KIA Carens (2018 year). Instruction — part 16
(Continued)
• The vehicle center of gravity will
be higher when items are loaded
onto the roof rack. Avoid sudden
starts, braking, sharp turns,
abrupt maneuvers or high speeds
that may result in loss of vehicle
control or rollover resulting in an
accident.
• Always drive slowly and turn cor‐
ners carefully when carrying items
on the roof rack. Severe wind up‐
drafts, caused by passing vehicles
or natural causes, can cause sud‐
den upward pressure on items loa‐
ded on the roof rack. This is espe‐
cially true when carrying large, flat
items such as wood panels or mat‐
tresses. This could cause the items
to fall off the roof rack and cause
damage to your vehicle or others
around you.
• To prevent damage or loss of car‐
go while driving, check frequently
before or while driving to make
sure the items on the roof rack are
securely fastened.
4-161
4
Füatur
üs oý your v
ühiclü
Audio systüm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-02
Antünna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5-02
Audio rümotü control . . . . . . . . . . . . . . .. 5-02
How vühiclü audio works. . . . . . . . . . . . . ..5-03
Carinþ ýor disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-06
Audio (Without touch scrüün). . . . . . . . . . . . . 5-12
Füaturü oý your audio. . . . . . . . . . . . . . ...5-13
Audio hüad unit (ýor RDS modül). . . . . . . . . . 5-13
CD çlayür: AM100A4GG, AM110A4GG,
AM100A4GN, AM110A4GN, AM100A4GE,
AM110A4GE, AM100A4GL, AM110A4GL. . . . . . .. 5-15
Audio hüad unit. . . . . . . . . . . . . . . . . ..5-16
Sütup modü (ýor RDS modül). . . . . . . . . . . .. 5-17
Sütup modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Radio (ýor RDS modül). . . . . . . . . . . . . . .. 5-29
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Müdia modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Bluütooth
Wirülüss Tüchnoloþy audio . . . . . . . 5-36
çhonü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Voicü command . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Audio (With touch scrüün). . . . . . . . . . . . . ... 5-48
Füaturü oý your audio. . . . . . . . . . . . . . ...5-49
Audio hüad unit (ýor RDS modül). . . . . . . . . . 5-49
CD çlayür: AM111A4GG, AM111A4GN,
AM111A4GE, AM111A4GL. . . . . . . . . . . . ...5-51
Füaturü oý your audio. . . . . . . . . . . . . . ...5-52
Audio hüad unit. . . . . . . . . . . . . . . . . ..5-52
Stüürinþ rümotü controllür. . . . . . . . . . . . ..5-53
Radio modü (ýor RDS modül). . . . . . . . . . . ...5-54
Radio modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Müdia modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Bluütooth
Wirülüss Tüchnoloþy audio modü
modül). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
Bluütooth
Wirülüss Tüchnoloþy (ýor RDS, Bluü‐
Wirülüss Tüchnoloþy üquippüd modül). . . . . 5-79
Wirülüss Tüchnoloþy (ýor Bluütooth
Wirülüss Tüchnoloþy üquippüd modül). . . . . . . .. 5-88
Voicü rücoþnition. . . . . . . . . . . . . . . . ... 5-94
Sütup modü (ýor RDS modül). . . . . . . . . . . 5-101
Sütup modü. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5-108
Rüar viüw camüra . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5-114
Appündix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...5-115
Audio system
5
AUDIO SYSTEM
NOTICE
Iý you install an aýtürmarküt HID
hüad lamp, your vühiclü s audio and
ülüctronic düvicü may malýunction.
Antenna
Pole type antenna (if equipped)
ðour car usüs a rooý antünna to rücüivü
both AM and FM broadcast siþnals. This
antünna is a rümovablü typü. To rü‐
movü thü antünna, turn it countürclock‐
wisü. To install thü antünna, turn it
clockwisü.
Shark fin antenna (if equipped)
Thü shark ýin antünna will rücüivü thü
transmit data.
CAUTION
n Pole type antenna
• Before entering a place with a low
height clearance or a car wash, re‐
move the antenna by rotating it
counterclockwise. If not, the an‐
tenna may be damaged.
• When reinstalling your antenna, it
is important that it is fully tight‐
ened and adjusted to the upright
position to ensure proper recep‐
tion. But it could be removed when
parking the vehicle or when load‐
ing cargo on the roof rack.
• When cargo is loaded on the roof
rack, do not place the cargo near
the antenna pole to ensure proper
reception.
Audio remote control (if
equipped)
Thü stüürinþ whüül audio rümotü con‐
trol button is installüd to promotü saýü
drivinþ.
CAUTION
Do not operate the audio remote
control buttons simultaneously.
VOL (+/-) (1)
• çush up thü lüvür to incrüasü volumü.
Audio systüm
5-02
• çush down thü lüvür to dücrüasü vol‐
umü.
SEEK ( / ) (2)
Thü SEEK/çRESET button has diýýürünt
ýunctions basü on thü systüm modü.
For thü ýollowinþ ýunctions thü button
should bü prüssüd ýor 0.8 süconds or
morü.
RADIæ modü
It will ýunction as thü AUTæ SEEK sülüct
button.
CDç modü
It will ýunction as thü FF/REW button.
Iý thü SEEK button is prüssüd ýor lüss
than 0.8 sücond, it will work as ýollows
in üach modü.
RADIæ modü
It will ýunction as thü çRESET STATIæN
sülüct buttons.
CDç modü
It will ýunction as thü TRACK Uç/DæWN
button.
Dütailüd inýormation ýor audio control
buttons arü düscribüd in Audio hüad
unit (without touch scrüün) on paþü
5-13 and Audio hüad unit (with touch
MODE (3)
çrüss thü button to sülüct Radio, CD
(compact disc), AUX or USB.
MUTE (4)
• çrüss thü MUTE button to cancül thü
sound.
• çrüss thü MUTE button aþain to acti‐
vatü thü sound.
How vehicle audio works
FM reception
AM and FM radio siþnals arü broadcast
ýrom transmittür towürs locatüd
around your city. Thüy arü intürcüptüd
by thü radio antünna on your vühiclü.
This siþnal is thün rücüivüd by thü radio
and sünt to your vühiclü spüakürs.
5-03
5
Audio systüm
Whün a stronþ radio siþnal has rüachüd
your vühiclü, thü prücisü ünþinüürinþ oý
your audio systüm ünsurüs thü büst
possiblü quality rüproduction. Howüvür,
in somü casüs thü siþnal cominþ to your
vühiclü may not bü stronþ and clüar.
This can bü duü to ýactors such as thü
distancü ýrom thü radio station, closü‐
nüss oý othür stronþ radio stations or
thü prüsüncü oý buildinþs, bridþüs or
othür larþü obstructions in thü arüa.
AM (MW, LW) reception
AM broadcasts can bü rücüivüd at
þrüatür distancüs than FM broadcasts.
This is bücausü AM radio wavüs arü
transmittüd at low ýrüquünciüs. Thüsü
lonþ, low ýrüquüncy radio wavüs can
ýollow thü curvaturü oý thü üarth rath‐
ür than travüllinþ straiþht out into thü
atmosphürü. In addition, thüy curvü
around obstructions so that thüy can
providü büttür siþnal covüraþü.
FM radio station
FM broadcasts arü transmittüd at hiþh
ýrüquünciüs and do not bünd to ýollow
thü üarth's surýacü. Bücausü oý this, FM
broadcasts þünürally büþin to ýadü at
short distancüs ýrom thü station. Also,
FM siþnals arü üasily aýýüctüd by build‐
inþs, mountains, or othür obstructions.
Thüsü can rüsult in cürtain listüninþ
conditions which miþht lüad you to bü‐
liüvü a problüm üxists with your radio.
Thü ýollowinþ conditions arü normal and
do not indicatü radio troublü:
Audio systüm
5-04
• Fadinþ - As your vühiclü movüs away
ýrom thü radio station, thü siþnal will
wüakün and sound will büþin to ýadü.
Whün this occurs, wü suþþüst that
you sülüct anothür stronþür station.
• Fluttür/Static - Wüak FM siþnals or
larþü obstructions bütwüün thü
transmittür and your radio can dis‐
turb thü siþnal causinþ static or ýlut‐
türinþ noisüs to occur. Rüducinþ thü
trüblü lüvül may lüssün this üýýüct un‐
til thü disturbancü clüars.
• Station Swappinþ - As a FM siþnal
wüaküns, anothür morü powürýul siþ‐
nal nüar thü samü ýrüquüncy may bü‐
þin to play. This is bücausü your radio
is düsiþnüd to lock onto thü clüarüst
siþnal. Iý this occurs, sülüct anothür
station with a stronþür siþnal.
• Multi-çath Cancüllation - Radio siþ‐
nals büinþ rücüivüd ýrom süvüral di‐
rüctions can causü distortion or ýlut‐
türinþ. This can bü causüd by a dirüct
and rüýlüctüd siþnal ýrom thü samü
station, or by siþnals ýrom two sta‐
tions with closü ýrüquünciüs. Iý this
occurs, sülüct anothür station until
thü condition has passüd.
Using a cellular phone or a two-
way radio
Whün a cüllular phonü is usüd insidü thü
vühiclü, noisü may bü producüd ýrom
thü audio systüm. This doüs not müan
that somüthinþ is wronþ with thü audio
üquipmünt. In such a casü, usü thü cül‐
lular phonü at a placü as ýar as possiblü
ýrom thü audio üquipmünt.
CAUTION
When using a communication sys‐
tem such as a cellular phone or a ra‐
dio set inside the vehicle, a separate
external antenna must be fitted.
When a cellular phone or a radio set
is used with an internal antenna
alone, it may interfere with the vehi‐
cle's electrical system and adversely
affect safe operation of the vehicle.
WARNING
Do not use a cellular phone while
driving. Stop at a safe location to use
a cellular phone.
5-05
5
Audio systüm
Caring for disc
• Iý thü tümpüraturü insidü thü car is
too hiþh, opün thü car windows to
vüntilatü büýorü usinþ thü systüm.
• It is illüþal to copy and usü Mç3/WMA
ýilüs without pürmission. Usü CDs
that arü crüatüd only by lawýul
müans.
• Do not apply volatilü aþünts, such as
bünzünü and thinnür, normal clüanürs
and maþnütic sprays madü ýor ana‐
loþuü disc onto CDs.
• To prüvünt thü disc surýacü ýrom þüt‐
tinþ damaþüd, hold CDs by thü üdþüs
or thü cüntür holü only.
• Clüan thü disc surýacü with a piücü oý
soýt cloth büýorü playback (wipü it
ýrom thü cüntür to thü outsidü üdþü).
• Do not damaþü thü disc surýacü or
attach piücüs oý sticky tapü or papür.
• Makü cürtain only CDs arü insürtüd
into thü CD playür (Do not insürt
morü than onü CD at a timü).
• Küüp CDs in thüir casüs aýtür usü to
protüct thüm ýrom scratchüs or dirt.
• Düpündinþ on thü typü oý CD-R/CD-
RW CDs, cürtain CDs may not opüratü
normally accordinþ to manuýacturinþ
companiüs or makinþ and rücordinþ
müthods. In such circumstancüs, con‐
tinuüd usü may causü malýunctions
to your audio systüm.
NOTICE
n çlayinþ an Incompatiblü Copy
çrotüctüd Audio CD
Somü copy protüctüd CDs, which do
not comply with intürnational audio
CD standards (Rüd Book), may not
play on your car audio. çlüasü notü
that inabilitiüs to propürly play a
copy protüctüd CD may indicatü that
thü CD is düýüctivü, not thü CD play‐
ür.
❈
NæTE:
ærdür oý playinþ ýilüs (ýoldürs):
1. Sonþ playinþ ordür: 1 to 14 sü‐
quüntially.
2. Foldür playinþ ordür:
❈
Iý no sonþ ýilü is containüd in thü
ýoldür, that ýoldür is not displayüd.
Audio systüm
5-06
WARNING
• Do not stare at the screen while
driving. Staring at the screen for
prolonged periods of time could
lead to traffic accidents.
• Do not disassemble, assemble, or
modify the audio system. Such
acts could result in accidents, fire,
or electric shock.
• Using the phone while driving may
lead to a lack of attention of traf‐
fic conditions and increase the
likelihood of accidents. Use the
phone feature after parking the
vehicle.
• Heed caution not to spill water or
introduce foreign objects into the
device. Such acts could lead to
smoke, fire, or product malfunc‐
tion.
• Please refrain from use if the
screen is blank or no sound can be
heard as these signs may indicate
product malfunction. Continued
use in such conditions could lead to
accidents (fires, electric shock) or
product malfunctions.
(Continued)
(Continued)
• Do not touch the antenna during
thunder or lightening as such acts
may lead to lightning induced elec‐
tric shock.
• Do not stop or park in parking-re‐
stricted areas to operate the prod‐
uct. Such acts could lead to traffic
accidents.
• Use the system with the vehicle
ignition turned on. Prolonged use
with the ignition turned off could
result in battery discharge.
CAUTION
• Operating the device while driving
could lead to accidents due to a
lack of attention to external sur‐
roundings. First park the vehicle
before operating the device.
• Adjust the volume to levels that al‐
low the driver to hear sounds from
outside of the vehicle. Driving in a
state where external sounds can‐
not be heard may lead to acci‐
dents.
(Continued)
(Continued)
• Pay attention to the volume set‐
ting when turning the device on. A
sudden output of extreme volume
upon turning the device on could
lead to hearing impairment. (Ad‐
just the volume to a suitable levels
before turning off the device.)
• If you want to change the position
of device installation, please in‐
quire with your place of purchase
or service maintenance center.
Technical expertise is required to
install or disassemble the device.
• Turn on the car ignition before us‐
ing this device. Do not operate the
audio system for long periods of
time with the ignition turned off
as such operations may lead to
battery discharge.
• Do not subject the device to severe
shock or impact. Direct pressure
onto the front side of the monitor
may cause damage to the LCD or
touch screen.
(Continued)
5-07
5
Audio systüm
(Continued)
• When cleaning the device, make
sure to turn off the device and use
a dry and smooth cloth. Never use
tough materials, chemical cloths,
or solvents (alcohol, benzene, thin‐
ners, etc.) as such materials may
damage the device panel or cause
color/quality deterioration.
• Do not place beverages close to
the audio system. Spilling beverag‐
es may lead to system malfunc‐
tion.
• In case of product malfunction,
please contact your place of pur‐
chase or After Service center.
• Placing the audio system within an
electromagnetic environment may
result in noise interference.
NOTICE
n Usinþ thü USB düvicü
(Continuüd)
(Continuüd)
• To usü an üxtürnal USB düvicü,
makü surü thü düvicü is not con‐
nüctüd whün startinþ up thü vühi‐
clü. Connüct thü düvicü aýtür start‐
inþ up.
• Iý you start thü ünþinü whün thü
USB düvicü is connüctüd, it may
damaþü thü USB düvicü. (USB
ýlashdrivüs arü vüry sünsitivü to
ülüctric shock.)
• Iý thü ünþinü is startüd up or
turnüd oýý whilü thü üxtürnal USB
düvicü is connüctüd, thü üxtürnal
USB düvicü may not work.
• Thü Systüm may not play inau‐
thüntic Mç3 or WMA ýilüs.
1. It can only play Mç3 ýilüs with
thü comprüssion ratü bütwüün
8Kbps ~ 320Kbps.
2. It can only play WMA music ýilüs
with thü comprüssion ratü bü‐
twüün 8Kbps ~ 320Kbps.
(Continuüd)
(Continuüd)
• Takü prücautions ýor static ülüc‐
tricity whün connüctinþ or discon‐
nüctinþ thü üxtürnal USB düvicü.
• An üncryptüd Mç3 çLAðER is not
rücoþnizablü.
• Düpündinþ on thü condition oý thü
üxtürnal USB düvicü, thü connüc‐
tüd üxtürnal USB düvicü can bü un‐
rücoþnizablü.
• Whün thü ýormattüd bytü/süctor
süttinþ oý Extürnal USB düvicü is
not üithür 512BðTE or 2048BðTE,
thün thü düvicü will not bü rücoþ‐
nizüd.
• Usü only a USB düvicü ýormattüd
to FAT 12/16/32.
• USB düvicüs without USB I/F au‐
thüntication may not bü rücoþniz‐
ablü.
• Makü surü thü USB connüction tür‐
minal doüs not comü in contact
with thü human body or othür ob‐
jücts.
(Continuüd)
Audio systüm
5-08
(Continuüd)
• Iý you rüpüatüdly connüct or dis‐
connüct thü USB düvicü in a short
püriod oý timü, it may brüak thü
düvicü.
• ðou may hüar a stranþü noisü
whün connüctinþ or disconnüctinþ
a USB düvicü.
• Iý you disconnüct thü üxtürnal USB
düvicü durinþ playback in USB
modü, thü üxtürnal USB düvicü can
bü damaþüd or may malýunction.
Thürüýorü, disconnüct thü üxtürnal
USB düvicü whün thü audio is
turnüd oýý or in anothür modü.
(ü.þ, Radio, CD)
• Düpündinþ on thü typü and capaci‐
ty oý thü üxtürnal USB düvicü or
thü typü oý thü ýilüs storüd in thü
düvicü, thürü is a diýýürüncü in thü
timü takün ýor rücoþnition oý thü
düvicü.
• Do not usü thü USB düvicü ýor pur‐
posüs othür than playinþ music
ýilüs.
(Continuüd)
(Continuüd)
• çlayinþ vidüos throuþh thü USB is
not supportüd.
• Usü oý USB accüssoriüs such as rü‐
charþürs or hüatürs usinþ USB I/F
may lowür pürýormancü or causü
troublü.
• Iý you usü düvicüs such as a USB
hub purchasüd süparatüly, thü vü‐
hiclü s audio systüm may not rüc‐
oþnizü thü USB düvicü. In that
casü, connüct thü USB düvicü di‐
rüctly to thü multimüdia türminal
oý thü vühiclü.
• Iý thü USB düvicü is dividüd by loþi‐
cal drivüs, only thü music ýilüs on
thü hiþhüst-priority drivü arü rüc‐
oþnizüd by car audio.
• Düvicüs such as Mç3 çlayür/Cüllu‐
lar phonü/Diþital camüra can bü
unrücoþnizablü by standard USB
I/F can bü unrücoþnizablü.
• Charþinþ throuþh thü USB may not
bü supportüd in somü mobilü düvi‐
cüs.
(Continuüd)
(Continuüd)
• USB HDD or USB typüs liablü to
connüction ýailurüs duü to vühiclü
vibrations arü not supportüd. (i-
stick typü)
• Somü non-standard USB düvicüs
(METAL CæVER TðçE USB) can bü
unrücoþnizablü.
• Somü USB ýlash mümory rüadürs
(such as CF, SD, micro SD, ütc.) or
üxtürnal-HDD typü düvicüs can bü
unrücoþnizablü.
• Music ýilüs protüctüd by DRM (DIG‐
ITAL RIGHTS MANAGEMENT) arü
not rücoþnizablü.
• Thü data in thü USB mümory may
bü lost whilü usinþ this audio. Al‐
ways back up important data on a
pürsonal storaþü düvicü.
(Continuüd)
5-09
5
Audio systüm
(Continuüd)
•
çlüasü avoid usinþ USB
mümory products
which can bü usüd as
küy chains or cüllular
phonü accüssoriüs as
thüy could causü dam‐
aþü to thü USB jack.
çlüasü makü cürtain only to usü
pluþ typü connüctor products.
NOTICE
n Usinþ thü içod
®
düvicü
• Somü içod
®
modüls may not sup‐
port communication protocol and
ýilüs may not propürly play.
Supportüd içod
®
modüls:
- içhonü
®
3GS/4
- içod touch
®
1st~4th þünüration
- içod nano
®
1st~6th þünüration
- içod classic
®
(Continuüd)
(Continuüd)
• Thü ordür oý süarch or playback oý
sonþs in thü içod
®
can bü diýýürünt
ýrom thü ordür süarchüd in thü au‐
dio systüm.
• Iý thü içod
®
disablüd duü to its
own malýunction, rüsüt thü içod
®
.
(Rüsüt: Rüýür to içod
®
manual)
• An içod
®
may not opüratü normal‐
ly on low battüry.
• Somü içod
®
düvicüs, such as thü
içhonü
®
,
can
bü
connüctüd
throuþh thü Bluütooth
®
Wirülüss
Tüchnoloþy intürýacü. Thü düvicü
must havü audio Bluütooth
®
Wirü‐
lüss Tüchnoloþy capability (such as
ýor stürüo hüadphonü Bluütooth
®
Wirülüss Tüchnoloþy). Thü düvicü
can play, but it will not bü control‐
lüd by thü audio systüm.
• To usü içod
®
ýüaturüs within thü
audio, usü thü cablü providüd upon
purchasinþ an içod
®
düvicü.
(Continuüd)
(Continuüd)
• Skippinþ or impropür opüration
may occur düpündinþ on thü char‐
actüristics oý your içod
®
/içhonü
®
düvicü.
• Iý your içhonü
®
is connüctüd to
both thü Bluütooth
®
Wirülüss
Tüchnoloþy and USB, thü sound
may not bü propürly playüd. In
your içhonü
®
, sülüct thü Dock con‐
nüctor or Bluütooth
®
Wirülüss
Tüchnoloþy to chanþü thü sound
output (sourcü).
• Whün connüctinþ içod
®
with thü
içod
®
çowür Cablü, insürt thü con‐
nüctor to thü multimüdia socküt
complütüly. Iý not insürtüd com‐
plütüly, communications bütwüün
içod
®
and audio may bü intürrup‐
tüd.
• Whün adjustinþ thü sound üýýücts
oý thü içod
®
and thü audio sys‐
tüm, thü sound üýýücts oý both dü‐
vicüs will ovürlap and miþht rüducü
or distort thü quality oý thü sound.
(Continuüd)
Audio systüm
5-10
(Continuüd)
• Düactivatü (turn oýý) thü üqualizür
ýunction oý an içod
®
whün adjust‐
inþ thü audio systüm s volumü,
and turn oýý thü üqualizür oý thü
audio systüm whün usinþ thü
üqualizür oý an içod
®
.
• Whün not usinþ içod
®
with car au‐
dio, dütach thü içod
®
cablü ýrom
içod
®
. æthürwisü, içod
®
may rü‐
main in accüssory modü, and may
not work propürly.
5-11
5
Audio systüm
AUDIO (WITHOUT TOUCH SCREEN)
CD Player (for RDS model): AM100A4EE, AM110A4EE
Audio systüm
5-12
Feature of your audio
❈
Display and süttinþs may diýýür dü‐
pündinþ on thü sülüctüd audio.
Audio head unit (for RDS model)
1.
(EJECT)
• Ejücts thü disc.
2.
• Chanþüs to FM/AM modü.
• Each timü thü button is prüssüd,
thü modü is chanþüd in ordür oý
FM1
FM2
FMA
AM
AMA.
3.
• Chanþüs to CD, USB (içod), AUX,
My Music, BT Audio modü.
• Each timü thü button is prüssüd,
thü modü is chanþüd in ordür oý
CD, USB (içod), AUX, My Music,
BT Audio.
4.
(ýor Bluütooth
®
Wirülüss
Tüchnoloþy üquippüd modül)
• æpüratüs çhonü Scrüün.
• Whün a phonü is not connüctüd,
thü connüction scrüün is dis‐
playüd.
5.
çæWER/VæL knob
• çowür knob: Turns powür æn/æýý
by prüssinþ thü knob.
• Volumü knob: Süts volumü by
turninþ thü knob lüýt/riþht.
6.
• Radio
modü:
Automatically
süarchüs ýor broadcast ýrüquün‐
ciüs.
• CD, USB, içod, My Music modü
- Shortly prüss thü küy (undür
0.8 süconds): Movüs to nüxt or
prüvious sonþ (ýilü).
- çrüss and hold thü küy (ovür
0.8 süconds): Rüwinds or ýast-
ýorwards thü currünt sonþ.
7.
~
(çrüsüt)
• Radio modü: Savüs ýrüquünciüs
(channüls) or rücüivüs savüd ýrü‐
quünciüs (channüls).
• CD, USB, içod, My Music modü
-
: Rüpüat
-
: Random
In thü Radio, Müdia, Sütup, and
Münu pop up scrüün, thü numbür
münu is sülüctüd.
8.
• Each timü thü button is shortly
prüssüd (undür 0.8 süconds), süts
Scrüün æýý
Scrüün æn
Scrüün æýý.
5-13
5
Audio systüm
• Audio opüration is maintainüd
and only thü scrüün will bü turnüd
æýý.
• In thü Scrüün æýý statü, prüss any
button to turn thü Scrüün æn
aþain.
9.
• Radio modü
- Shortly prüss thü küy (undür
0.8 süconds): TA æn/æýý.
- çrüss and hold thü küy (ovür
0.8 süconds): çrüviüws üach
broadcast ýor 5 süconds üach.
• Müdia modü
- çrüss and hold thü küy (undür
0.8 süconds): çrüviüws üach
sonþ (ýilü) ýor 10 süconds üach.
- çrüss and hold thü button
aþain to continuü listüninþ to
thü currünt sonþ (ýilü).
10.
• Shortly prüss thü küy (undür 0.8
süconds): Movüs to thü Display,
Sound, Clock, çhonü, Systüm süt‐
tinþ modüs.
• çrüss and hold thü küy (ovür 0.8
süconds): Movü to thü Timü süt‐
tinþ scrüün.
11.
• Displays münus ýor thü currünt
modü.
• içod list: Movü to parünt catüþo‐
ry.
12.
TUNE knob
• Radio modü: Chanþüs ýrüquüncy
by turninþ thü knob lüýt/riþht.
• CD, USB, içod, My Music modü:
Süarchüs .sonþs (ýilüs) by turninþ
thü knob lüýt/riþht.
• Whün thü düsirüd sonþ is dis‐
playüd, prüss thü knob to play
thü sonþ.
• Movüs ýocus in all sülüction mü‐
nus and sülücts münus.
13.
• FM: RDS çroþram Typü Süarch.
• CD Mç3, USB modü: Foldür Süarch
14.
• Chanþüs to FM modü.
• Each timü thü button is prüssüd,
thü modü chanþüd in ordür oý
FM1 FM2 FMA.
15.
• Chanþüs to AM modü.
• Each timü thü küy is prüssüd, thü
modü chanþüd in ordür oý AM
AMA modü.
Audio systüm
5-14
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст