Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manuel du propriètaire — 3

36

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Remplacement de la ceinture après activation du prétensionneur (sièges avant)

Si le véhicule est impliqué dans des collisions multiples, le prétensionneur s'active uni-
quement lors de la première collision, mais il ne s'active pas lors des collisions sui-
vantes.

Réglementation sur les ceintures de sécurité

Si des réglementations sur les ceintures de sécurité sont en vigueur dans le pays où
vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, pour remplacer ou installer
la ceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT

Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.

Port de la ceinture de sécurité

Veillez à ce que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.

Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.

Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par une seule personne. N'uti-
lisez pas une seule ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois,
même s'il s'agit d'enfants.

Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu'ils
portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu'ils soient assis dans un siège de
sécurité enfant adapté.

Pour trouver une position assise adéquate, n'inclinez pas le siège plus que néces-
saire. Les ceintures de sécurité offrent une protection plus efficace lorsque les
occupants sont assis avec le dos droit, bien en appui contre les sièges.

Ne passez pas la sangle diagonale sous votre bras.

Portez toujours votre ceinture de sécurité bas sur vos hanches et bien ajustée.

37

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Femmes enceintes

Personnes malades

Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière appro-
priée. (

P. 34)

Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule

Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provoquer un étrangle-
ment ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux doivent
être utilisés pour couper la ceinture.

Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)

Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'avertissement SRS s'allume. Dans
ce cas, la ceinture de sécurité ne peut pas être utilisée et doit être remplacée par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.

Ancrage d'épaule réglable (sièges avant)

Assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe au centre de votre épaule. La
ceinture doit être maintenue à l'écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de votre
épaule. À défaut, le niveau de protection offert en cas d'accident peut être réduit et
entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt brusque, d'embardée
brutale ou d'accident. (

P. 35)

Demandez un avis médical et portez la cein-
ture de sécurité de la manière appropriée.
(

P. 34)

Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible sur
les hanches, de la même manière que les
autres occupants, en allongeant complète-
ment la sangle diagonale au-dessus de
l'épaule et en évitant que la ceinture ne soit en
contact avec la zone arrondie du ventre.
Si la ceinture de sécurité n'est pas portée cor-
rectement, tout freinage brusque ou collision
risque d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles, non seulement pour la femme
enceinte, mais aussi pour le fœtus.

38

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Détérioration et usure des ceintures de sécurité

N'abîmez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, le pêne ou la boucle
dans la porte.

Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement. Contrôlez l'absence
de coupures, d'effilochages et de pièces desserrées. N'utilisez pas une ceinture de
sécurité endommagée avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité
endommagée ne permet pas de protéger un occupant de blessures graves ou mor-
telles.

Vérifiez que la ceinture et le pêne sont verrouillés et que la ceinture n'est pas vril-
lée.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez immédiate-
ment un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.

Remplacez l'ensemble de siège, y compris les sangles, si votre véhicule a été
impliqué dans un accident grave, même en l'absence de dommage visible.

N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut
les ceintures de sécurité. Confiez les réparations nécessaires à un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé. Une manipulation inappropriée pourrait entraîner un
fonctionnement incorrect.

39

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Airbags frontaux SRS

Airbag conducteur/airbag du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et de la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les chocs contre les éléments de l'habitacle

Airbag de genoux du conducteur SRS
Participe à la protection du conducteur

Airbags latéraux et rideaux SRS

Airbags latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant

Airbags rideaux SRS
Participent principalement à la protection de la tête des occupants des
sièges latéraux

Airbags SRS

Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types
de chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils
opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à
réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.

1

2

3

4

40

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Les principaux éléments du système d'airbags SRS sont indiqués ci-dessus.
Le système d'airbags SRS est commandé par l’ensemble de capteurs
d'airbags. Le déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une
réaction chimique dans les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif
permettant d’amortir le mouvement des occupants.

Composants du système d'airbags SRS

Capteurs d'impact latéral (arrière)

Témoin d'avertissement SRS

Airbags rideaux

Airbag conducteur

Airbags latéraux avant

Capteurs d'impact latéral (avant)

Prétensionneurs de ceintures de
sécurité et limiteurs de force

Airbag de genoux du conducteur

Capteurs d'impact avant

Ensemble de capteurs d'airbags

Commande d’activation/de
désactivation manuelle des
airbags

Airbag passager avant

Témoin “PASSENGER AIR BAG”

1
2
3
4
5
6
7

8
9

10

11

12
13

41

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux airbags SRS

Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.

Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les ceintures
de sécurité.

L’airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
La zone à risque de l’airbag conducteur se situant dans les premiers 50 - 75 mm
(2 - 3 in.) de déploiement, vous placer à 250 mm (10 in.) de votre airbag conduc-
teur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10
in.), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre

confortablement les pédales.

• Inclinez légèrement le dossier du siège.

Bien que les véhicules ait une conception différente, un grand nombre de
conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec
le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné le
dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou remontez le siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.

• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter

l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.

Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.

L’airbag passager avant SRS se déploie également avec une force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le pas-
sager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit être
éloigné le plus possible de l’airbag en réglant le dossier de siège de façon à ce que
le passager avant soit assis bien droit dans le siège.

Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou attachés
peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Un nour-
risson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correc-
tement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande
vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhi-
cule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière
sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
(

P. 52)

42

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux airbags SRS

Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre la planche de
bord.

Ne laissez pas un enfant rester debout
devant l’airbag passager avant SRS ou
s’asseoir sur les genoux du passager avant.

Ne laissez pas les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les genoux.

Ne vous appuyez pas contre la porte, le rail
latéral de toit ou les montants avant, latéraux
et arrière.

Ne laissez personne s'agenouiller sur les
sièges passagers en appui contre la porte
ou sortir la tête ou les mains à l'extérieur du
véhicule.

43

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux airbags SRS

Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements. Tous ces objets
pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mor-
telles en cas de déploiement des airbags rideaux SRS.

Si un cache en vinyle est placé sur la zone où l'airbag de genoux du conducteur
SRS se déploie, assurez-vous de le retirer.

Ne fixez rien et ne posez rien sur la planche
de bord, la garniture du volant, la partie infé-
rieure du tableau de bord.
Au déploiement des airbags conducteur,
passager avant et genoux du conducteur
SRS, ces objets risquent de se transformer
en projectiles.

Ne fixez rien aux portes, au pare-brise, aux
vitres latérales, aux montants avant et
arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
de maintien. (Sauf pour l'étiquette de limita-
tion de vitesse

P. 547)

44

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

AVERTISSEMENT

Précautions relatives aux airbags SRS

N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement des
airbags latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des airbags. De tels
accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le système ou entraîner le déploiement accidentel des airbags latéraux,
occasionnant des blessures graves, voire mortelles.

Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant
les composants d'airbags SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.

Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement (gonflage) des
airbags SRS, car ils peuvent être chauds.

Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS,
ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien descendez du
véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible
afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.

Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des
montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer
par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.

Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags SRS

Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des modifications
suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne
pas fonctionner correctement ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provo-
quant la mort ou de graves blessures.

Installation, dépose, démontage et réparation des airbags SRS

Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant,
latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit

Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des flancs
de l'habitacle

Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de chasse-
neige ou de treuils

Modifications du système de suspension du véhicule

Installation de dispositifs électroniques, tels que les émetteurs/récepteurs radios
mobiles (émetteur RF) et les lecteurs CD

Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap physique

45

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

En cas de déploiement des airbags SRS (gonflage)

Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de petites écor-
chures etc., suite à leur déploiement à vitesse extrêmement élevée (gonflage) grâce
aux gaz chauds.

Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.

Certaines parties du module de l'airbag (moyeu de volant, cache de l'airbag et géné-
rateur de gaz), ainsi que les sièges avant, certaines parties des montants avant et
arrière et des rails latéraux de toit peuvent rester très chauds pendant plusieurs
minutes. L’airbag lui-même peut aussi être chaud.

Le pare-brise peut se fendre.

Conditions de déploiement des airbags SRS (airbags frontaux SRS)

Les airbags frontaux SRS se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil
prévu (niveau de force équivalent à une collision frontale à une vitesse d'environ 20 -
30 km/h [12 - 18 mph] contre un mur fixe ou indéformable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans les situa-
tions suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu'un véhicule en stationnement ou un poteau

de signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc

• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une col-

lision dans laquelle l'avant du véhicule “s'encastre” ou passe en dessous du châs-
sis d'un camion

En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de cein-
tures de sécurité s'activent.

Conditions de déploiement des airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS)

Les airbags latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à un impact produit par un véhi-
cule d’environ 1500 kg [3300 lb.] entrant en collision avec l’habitacle du véhicule
depuis une direction perpendiculaire à l’orientation du véhicule à une vitesse d’envi-
ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).

Les airbags rideaux SRS se déploient dans le cas d’une collision frontale grave.

46

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Conditions de déploiement des airbags SRS (gonflage), en dehors d'une colli-
sion

Les airbags frontaux SRS et les airbags rideaux SRS peuvent également se déployer
en cas de choc violent sous le véhicule. Quelques exemples sont indiqués sur l’illus-
tration.

Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags frontaux SRS)
peuvent ne pas se déployer

En règle générale, les airbags frontaux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision latérale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué dans une
collision frontale à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit,
entraîne une décélération longitudinale suffisante du véhicule, un déploiement des
airbags frontaux SRS peut se produire.

Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags latéraux et rideaux
SRS) peuvent ne pas se déployer

Les airbags latéraux et rideaux SRS risquent de ne pas s’activer si le véhicule est per-
cuté par le côté selon certains angles ou en cas de collision latérale au niveau d’une
partie de la carrosserie autre que l’habitacle.

Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur

Chute ou passage dans un trou profond

Impact violent ou chute

Collision latérale

Collision arrière

Retournement du véhicule

Collision latérale au niveau d'une partie de la
carrosserie autre que l'habitacle

Collision latérale de biais

47

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

En règle générale, les airbags latéraux SRS ne se gonflent pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision frontale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué dans une
collision latérale à vitesse réduite.

En règle générale, les airbags rideaux SRS ne se déploient pas si le véhicule est impli-
qué dans une collision arrière, s’il se retourne ou bien s’il est impliqué dans une colli-
sion latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse réduite.

Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé

Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.

L’un des airbags SRS s’est déclenché.

Collision frontale

Collision arrière

Retournement du véhicule

Collision arrière

Retournement du véhicule

L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un accident
qui n'était pas suffisamment grave pour
entraîner le déploiement des airbags frontaux
SRS.

48

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Le véhicule est partiellement endommagé ou
déformé au niveau d'une porte ou la zone
environnante, ou a été impliqué dans un acci-
dent pas assez grave pour provoquer le
déploiement des airbags latéraux et rideaux
SRS.

La section de la garniture du volant, de la
planche de bord à proximité de l’airbag du
passager avant ou la partie inférieure du
tableau de bord porte des signes de rayure,
de fissure ou de détérioration quelconque.

La surface des sièges renfermant l’airbag
latéral porte des signes de rayure, de fissure
ou de détérioration quelconque.

La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du
rail latéral du toit où sont contenus les
airbags rideaux porte des signes de rayure,
de fissure ou de détérioration quelconque.

49

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Témoin “PASSENGER AIR BAG”

Les témoins indicateurs “PASSENGER
AIR BAG” et “ON” s'allument lorsque le
système d'airbags est activé, et s'étei-
gnent après environ 60 secondes (uni-
quement lorsque le contact
d'alimentation est placé en mode ON).

Commande d’activation/de désac-
tivation manuelle des airbags

Système d'activation/de désactivation

manuelle des airbags

Ce système désactive l'airbag du passager avant.
Ne désactivez l'airbag que lorsque vous utilisez un siège de sécurité
enfant sur le siège du passager avant.

1

2

50

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Insérez la clé mécanique dans le
cylindre et placez-la sur la position
“OFF”.

Le témoin indicateur “OFF” s'allume
(uniquement lorsque le contact d'ali-
mentation est en mode ON).

Informations relatives au témoin “PASSENGER AIR BAG”

Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défec-
tueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.

Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.

Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque la commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est placée sur “ON” ou “OFF”.

Désactivation de l'airbag du siège passager avant

AVERTISSEMENT

En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant

Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit toujours
se faire sur un siège arrière. S'il n'est pas possible d'utiliser le siège arrière, vous
pouvez utiliser le siège avant tant que le système d'activation/de désactivation
manuelle des airbags est réglé sur “OFF”.
Si le système d'activation/de désactivation manuelle des airbags est laissé sur
marche, l'impact puissant du déploiement de l'airbag (gonflage) pourrait provoquer
de graves blessures voire la mort.

Lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'est installé sur le siège passager avant

Assurez-vous que le système d'activation/de désactivation manuelle des airbags est
réglé sur “ON”.
S'il reste désactivé, l'airbag risque de ne pas se déployer en cas d'accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.

51

1-1. Pour une utilisation en toute sécurité

1

Consignes de sé

cur
ité

AURIS HV Touring Sports_EK (OM12L19K)

Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière pour
éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesses, la commande
d’essuie-glace, etc.

Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou la com-
mande de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants n'ouvrent la
porte pendant la conduite ou n'actionnent accidentellement les lève-vitres
électriques.

Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements pour
lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-vitres élec-
triques, le capot, le hayon, les sièges, etc.

Informations relatives à la sécurité des

enfants

Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que
l'enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne leur
confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou
d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrêmes ou des tempéra-
tures extrêmement froides dans l'habitacle peuvent être mortelles pour les enfants.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
9 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности