Mitsubishi Outlander 3. Руководство — часть 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
00
-37
8. После инициализации адаптируемых параметров
необходимо обеспечить работу двигателя на
холстом ходу. Выполните процедуру адаптации
параметров управления двигателем с
распределенным впрыском топлва (MPI) при его
работе на холостом ходу. (См.
).
ПРОЦЕДУРА АДАПТАЦИИ ПАРАМЕТРОВ
УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА ХОЛОСТОГО
ХОДА НА ДВИГАТЕЛЯХ MPI
M1001011801451
ЦЕЛЬ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ
При замене блока управления двигателем или при
инициализации адаптируемых параметров управле#
ния двигателем, работа двигателя на холостом ходу
будет нестабильной, т.к. процедура адаптации пара#
метров управления двигателем не завершена. В
этом случае необходимо выполнить нижеописанные
процедуры для адаптации параметров управления
двигателем на режиме холостого хода.
ПРОЦЕДУРА АДАПТАЦИИ
1. Запустите двигатель и прогрейте его до темпера#
туры охлаждающей жидкости не менее 80
°C.
Когда температура охлаждающей жидкости
двигателя составляет не менее 80
°C, прогревать
его нет необходимости, если выключатель
зажигания находится в положении "ON".
2. Переведите выключатель зажигания в положение
"LOCK" (OFF) и остановите двигатель.
3. По истечении не менее чем 10 секунд повторно
запустите двигатель.
4. Дайте двигателю поработать на холостом ходу в
течение 10 минут при указанных ниже условиях,
после чего убедитесь, что работа двигателя стала
устойчивой.
″ Коробка передач: Диапазон "P"
″ Состояние приборов освещения, вентилятора и
другого оборудования: Должны быть выключены
″ Температура охлаждающей жидкости двигателя:
80
°C или более
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель при работе на холостом ходу оста$
навливается, проверьте наличие отложений на
дроссельной заслонке в дроссельном узле, при
необходимости, удалите их, и повторите данную
процедуру, начиная от пункта 1.
ПРОЦЕДУРА ИНИЦИАЛИЗАЦИИ
ЭЛЕКТРОПРИВОДА ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ
Отключение и повторное подключение проводов на
аккумуляторной батарее приведет к удалению из
памяти адаптированного значения параметра,
характеризующего закрытое положение дроссель#
ной заслонки. Это может вызвать нарушение нор#
мальной работы функции управления частотой
вращения коленчатого вала двигателя на холостом
ходу. После отключения и повторного подключения
проводов на аккумуляторной батарее выполните, как
это описано ниже, процедуру инициализации уст#
ройства электропривода дроссельной заслонки.
1. Установите выключатель зажигания в позицию
"ON", после чего переведите его в позицию
"LOCK" (OFF).
2. Оставьте выключатель зажигания в позиции
"LOCK" (OFF) в течение не менее чем 10 секунд.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ
ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ
M1001012100902
Определение "Условия, необходимые для проведения
проверки" означает условия, которые необходимо
соблюсти для надлежащего выполнения проверки
двигателя. Если в данном Руководстве встречаются
слова "Приведите автомобиль в состояние готовности
к проведению проверки", это означает, что необхо#
димо выполнить указанные ниже условия.
• Температура охлаждающей жидкости двигателя
составляет от 80 до 90ЧC
• Приборы освещения, вентилятор системы
охлаждения и все дополнительное оборудование:
Выключены
• M/T: Нейтраль
• CVT: Позиция P
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ
УСТАНОВКИ НА АВТОМОБИЛЕ
РАДИОПЕРЕДАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
M1001015500158
Блоки управления различных автомобильных элект#
ронных систем имеют эффективную защиту для
подавления внешних радиопомех и иных электро#
магнитных воздействий. Тем не менее, вследствие
того, что автомобильное радиопередающее обору#
дование может оказывать неблагоприятное влияние
на работу электронных блоков управления, при уста#
новке такого оборудования примите во внимание
следующие предостережения.
• При установке дополнительного радиопередаю#
щего оборудования и его антенны (включая коак#
сиальный кабель) не размещайте его компоненты
ближе 200 мм от блоков управления автомобиль#
ными электронными системами.
• Так как коаксиальный антенный кабель является
источником электромагнитных волн, не
прокладывайте антенный кабель параллельно
автомобильным жгутам проводов.
• При установке на автомобиль радиопередаю#
щего оборудования используйте только те его
типы в отношении диапазона частот, выходной
мощности и типа модуляции радиосигнала, какие
указаны в следующей таблице.
ЧАСТОТА, ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ И ТИП
МОДУЛЯЦИИ РАДИОСИГНАЛА
ПЕРЕДАЮЩЕГО РАДИОБОРУДОВАНИЯ
Частота (MГц)
Максимальная
выходная
мощность (Вт)
Тип модуляции
3.5
50
CW, FM, AM, SSB
7
14
21
28
50
144
430
1260
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
00
-38
″
Антенну для радиопередающего оборудования
устанавливайте только в показанном на рисунке
месте.
МОТОРНЫЕ МАСЛА
M1001011200230
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Длительный и постоянный контакт кожи с минераль#
ными маслами приводит к связыванию внутрикож#
ных жиров, что вызывает сухость кожи, раздражение
и дерматит. Отработанное моторное масло содержит
потенциально опасные вещества, которые могут
вызывать рак кожи. Для работы с моторным маслом
должны иметься средства защиты кожи и средства
для мытья и очистки рук.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
Наиболее эффективным способом снижения риска
для здоровья является организация обслуживания,
при котором устраняется контакт масла с кожными
покровами: например, использование замкнутых
систем для замены масла, очистка деталей от масля#
ных загрязнений перед разборкой узлов и агрегатов.
Прочие меры предосторожности:
• Избегайте длительного контакта кожи со
смазочным маслом, в особенности с маслом для
двигателя.
• При работе одевайте защитную одежду,
включающую непроницаемые перчатки.
• Не допускайте попадания масла на одежду, в
особенности, на те её части, которые
непосредственно контактируют с кожей.
• Не кладите в карманы одежды промасленную
ветошь. Преимущественно используйте
спецодежду, не имеющую карманов.
• Не одевайте одежду, сильно загрязнённую
маслом, а также промасленную обувь.
Спецодежда должна регулярно чиститься и
храниться отдельно от личной одежды.
• Если существует риск попадания капель масла в
глаза, то следует одеть защитные очки или маску.
В непосредственной близости от места работ
должны иметься средства для промывки глаз.
• В случае открытых ран или порезов
пострадавшему следует оказать первую помощь.
• Регулярно мойте руки с водой и мылом до
полного удаления следов масла. Не забывайте
мыть руки перед приёмом пищи. Для мытья рук
используйте моющие средства и щётки для
ногтей. После мытья рук рекомендуется
обрабатывать руки средствами, содержащими
ланолин, который восполняет потерю кожных
жиров.
• Не используйте для мытья рук бензин, керосин,
дизельное топливо, растворители и сольвенты.
• Перед работой смазывайте руки защитным
кремом, облегчающим очистку рук после работы.
• При развитии кожных заболеваний немедленно
обращайтесь за квалифицированной
медицинской помощью.
ЖИДКИЕ#ПРОКЛАДКИ#ГЕРМЕТИКИ
(FIPG)
M1001014200132
В двигателе имеется несколько поверхностей,
которые уплотняются жидкой прокладкой (FIPS),
принимающей геометрию стыка. Для обеспечения
надежности такой прокладки, необходимо учитывать
требования по количеству и способу нанесения
герметика, а также состоянию сопрягаемых
поверхностей.
Если количество наносимого герметика слишком
мало, в месте соединения может возникнуть течь.
Если количество герметика слишком велико, его
излишки будут выдавливаться из стыка и могут
вызвать засорение каналов в системе охлаждения и
смазки двигателя. Таким образом, для предотвраще#
ния течи в месте соединения необходимо наносить
герметик в строго соответствии с его рекомендуе#
мым количеством и при нанесении не допускать про#
пусков.
Поскольку жидкие прокладки, используемые для
уплотнения стыков деталей двигателя, в результате
химической реакции твердеют в условиях воздейс#
твия атмосферных факторов, они обычно использу#
ются для уплотнения фланцев сопрягаемых
металлических деталей.
ВНИМАНИЕ
При повторном нанесении герметика следует
придерживаться следующих указаний:
1. Полностью удалите старый герметик с
поверхностей деталей, в том числе остатки
герметика из различных углублений деталей.
2. При помощи оригинального очистителя
Mitsubishi (MZ100387) или его аналога
удалите следы масла на сопрягаемых
поверхностях деталей.
3. В соответствии с имеющимися указаниями,
аккуратно нанесите герметик на сопрягаемые
детали.
РАЗБОРКА
Соединенные при помощи герметика детали могут
быть легко разъединены без использования
каких#либо специальных методов. Однако, в
некоторых случаях, при помощи постукивания
деревянным молотком или подобным инструментом,
бывает необходимо отделить герметик от
сопрягаемых поверхностей соединенных деталей.
При этом можно наносить легкие скользящие удары
или вставить в зазор между деталями специальный
нож для прорезания герметика. Однако при этом
следует соблюдать осторожность, чтобы не
повредить сопрягаемые поверхности. Для этой цели
можно использовать нож для прорезки герметика
(Специальный инструмент: MD998727). Таким
образом, рекомендуется использовать указанный
специальный инструмент.
ACB05478
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (SRS)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
00
-39
ОЧИСТКА СОПРЯГАЕМЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
При помощи скребка или проволочной щётки
удалите остатки старого герметика с сопрягаемых
поверхностей деталей. Убедитесь, что указанные
поверхности ровные, без забоин. На сопрягаемых
поверхностях деталей не должно быть следов масла
и посторонних частиц. Не забудьте удалить остатки
старого герметика из установочных отверстий и
отверстий для штифтов.
ПРОЦЕДУРА НАНЕСЕНИЯ ГЕРМЕТИКА
Нанесите валик герметика заданного диаметра, не
допуская пропусков. Нанесите герметик вокруг уста#
новочных отверстий. Когда герметик еще не затвер#
дел, его остатки можно удалить, протерев требуемое
место на детали. После нанесения герметика немед#
ленно соедините детали. Во время установки дета#
лей не допускайте попадания герметика на другие,
чем это необходимо, поверхности. После установки
деталей подождите некоторое время (не менее
одного часа), не допуская в это время контактирова#
ния герметика с маслами или иными техническими
жидкостями. В это время не запускайте двигатель.
Так как процедура ненесения герметика может раз#
личаться для конкретных деталей, наносите герме#
тик в строгом соответствии с приведенными в тексте
рекомендациями.
БОЛТЫ И ГАЙКИ
СО СТАБИЛИЗИРОВАННЫМ
КОЭФФИЦИЕНТОМ ТРЕНИЯ
M1001014800060
Болты и гайки со стабилизированным
коэффициентом трения используются для крепления
таких деталей, как рычаги подвески и поперечины и
позволяют повысить осевое усилие в соединении
болта/гайки, повышая его надежность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Болты и гайки со стабилизированным
коэффициентом трения имеют покрытие,
стабилизирующее и снижающее коэффициент
трения, что позволяет достигать стабилизации и
поддержания высокого осевого усилия при низком
моменте затяжки.
НАНЕСЕНИЕ АНТИКОРОЗИОННЫХ
СОСТАВОВ И ПОКРЫТИЙ
M1001011000258
Попадание масла или смазки на кислородный датчик
приведет с ухудшению его показателей.
При нанесении антикоррозионных составов и
покрытий необходимо закрывать кислородный
датчик.
МОЙКА АВТОМОБИЛЯ
M1001012000433
При мойке автомобиля оборудованием, создающим
высокий напор или пар, убедитесь, что соблюдены
условия, позволяющие избежать повреждения
пластиковых элементов автомобиля и т.д.
• Расстояние от форсунки распылителя: Примерно
40 см. или более
• Давление: Не более 3900 кПа
• Температура: не более 82 °C
• Время распыления на одну точку: не более 30 сек.
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (SRS)
M1001009801186
Система SRS и ремни безопасности с
преднатяжителями предназначены для удержания
водителя и пассажира на переднем сиденье в случае
аварии, при которых в некоторых случаях
срабатывают подушки безопасности, а также
снижения риска получения ими серьезных увечий.
Боковые подушки безопасности и шторки
безопасности активируются (надуваются) при силе
столкновения, превышающей определенный предел,
защищая головы пассажиров, находящихся на
переднем и заднем сиденьях.
AC300832
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (SRS)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
00
-40
Система SRS состоит из модулей надувных подушек
безопасности, блока управления системой SRS
(SRS#ECU), двух датчиков фронтального
столкновения, двух датчиков бокового столкновения,
сигнализатора системы SRS, спирального кабеля,
выключателя отключения подушки безопасности
переднего пассажира, индикатора отключения
подушки безопасности переднего пассажира и
преднатяжителей ремней безопасности. Модули
передних подушек безопасности расположены в
накладке рулевого колеса и в зоне перчаточного
ящика. Каждый из модулей содержит упакованную
оболочку и газогенератор. Модули боковых подушек
безопасности находятся в спинках передних
сидений. Надувные шторки безопасности содержат
оболочку, газогенератор и фиксирующее
приспособление, связывающее их между собой.
Модули шторок расположены в боковых потолочных
брусьях, связывающих передние и задние стойки
кузова. Блок SRS, расположенный под передней
напольной консолью, осуществляет управление
системой, в которую входят передние аналоговые
датчики замедления и боковые (связанные со
шторками безопасности) датчики замедления
(G#сенсоры). Передние датчики столкновения
установлены на лицевых сторонах верхней и нижней
передних поперечин моторного отсека и содержат в
своей конструкции аналоговые датчики замедления
(G#сенсоры). Боковые датчики столкновения
установлены на нижних частях средних стоек кузова
и содержат в своей конструкции аналоговые датчики
замедления (G#сенсоры). Индикатор системы SRS,
находящийся на панели управления, позволяет
следить за состоянием системы. Спиральный кабель
находится в рулевой колонке. Выключатель подушки
безопасности пассажира находится на наружной
боковой стороне панели управления. Индикатор
отключения подушки безопасности пассажира
находится в центральной части панели управления.
Преднатяжители передних ремней безопасности
находятся во втягивающих катушках ремней.
Все работы, связанные с элементами системы SRS,
должны производиться только авторизованным
персоналом. Эти сотрудники перед началом работ
должны ознакомиться с материалами данного
раздела.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст