nale˝y na-
cisnàç przycisk po∏o˝enia P. Upewniç si´, czy zosta∏o wybrane po∏o˝e-
nie P, sprawdzajàc wskaênik po∏o˝enia przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Niski poz. na∏ad. akumul. 12 V.
Podczas postoju u˝yj hamulca postojow. Patrz instr. obs∏ugi. [12-volt bat-
tery low. When parking, apply parking brake. Read Owner’s Manual.]”
Sygnalizuje, ˝e:
Akumulator 12-woltowy mo˝e nie byç wystarczajàco na∏adowany.
Wybranie po∏o˝enia P przek∏adni nap´dowej mo˝e byç niemo˝liwe.
Uruchomienie hybrydowego uk∏adu nap´dowego mo˝e byç niemo˝liwe.
Na∏adowaç lub wymieniç akumulator 12-woltowy. Po na∏adowaniu aku-
mulatora 12-woltowego komunikat mo˝e wyÊwietlaç si´ do czasu wybra-
nia innego po∏o˝enia dêwigni przek∏adni nap´dowej ni˝ P.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
501
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat ostrzegawczy
o koniecznoÊci zatrzymania samochodu
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 501 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je˝eli wyÊwietlony zostanie jeden z poni˝szych komunikatów, nale˝y
podjàç odpowiednie dzia∏ania przedstawione poni˝ej:
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „NaciÊnij hamulec podczas
postoju. System hybrydowy mo˝e ulec przegrzaniu. [Press
brake when vehicle is stopped. Hybrid system may overheat.]”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy peda∏ przyspieszenia u˝ywany jest
do utrzymania zatrzymanego samochodu na wzniesieniu itp.
Je˝eli sytuacja b´dzie si´ przed∏u˝aç, mo˝e dojÊç do przegrzania
hybrydowego uk∏adu nap´dowego. Zwolniç peda∏ przyspieszenia
i nacisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Niski poziom na∏adowania
akum. Zatrzymano system hybryd. Ustaw dêwigni´ w poz.
P i uruchom pon. [Hybrid battery low. Hybrid system stopped.
Shift to P and restart.]”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora
trakcyjnego jest niski, poniewa˝ samochód pozostawa∏ z dêwignià
przek∏adni nap´dowej w po∏o˝eniu neutralnym N przez d∏u˝szy czas.
Uruchamiajàc samochód, nale˝y ponownie uruchomiç hybrydowy
uk∏ad nap´dowy.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Awaria systemu hybrydowe-
go. Zatrzymaj si´ w bezp. miejscu. Sprawdê instrukcj´ obs∏.
[Hybrid system malfunction. Stop in a safe place. See
Owner’s Manual.]”
Patrz, „Je˝eli pojawi si´ komunikat odwo∏ujàcy si´ do „Instrukcji ob-
s∏ugi””. (
→
S. 504)
502
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat o hybrydowym uk∏adzie
nap´dowym lub akumulatorze trakcyjnym
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 502 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Niski poziom na∏adowania
akum. Prze∏àcz dêwigni´ z pozycji N, aby na∏adowaç. [Hybrid
battery low. Shift out of N to recharge.]”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora
trakcyjnego jest niski.
Poniewa˝ akumulator trakcyjny nie mo˝e byç ∏adowany, gdy dêwignia
przek∏adni nap´dowej ustawiona jest w po∏o˝eniu neutralnym N,
je˝eli samochód wymaga zatrzymania na d∏u˝szy czas, nale˝y wy-
braç po∏o˝enie P przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Przegrzanie systemu hy-
brydowego. Zmniejszona moc wyjÊciowa. [Hybrid system over-
heated. Reduced output power.]”
Komunikat mo˝e pojawiç si´ podczas jazdy w trudnych warunkach.
(Na przyk∏ad podczas jazdy w gór´ d∏ugiego, stromego wzniesienia.)
Procedura post´powania:
→
S. 544
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Wymagany serwis cz´Êci
ch∏odzàcych akumulatora hybrydowego w stacji obs∏ugi.
[Maintenance required for hybrid battery cooling parts at your
dealer.]”
Filtr mo˝e byç zatkany lub zablokowane sà otwory lub przewody
wentylacyjne.
Nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumula-
tora hybrydowego.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
503
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 503 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je˝eli wyÊwietlony zostanie jeden z poni˝szych komunikatów, nale˝y
podjàç odpowiednie dzia∏ania przedstawione na wskazanej stronie
w tej „Instrukcji obs∏ugi”:
• „Niski poz. na∏ad. akumul. 12 V. Zmiana biegów nie jest mo˝liwa.
Patrz instr. obs∏ugi. [12-volt battery low. Shifting unavailable. Read
Owner’s Manual.]”:
→
S. 500
• „Awaria uk∏adu zmiany biegów. Podczas postoju u˝yj hamulca po-
stojow. Patrz instr. obs∏ugi. [Shift system failure. When parking, ap-
ply parking brake. Read Owner’s Manual.]”:
→
S. 501
• „B∏àd komun. uk∏adu zm. biegów. Podczas postoju u˝yj hamulca
postojow. Patrz instr. obs∏ugi. [Shift system comm. failure. When
parking, apply parking brake. Read Owner’s Manual.]”:
→
S. 501
• „Niski poz. na∏ad. akumul. 12 V. Podczas postoju u˝yj hamulca
postojow. Patrz instr. obs∏ugi. [12-volt battery low. When parking,
apply parking brake. Read Owner’s Manual.]”:
→
S. 500
Je˝eli pojawià si´ poni˝sze komunikaty, mo˝e to oznaczaç usterk´.
Nale˝y jak najszybciej zatrzymaç samochód w bezpiecznym miej-
scu i zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
• „SkutecznoÊç hamulca jest ograniczona przez awari´. Zatrzymaj
si´ w bezp. miejscu i spr. instr. obs∏. [Brake effectiveness is redu-
ced due to failure, please stop in a safe area and check manual.]”
• „Awaria systemu hybrydowego. Zatrzymaj si´ w bezp. miejscu.
Sprawdê instrukcj´ obs∏. [Hybrid system malfunction. Stop in a sa-
fe place. See Owner’s Manual.]”
Je˝eli pojawi si´ poni˝szy komunikat, mo˝e to oznaczaç usterk´.
Nale˝y jak najszybciej zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
• „Awaria uk∏adu zmiany biegów. Patrz instrukcja obs∏ugi. [Shift sys-
tem failure. Read Owner’s Manual.]”
504
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Je˝eli pojawi si´ komunikat odwo∏ujàcy si´ do „Instrukcji
obs∏ugi”
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 504 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nale˝y podjàç odpowiednie dzia∏ania zgodnie z treÊcià wyÊwietlanego
komunikatu.
Je˝eli wyÊwietli si´ jeden z poni˝szych komunikatów, nale˝y równie˝
zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji obs∏ugi.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Sprawdê system ∏adowania.
[Check charging system.]”
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie ∏adowania.
Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Niskie ciÊnienie oleju silni-
kowego. [Engine oil pressure low.]”
Sygnalizuje zbyt niskie ciÊnienie oleju w silniku.
Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawia si´ komunikat
„Awaria systemu Êwiate∏ mijania. Skontaktuj si´ ze stacjà ob-
s∏ugi. [Headlight system malfunction. Visit your dealer.]”
(w niektórych wersjach)
Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych uk∏adów. Zleciç niezw∏ocznie
sprawdzenie uk∏adów autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Uk∏adu ledowych Êwiate∏ g∏ównych (LED)
Uk∏ad automatycznego poziomowania Êwiate∏ g∏ównych
Uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych
(AHB)
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Uk∏. czujników przednich
jest czasowo niedost´pny z powodu nieodpowiedn. temp. Pro-
sz´ czekaç. [Front sensor systems are temporarily unavailable
due to inappropriate temp. Wait a moment.]” lub „Ograniczo-
na widocznoÊç z przedniej kamery. WyczyÊç i odparuj przednià
szyb´. [Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Wind-
shield.]” (w niektórych wersjach)
Nast´pujàce uk∏ady mogà byç nieaktywne do momentu, a˝ problem
sygnalizowany w komunikacie nie zostanie rozwiàzany (nieodpo-
wiednia temperatura przedniego czujnika, brudna przednia szyba).
Wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
Ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
Automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB)
Rozpoznawania znaków drogowych (RSA)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
505
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
Inne komunikaty pojawiajàce si´ na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 505 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Przed opuszczeniem pojazdu
ustaw dêwigni´ na pozycj´ P. [Shift to P before exiting vehicle.]”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy zostanà otwarte drzwi kierowcy,
podczas gdy przyciskiem rozruchu nie zosta∏ wybrany stan wy∏à-
czony, a dêwignia przek∏adni nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝eniu
innym ni˝ P.
Wybraç po∏o˝enie P przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli wyÊwietlany jest komunikat „Dêwignia znajduje si´
w pozycji N. Zwolnij peda∏ gazu przed zmianà biegów. [Shift is
in N. Release accelerator before shifting.]”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy wciÊni´ty zosta∏ peda∏ przyspieszenia,
a dêwignia przek∏adni nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝eniu neutralnym N.
Zwolniç peda∏ przyspieszenia i przestawiç dêwigni´ przek∏adni na-
p´dowej w po∏o˝enie D lub biegu wstecznego R.
Lampki ostrzegawcze uk∏adów
G∏ówna lampka ostrzegawcza nie zaÊwieci si´ lub nie zacznie migaç w nast´-
pujàcych sytuacjach. ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza danego uk∏adu i pojawi
si´ komunikat na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
Usterka uk∏adu hamulcowego
ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego. (
→
S. 491)
Wysoka temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu w uk∏adzie
ch∏odzenia silnika. (
→
S. 491)
Sygna∏ ostrzegawczy
W pewnych sytuacjach, na przyk∏ad w ha∏aÊliwym miejscu lub przy g∏oÊno na-
stawionym systemie audio, sygnalizacja ostrzegawcza mo˝e nie byç s∏yszalna.
506
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 506 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu na twardym, p∏askim
pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Wybraç po∏o˝enie P przek∏adni nap´dowej.
Wy∏àczyç hybrydowy uk∏ad nap´dowy.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. (
→
S. 482)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
507
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
Gdy zostanie przebita opona (wersje
wyposa˝one w ko∏o zapasowe)
Samochód ten wyposa˝ony jest w ko∏o zapasowe. Ko∏o z prze-
bità oponà nale˝y zastàpiç przewidzianym do tego celu ko∏em
zapasowym.
Szczegó∏owe informacje o oponach:
→
S. 439
■
Gdy zostanie przebita opona
Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w oponie.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
Przed podniesieniem samochodu
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 507 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
508
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Umiejscowienie ko∏a zapasowego, podnoÊnika i torby z narz´dziami
Torba na narz´dzia
Klucz do nakr´tek kó∏
Korba podnoÊnika
Zaczep holowniczy
PodnoÊnik
Ko∏o zapasowe
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 508 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wyjàç os∏on´ pod∏ogi baga˝nika. (
→
S. 401)
Wyjàç podnoÊnik.
Dociskanie
Luzowanie
2
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
509
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
■
U˝ywanie podnoÊnika samochodowego
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprawid∏owe u˝ywanie podnoÊnika samochodowego mo˝e doprowadziç
do spadni´cia z niego samochodu i w rezultacie do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
Nie u˝ywaç podnoÊnika samochodowego do innych celów ni˝ zmiana
ko∏a lub zak∏adanie i zdejmowanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych.
U˝ywaç wy∏àcznie podnoÊnika stanowiàcego fabryczne wyposa˝enie tego
samochodu.
Nie wolno u˝ywaç go w innych samochodach ani u˝ywaç do tego samo-
chodu podnoÊnika z innego samochodu.
PodnoÊnik powinien dotykaç podwozia samochodu dok∏adnie w miejscu
przewidzianym do tego celu.
Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samo-
chodem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Nie wolno uruchamiaç hybrydowego uk∏adu nap´dowego ani rozpoczy-
naç jazdy, gdy samochód wsparty jest na podnoÊniku.
Nie podnosiç samochodu, gdy ktokolwiek pozostaje w jego wn´trzu.
Nie umieszczaç pod podnoÊnikiem ani na podnoÊniku ˝adnych przed-
miotów.
W celu zmiany ko∏a nie podnosiç samochodu wy˝ej, ni˝ to konieczne.
W razie koniecznoÊci dostania si´ pod samochód nale˝y podeprzeç go
stabilnymi podporami.
Przy opuszczaniu samochodu nale˝y uwa˝aç, aby nikt nie znajdowa∏ si´
w pobli˝u samochodu. Je˝eli w pobli˝u sà inne osoby, przed rozpocz´ciem
obni˝ania podnoÊnika nale˝y je ostrzec.
Wyjmowanie podnoÊnika
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 509 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wyjàç os∏on´ pod∏ogi baga˝-
nika i tac´. (
→
S. 401)
Odkr´ciç centralne mocowa-
nie ko∏a zapasowego.
2
1
510
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Wyjmowanie ko∏a zapasowego
■
Podczas chowania ko∏a zapasowego
Nale˝y uwa˝aç, aby nie dosz∏o do przyciÊni´cia palców lub innych cz´Êci
cia∏a pomi´dzy ko∏em zapasowym a elementami nadwozia.
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 510 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pod∏o˝yç klin blokujàcy.
Poluzowaç nakr´tki mocujàce
ko∏o (o jeden obrót).
Obracajàc d∏onià element „A”
podnoÊnika, doprowadziç do
zetkni´cia si´ g∏owicy podno-
Ênika z w∏aÊciwym punktem
podwozia samochodu.
Po spodniej stronie progu umiesz-
czone sà znaczniki. Wskazujà one
miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika.
3
2
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
511
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
Wymiana ko∏a z przebità oponà
Ko∏o z przebità oponà
Ustawienie klina blokujàcego
Przednie
Lewe
Za prawym tylnym ko∏em
Prawe
Za lewym tylnym ko∏em
Tylne
Lewe
Przed prawym przednim ko∏em
Prawe
Przed lewym przednim ko∏em
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 511 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PodnieÊç samochód na tyle,
aby ko∏o unios∏o si´ nieco nad
pod∏o˝e.
Odkr´ciç wszystkie nakr´tki
mocujàce i zdjàç ko∏o.
K∏adàc ko∏o na ziemi, nale˝y po-
∏o˝yç je stronà zewn´trznà do
góry, aby nie dosz∏o do zaryso-
wania powierzchni obr´czy ko∏a.
5
4
512
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 512 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Usunàç
zanieczyszczenia
i wszelkie obce materia∏y
z przylegajàcych do siebie po-
wierzchni ko∏a i piasty.
Pozostawienie nieoczyszczonych
powierzchni przylegania ko∏a
i piasty mo˝e spowodowaç polu-
zowanie si´ nakr´tek mocujàcych
podczas jazdy i w konsekwencji
doprowadziç do odpadni´cia ko∏a.
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
513
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
■
Zmiana ko∏a
BezpoÊrednio po zakoƒczeniu jazdy nie nale˝y dotykaç obr´czy kó∏
i okolic uk∏adu hamulcowego.
BezpoÊrednio po zakoƒczeniu jazdy obr´cze kó∏ i okolice uk∏adu hamul-
cowego sà bardzo goràce. Dotkni´cie tych miejsc d∏onià, stopà lub innà
cz´Êcià cia∏a podczas zmiany ko∏a mo˝e spowodowaç oparzenia.
W celu ograniczenia ryzyka Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, w wyniku
poluzowania nakr´tek i odpadni´cia ko∏a, nale˝y przestrzegaç podanych
zaleceƒ:
• Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek i Êrub mocujàcych ko∏o.
Olej lub smar mogà umo˝liwiç zbyt mocne dokr´cenie Êrub mocujà-
cych ko∏o, prowadzàc do zniszczenia Êrub lub obr´czy ko∏a. Ponadto
mo˝e dojÊç do samoistnego poluzowania si´ nakr´tek i odpadni´cia
ko∏a, a w efekcie do powa˝nego wypadku. Wszelkie Êlady smaru lub
oleju na cz´Êciach gwintowanych nale˝y wytrzeç do sucha.
• Po zmianie ko∏a nale˝y jak najszybciej przy u˝yciu klucza dynamome-
trycznego dociàgnàç nakr´tki ko∏a momentem 103 Nm (10,5 kGm).
• Nie zak∏adaç na ko∏o silnie uszkodzonej os∏ony ozdobnej, poniewa˝
mo˝e ona odpaÊç podczas jazdy.
• Do przykr´cenia ko∏a nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie nakr´tek specjalnie do
niego przeznaczonych.
• W razie zauwa˝enia p´kni´ç lub deformacji ko∏ków gwintowanych, na-
kr´tek lub otworów w obr´czy ko∏a nale˝y zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
• Przykr´cajàc nakr´tki ko∏a, nale˝y upewniç si´, ˝e za∏o˝one sà one
powierzchnià sto˝kowà skierowanà w stron´ ko∏a. (
→
S. 456)
Zak∏adanie ko∏a zapasowego
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 513 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Za∏o˝yç ko∏o zapasowe i w mniej wi´cej jednakowym stopniu do-
kr´ciç d∏onià wszystkie nakr´tki mocujàce.
Dokr´ciç nakr´tki mocujàce,
a˝ ich powierzchnia sto˝kowa
luêno zetknie si´ z obrze˝em
otworu w obr´czy ko∏a.
OpuÊciç samochód.
Dwu- lub trzykrotnie dociàgnàç
z odpowiednià si∏à ka˝dà z na-
kr´tek w kolejnoÊci pokazanej
na ilustracji.
Moment dokr´cenia:
103 Nm (10,5 kGm)
Schowaç zdj´te ko∏o, podnoÊnik i wszystkie narz´dzia.
5
4
3
2
514
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Powierzchnia sto˝kowa
Obrze˝e otworu
w obr´czy ko∏a
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 514 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dojazdowe ko∏o zapasowe
Dojazdowe ko∏o zapasowe oznakowane jest na bocznej Êcianie opony na-
pisem „TEMPORARY USE ONLY”.
Dojazdowe ko∏o zapasowe przeznaczone jest wy∏àcznie do jazdy na krótkim
odcinku w sytuacji awaryjnej.
Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w dojazdowym kole zapasowym.
(
→
S. 560)
Po za∏o˝eniu dojazdowego ko∏a zapasowego
Dojazdowe ko∏o zapasowe powoduje obni˝enie podwozia samochodu.
W przypadku za∏o˝enia dojazdowego ko∏a zapasowego (wersje z uk∏adem
monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Poniewa˝ dojazdowe ko∏o zapasowe nie jest wyposa˝one w zawór z czujni-
kiem ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u, zbyt niskie ciÊnienie w tym kole
nie b´dzie sygnalizowane przez uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu.
Za∏o˝enie dojazdowego ko∏a zapasowego nie powoduje równie˝ zgaszenia
lampki ostrzegawczej ciÊnienia w ogumieniu.
Przebicie opony przedniego ko∏a na drodze o nawierzchni pokrytej
lodem lub Êniegiem
Dojazdowe ko∏o zapasowe powinno byç za∏o˝one na tylnej osi samochodu.
Nale˝y wykonaç poni˝sze czynnoÊci, aby na przednie ko∏a za∏o˝yç ∏aƒcuchy.
Zdjàç tylne ko∏o i na jego miejsce za∏o˝yç dojazdowe ko∏o zapasowe.
Zdjàç przednie ko∏o z przebità oponà i na jego miejsce za∏o˝yç zdj´te tylne
ko∏o.
Za∏o˝yç ∏aƒcuchy na przednie ko∏a.
3
2
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
515
8
Sytuacje
aw
ar
yjne
8 Auris HV OM12L07E 3/13/17 12:24 PM Page 515 (Black plate)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст