Toyota C-HR (2022 year). Manual in english — page 17

8-1. Specifications
499
Designated seating
Occupant distribution
Vehicle normal load,
capacity, Number of
in a normally loaded
Number of occupants
occupants
vehicle
2 through 4
2
2 in front
2 in front, 1 in second
5 through 10
3
seat
2 in front, 1 in second
11 through 15
5
seat, 1 in third seat, 1
in fourth seat
2 in front, 2 in second
16 through 20
7
seat, 2 in third seat, 1
in fourth seat
8
500
8-2. Customization
Customizable features
Your vehicle includes a variety of electronic features that can be
personalized to suit your preferences. The settings of these fea-
tures can be changed using the multi-information display or at
your Toyota dealer.
Customizing vehicle features
Changing using the multi-information display
Press “” or “” of the meter control switches, select
1
2
Press “” or “” of the meter control switches, select “Meter Set-
tings”, and then press
3
Press “” or “” of the meter control switches, select the item, and
then press
4
Press “” or “” of the meter control switches, select the desired
setting, and then press
To go back to the previous screen or exit the customize mode, press
8-2. Customization
501
Changing on the audio system screen
1
Press the “MENU” button.
2
Select “Setup” on the menu screen and select “Vehicle”.
3
Select “Vehicle Customization”.
Various setting can be changed. Refer to the list of settings that can
be changed for details.
Customizable features
Some function settings are changed simultaneously with other func-
tions when customized. Contact your Toyota dealer for further details.
Settings that can be changed using the multi-information display
Settings that can be changed on the audio system screen
Settings that can be changed by your Toyota dealer
Definition of symbols: O = Available, — = Not available
8
502
8-2. Customization
Gauges, meters and multi-information display (P. 96, 99)
Customized
Function
Default setting
setting
Spanish
Language*1
English
O
O
French
km (km/L)
miles (MPG, US)
km (L/100 km)
O
O
Units*1
miles (MPG)
°F
°C
O
O
Eco Driving Indicator
On
Off
O
Light
(Self-lighting)
Current fuel
economy (bar
type)
*2
Drive information 1
O
Average fuel
economy
(after reset)
Distance
(range)
*2
Drive information 2
O
Average speed
(after reset)
Pop-up display
On
Off
O
-
-
Only display
Speed limit
With caution
O
-
-
OFF
1: The default setting varies according to country.
*2: 2 of the following items: current fuel economy (bar type), current fuel econ-
omy (numerical value), average fuel economy (after reset), average fuel
economy (after start), average fuel economy (after refuel), average speed
(after reset), average speed
(after start), elapsed time
(after reset),
elapsed time (after start), distance (range), distance (after start), blank.
8-2. Customization
503
Instrument cluster (P. 98)
Customized
Function
Default setting
setting
Sensor sensitivity for
darkening the bright-
ness of the instrument
Standard
-2 to 2
O
cluster depending on
the outside brightness
Sensor sensitivity for
returning the bright-
ness of the instrument
Standard
-2 to 2
O
cluster to the original
level depending on
the outside brightness
8
504
8-2. Customization
Smart key system* and wireless remote control (P. 120, 127,
133)
Customized
Function
Default setting
setting
Off
Operation
signal
5
O
O
(buzzer)
1 to 7
Operation
signal
On
Off
O
O
(emergency flashers)
Driver’s door
unlocked in one
All doors unlocked
Unlocking operation
step, all doors
O
O
in one step
unlocked in two
step
Time elapsed before
30 seconds
the automatic door
lock function is acti-
60 seconds
O
O
vated if a door is not
opened after being
120 seconds
unlocked
Open door reminder
buzzer (When locking
On
Off
O
the vehicle)
Locking
operation
On
Off
O
O
when door opened
*: If equipped
8-2. Customization
505
Smart key system* (P. 133)
Customized
Function
Default setting
setting
Smart key system
On
Off
O
Smart door unlocking
Driver’s door
All the doors
O
O
Number of consecu-
As many as
tive door lock opera-
2 times
O
desired
tions
*: If equipped
Wireless remote control (P. 120)
Customized
Function
Default setting
setting
Wireless remote con-
On
Off
O
trol
Outside rear view mirrors (P. 154)
Customized
Function
Default setting
setting
Off
Automatic mirror fold-
Linked to the
Linked to opera-
ing and extending
locking/unlocking
O
tion of the engine
operation
of the doors
switch
8
506
8-2. Customization
Power windows (P. 157)
Customized
Function
Default setting
setting
Key*1 or mechanical
key*2 linked operation
Off
On
O
(open)
Key*1 or mechanical
key*2 linked operation
Off
On
O
(close)
Wireless remote con-
trol linked operation
Off
On
O
(open only)
Key*1 or mechanical
key*2,
wireless
remote control linked
On
Off
O
operation
signal
(buzzer)
*1: Vehicles without a smart key system
*2: Vehicles with a smart key system
Turn signal lever (P. 195)
Customized
Function
Default setting
setting
Off
Times of flashing of
the lane change sig-
3
5
O
nal flashers
7
8-2. Customization
507
Automatic light control system (P. 204)
Customized
Function
Default setting
setting
Light sensor sensitiv-
Level 0
Level -2 to 2
O
O
ity
Time elapsed before
Off
headlights automati-
30 seconds
60 seconds
O
O
cally turn off after
doors are closed
90 seconds
Daytime running lights
On
Off
O
O
(except for Canada)
PCS (Pre-Collision System) (P. 231)
Customized
Function
Default setting
setting
Pre-collision system
On
Off
O
Early
Warning timing
Middle
O
Late
LTA (Lane Tracing Assist) (P. 246)
Function
Customized setting
Lane centering func-
On, Off
O
tion
Alert sensitivity
High, Standard
O
8
Vehicle sway warning
On, Off
O
function
Vehicle sway warning
Low, Standard, High
O
sensitivity
508
8-2. Customization
RSA (Road Sign Assist)* (P. 261)
Customized
Function
Default setting
setting
RSA
(Road Sign
On
Off
O
Assist)
No notification
Excess speed notifi-
Display only
O
cation method
Display and
buzzer
3 mph (5 km/h)
Excess speed notifi-
1 mph (2 km/h)
O
cation level
5 mph (10 km/h)
No notification
Other
notifications
method
(No-entry
Display only
O
Display and
notification)
buzzer
*: If equipped
BSM (Blind Spot Monitor)* (P. 283)
Customized
Function
Default setting
setting
BSM (Blind Spot Mon-
On
Off
O
itor)
Outside rear view mir-
ror indicator bright-
Bright
Dim
O
ness
Early
Alert timing for pres-
Late
ence of approaching
Intermediate
O
Only when vehi-
vehicle (sensitivity)
cle detected in
blind spot
*: If equipped
8-2. Customization
509
RCTA (Rear Cross Traffic Alert)* (P. 292)
Customized
Function
Default setting
setting
RCTA
(Rear Cross
On
Off
O
Traffic Alert) function
Level1
Buzzer volume
Level2
O
Level3
*: If equipped
Air conditioning system (P. 312)
Customized
Function
Default setting
setting
A/C auto switch oper-
Auto
Manual
O
O
ation
8
510
8-2. Customization
Illumination (P. 323)
Customized
Function
Default setting
setting
Off
Time elapsed before
the interior lights turn
15 seconds
7.5 seconds
O
O
off
30 seconds
Operation after the
engine switch is
On
Off
O
turned off
Operation when the
On
Off
O
doors are unlocked
Operation when you
approach the vehicle
On
Off
O
with the electronic key
on your person*1
Outer mirror illumina-
On
Off
O
tion*2
Off
Time elapsed before
the outer mirror illumi-
15 seconds
7.5 seconds
O
nation turn off*2
30 seconds
Operation of the outer
mirror
illumination
when you approach
On
Off
O
the vehicle with the
electronic key on your
person*1, 2
Operation of the outer
mirror
illumination
On
Off
O
when the doors are
unlocked*2
Interior lights illumina-
On
Off
O
tion control*2
1: Vehicles with a smart key system
*2: If equipped
8-2. Customization
511
In the following situations, customize mode in which the settings can be
changed through the multi-information display will automatically be
turned off
A warning message appears after the customize mode screen is displayed.
The engine switch is turned off.
The vehicle begins to move while the customize mode screen is displayed.
WARNING
During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such
as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may
collect and enter the vehicle. This may lead to death or a serious health
hazard.
NOTICE
During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while cus-
tomizing features.
8
512
8-3. Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera-
tion after such cases as the battery being reconnected, or main-
tenance being performed on the vehicle:
Item
When to initialize
Reference
Power window
When functioning abnormally
P. 159
Message indicating mainte-
After the maintenance is per-
nance is required
(U.S.A.
P. 348
formed
only)
Tire pressure warning sys-
When changing the tire size
P. 378
tem
513
For owners
9
Reporting safety defects
for U.S. owners
514
Reporting safety defects
for Canadian owners
515
Seat belt instructions
for Canadian owners
(in French)
516
SRS airbag instructions
for Canadian owners
(in French)
518
Headlight aim for
Canadian owners
(vehicles with front fog lights)
(in French)
528
514
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately
inform the National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) in addition to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
(Toll-free: 1-800-331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investiga-
tion, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles,
it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA can-
not become involved in individual problems between you, your
dealer, or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://www.safercar.gov ;
or write to: Administrator, NHTSA,
1200 New Jersey Ave. SE.,
Washington, DC 20590. You can also obtain other information about
motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
515
Reporting safety defects for Canadian own-
ers
Canadian customers who wish to report a safety-related defect to
Transport Canada, Defects Investigations and Recalls, may tele-
phone the toll-free hotline 1-800-333-0510, mail Transport Canada -
ASFAD, 330 Sparks Street, Ottawa, ON, K1A 0N5, or complete the
online form at https://www.tc.gc.ca/recalls.
9
516
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
● Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien dans le siège.
● Ne pas vriller la ceinture de sécurité.
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Par ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées,
entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
517
AVERTISSEMENT
État et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne
soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune
garantie de protection de l’occupant contre des blessures graves, voire
mortelles.
9
518
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
519
Coussins gonflables SRS frontaux
Coussin gonflable SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les chocs avec les éléments de
l’habitacle
Coussin gonflable SRS de genoux pour le conducteur
Participe à la protection du conducteur
Coussin gonflable SRS d’assise de siège passager avant
Participe à retenir le passager avant
Coussins gonflables SRS latéraux et rideau
Coussins gonflables SRS latéraux avant
Participent à la protection du haut du corps des occupants aux
places avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Participent à la protection du thorax des occupants assis aux
places arrière extérieures
Coussins gonflables SRS rideau
● Participent principalement à la protection de la tête des
occupants assis dans les sièges des places extérieures
● Participent à empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule
en cas de retournement de celui-ci
9
520
Composition du système de coussins gonflables SRS
521
Capteurs d’impact avant
Coussin gonflable conducteur
Coussin gonflable passager
Coussin gonflable de genoux
avant
conducteur
Témoins indicateurs
“AIR
Témoin d’alerte SRS
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Boîtier
électronique
de
Capteurs d’impact latéral
coussins gonflables
(avant)
Prétensionneurs et limiteurs
Capteurs d’impact latéral
d’effort de ceinture de sécurité
(portes avant)
(arrière)
Prétensionneurs et limiteurs
Coussin gonflable d’assise de
d’effort de ceinture de sécurité
siège
(avant)
Contacteur de boucle de
Coussins gonflables latéraux
ceinture de sécurité passager
(avant)
avant
Coussins gonflables latéraux
Contacteur de boucle de
(arrière)
ceinture
de
sécurité
conducteur
Coussins gonflables rideau
Système de classification
Capteur de position du siège
d’occupant du siège passager
conducteur
avant (ECU et capteurs)
Votre véhicule est équipé
de COUSSINS GONFLABLES
INTELLIGENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de
sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur
(FMVSS208). Le boîtier électronique de coussins gonflables (ECU)
utilise les informations reçues des capteurs, etc. détaillés dans le
schéma ci-dessus de composition du système pour commander le
déploiement des coussins gonflables. Ces informations comprennent
9
des informations sur la gravité de la collision et les occupants. Le
déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au moyen
d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui
produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des
occupants.
522
AVERTISSEMENT
Précautions avec les coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
Le coussin gonflable SRS conducteur se déploie avec une puissance
considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin
gonflable. L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration)
conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se
trouve dans les premiers
2 à 3 in.
(50 à
75 mm) du déploiement,
placez-vous à 10 in. (250 mm) du coussin gonflable conducteur pour
garantir une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à
moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de
conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules soient différents les uns des autres, la plupart
des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in. (250 mm),
même avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en
inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir
la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du
réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela
vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA
ci-dessus, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant, et la
vue des commandes au tableau de bord.
523
AVERTISSEMENT
Précautions avec les coussins gonflables SRS
Si vous attachez une rallonge de
ceinture de sécurité aux boucles des
ceintures de sièges avant, mais pas au
pêne de la ceinture de sécurité
proprement
dite,
les
coussins
gonflables SRS frontaux déterminent
que le conducteur et le passager avant
portent leur ceinture de sécurité, alors
même qu’elle n’est pas attachée. Dans
ce cas, les coussins gonflables SRS
frontaux risquent de ne pas se déployer
correctement en cas de collision,
causant des blessures graves, voire
mortelles. Veillez à porter la ceinture de
sécurité avec la rallonge de ceinture de
sécurité.
Le coussin gonflable SRS passager avant se déploie également avec une
puissance considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
Le déploiement d’un coussin gonflable peut infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux nourrissons et aux enfants mal assis et/ou mal
attachés. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes
pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement
que tous les nourrissons et enfants soient installés dans les sièges arrière
du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant.
N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé. En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du
9
coussin gonflable passager avant peut causer des blessures graves, voire
mortelles à un enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est
installé sur le siège passager avant.
524
AVERTISSEMENT
Précautions avec les coussins gonflables SRS
Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et
ne pas s’appuyer contre la planche de
bord.
Ne pas laisser un enfant rester debout
devant le coussin gonflable SRS
passager avant ni assis sur les genoux
du passager avant.
Ne pas laisser les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les
genoux.
Ne pas s’appuyer contre la porte, contre
le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
Ne laissez personne s’agenouiller face
à la portière sur les sièges du passager
ou sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
525
AVERTISSEMENT
Précautions avec les coussins gonflables SRS
Ne rien fixer ou disposer sur la planche
de bord, la garniture centrale du moyeu
de volant de direction et la partie
inférieure du tableau de bord.
Au déploiement des coussins
gonflables SRS conducteur, passager
avant et genoux pour le conducteur,
tout objet risque de se transformer en
projectile.
Ne rien fixer aux parties telles que la
porte, la vitre de pare-brise, la vitre
latérale, le montant avant et arrière, le
rail latéral de toit et la poignée de
maintien.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas attacher à la clé des objets
lourds, pointus ou très durs, comme
d’autres clés par exemple. Ces objets
risquent d’entraver le déploiement du
coussin gonflable SRS de genoux pour
le conducteur ou d’être projetés vers le
siège conducteur par la force de
déploiement, constituant ainsi un
danger potentiel.
9
526
AVERTISSEMENT
Précautions avec les coussins gonflables SRS
Si un cache en vinyle recouvre la partie où le coussin gonflable SRS de
genoux pour le conducteur se déploie, veillez à l’enlever.
N’utilisez pour les sièges aucun accessoire venant recouvrir les parties où
se déploient les coussins gonflables SRS latéraux et le coussin gonflable
SRS d’assise de siège, car il risquerait de gêner le déploiement des
coussins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les
coussins gonflables latéraux et d’assise de siège de s’activer
correctement, neutraliser le système ou provoquer le déploiement
accidentel des coussins gonflables latéraux et d’assise de siège,
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas faire subir de chocs violents ni des pressions excessives aux
parties renfermant les composants des coussins gonflables SRS, ni aux
portes avant.
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables SRS.
Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des coussins gonflables SRS, car ils sont
alors encore très chauds.
Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
de la peau.
Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la
garniture centrale du volant de direction et les garnitures de montants
avant et arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer
par votre concessionnaire Toyota.
Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter
normalement le poids du passager. En conséquence, les coussins
gonflables SRS frontaux du passager avant peuvent ne pas se déployer
en cas de collision.
527
AVERTISSEMENT
Modification et élimination en fin de vie des éléments du système de
coussins gonflables SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des
modifications suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyota. Les
coussins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures
graves, voire mortelles.
Installation, dépose, démontage et réparations des coussins gonflables
SRS
Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant et latéraux ou des rails latéraux de toit, ou des
panneaux, garnitures et hauts-parleurs de portes avant
Modifications du panneau de porte avant (percer un trou dedans, par
exemple)
Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des
flancs de l’habitacle
Installation d’un équipement de protection sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.), d’un chasse-neige, de treuils ou d’une galerie de
toit
Modification des suspensions du véhicule
Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/récepteur radio
ou lecteur de CD
Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une
personne atteinte d’un handicap physique
9
528
Headlight aim for Canadian owners (vehicles
with front fog lights) (in French)
Vis de réglage en mouvement vertical
Vis de réglage A
Vis de réglage B
Avant de contrôler le pointage des projecteurs
1
Veillez à ce que le réservoir de carburant soit plein et vérifiez que la
partie autour des projecteurs n’est pas déformée.
2
Stationnez le véhicule sur sol plat.
3
Installez-vous dans le siège conducteur.
4
Faites plusieurs fois rebondir le véhicule sur ses suspensions.
Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
3 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности