Citroen C3 Dag (2010 year). Manual — part 7

6

FITTINGS

REAR PARCEL SHELF

To remove the shelf:
 unhook the two cords,
 raise the shelf slightly, then unclip it

on each side.

HOOKS

The hooks can be used to hold shop-
ping bags.

STORAGE BOX

 Raise the boot carpet by pulling the

strap upwards to gain access to the
storage box.

This has areas for storing a temporary
puncture repair kit, a box of spare bulbs,

a fi rst aid kit, two warning triangles, ...

refi t the boot fl oor carpet by folding it

slightly in the middle.

7

CHILD SAFETY

CITROËN recommends that
children should travel in the rear
seats
of your vehicle:
-

"rearwards-facing" up to
the age of 2,

-

"forwards-facing" over the
age of 2.

* The rules for carrying children are

specifi c to each country. Refer to the

current legislation in your country.

GENERAL POINTS RELATING
TO CHILD SEATS

Although one of CITROËN's main cri-

teria when designing your vehicle, the
safety of your children also depends on
you.
For maximum safety, please observe

the following recommendations:
-

in accordance with European reg-
ulations, all children under the
age of 12 or less than one and
a half metres tall must travel in
approved child seats suited to
their weight

, on seats fi tted with a

seat belt or ISOFIX mountings * ,

-

statistically, the safest seats in
your vehicle for carrying children
are the rear seats,

-

a child weighing less than 9 kg
must travel in the "rearwards-
facing" position both in the front
and in the rear.

"Forwards-facing"
When a "forwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat ,

adjust the vehicle's seat to the interme-

diate longitudinal position with the seat

back upright and leave the passenger

airbag activated.

"Rearwards-facing"
When a "rearwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat ,

it is essential that the passenger airbag

is deactivated. Otherwise, the child

would risk being seriously injured or

killed if the airbag were to infl ate .

Intermediate longitudinal position

CHILD SEAT IN THE FRONT

7

CHILD SAFETY

Passenger airbag OFF

CHILD SEATS RECOMMENDED BY CITROËN

CITROËN offers a complete range of recommended child seats which are secured

using a three point seat belt :

Group 0+: from birth to 13 kg

Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg

L1

"RÖMER Baby-Safe

Plus"

Installed in the

rearwards-facing

position.

L2

"KIDDY Life"

The use of the

restraining cushion is

compulsory for

carrying young

children

(from 9 to 18 kg).

Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg

L3

"RECARO Start''

L4

"KLIPPAN Optima"

From the age of

6 years

(approximately

22 kg), the booster

is used on its own.

L5

"RÖMER KIDFIX"

Can be fi tted to the vehicle's ISOFIX mountings.

The child is restrained by the seat belt.

7

CHILD SAFETY

Passenger airbag OFF

CHILD SEATS RECOMMENDED BY CITROËN

CITROËN offers a complete range of recommended child seats which are secured

using a three point seat belt :

Group 0+: from birth to 13 kg

Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg

L1

"RÖMER Baby-Safe

Plus"

Installed in the

rearwards-facing

position.

L2

"KIDDY Life"

The use of the

restraining cushion is

compulsory for

carrying young

children

(from 9 to 18 kg).

Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg

L3

"RECARO Start''

L4

"KLIPPAN Optima"

From the age of

6 years

(approximately

22 kg), the booster

is used on its own.

L5

"RÖMER KIDFIX"

Can be fi tted to the vehicle's ISOFIX mountings.

The child is restrained by the seat belt.

7

CHILD SAFETY

INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT

In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt

and universally approved (a) in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.

Weight of the child and indicative age

Seat

Under 13 kg

(groups 0 ( b )

and 0+)

Up to approx

1 year

From 9 to 18 kg

(group 1)

1 to 3 years

approx

From 15 to 25 kg

(group 2)

3 to 6 years

approx

From 22 to 36 kg

(group 3)

6 to 10 years

approx

Front passenger seat ( c )

U

U

U

U

Outer rear seats

U

U

U

U

Centre rear seat

U

U

U

U

(a)

Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.

(b )

Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the front passenger seat.

(c )

Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.

U :

Seat suitable for the installation of a child seat secured using a seat belt and universally approved, "rearwards-facing"

and/or "forwards-facing".

7

CHILD SAFETY

ADVICE ON CHILD SEATS

As a safety precaution, do not leave:
-

a child or children alone and un-
supervised in a vehicle,

- a child or an animal in a vehicle

which is exposed to the sun, with

the windows closed,

- the keys within reach of children

inside the vehicle.

To prevent accidental opening of the
doors and rear windows, use the

"Child lock".

Take care not to open the rear

windows by more than one third.

To protect young children from the

rays of the sun, fi t side blinds on the

rear windows.

Children under the age of 10 must

not travel in the "forwards-facing"
position on the front passenger seat,
unless the rear seats are already

occupied by other children, cannot

be used or are absent.

Deactivate the passenger airbag

when a "rearwards-facing" child seat
is installed on the front seat.
Otherwise, the child would risk being

seriously injured or killed if the airbag

were to infl ate.

Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must

be positioned on the child's shoulder

without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat

belt passes correctly over the child's

thighs.
CITROËN recommends the use of

a booster seat which has a back,

fi tted with a seat belt guide at shoulder

level.

The incorrect installation of a child

seat in a vehicle compromises the

child's protection in the event of an

accident.
Remember to fasten the seat belts or

the child seat harnesses keeping the

slack relative to the child's body to a

minimum, even for short journeys.
When installing a child seat using the

seat belt, ensure that the seat belt is

tightened correctly on the child seat

and that it secures the child seat fi rmly

on the seat of your vehicle. Move the

seat forwards if necessary.
For optimum installation of the "for-

wards-facing" child seat, ensure that

the back of the child seat is in contact

with the back of the vehicle's seat

and that the head restraint does not

cause any discomfort.

If the head restraint has to be re-

moved, ensure that it is stored or

attached securely to prevent it from

being thrown around the vehicle in

the event of sharp braking.

7

CHILD SAFETY

"ISOFIX" MOUNTINGS

Your vehicle has been approved in accor-

dance with the new

ISOFIX regulation .

The seats, represented below, are fi tted

with regulation ISOFIX mountings:

There are three rings for each seat:
-

two rings A

, located between the

vehicle seat back and cushion, indi-

cated by a label,

This ISOFIX mounting system provides

fast, reliable and safe fi tting of the child

seat in your vehicle.
The ISOFIX child seats

are fi tted with

two latches which are secured on the
two rings A .
When fi tting an ISOFIX child seat to the

right hand rear seat, before fi xing the

seat in place, fi rst move the centre rear

seat belt towards the middle of the ve-

hicle so as to not interfere with the op-

eration of the seat belt.

Some seats also have an upper strap

which is attached to ring B .
To attach this strap, raise the vehicle

seat's head restraint then pass the hook

between its rods. Then fi x the hook on

ring B and tighten the upper strap.

-

a ring B

, behind the seat, referred to

as the TOP TETHER

for fi xing the

upper strap.

The incorrect installation of a

child seat in a vehicle compro-

mises the child's protection in

the event of an accident.

For information regarding the ISOFIX

child seats which can be installed in

your vehicle, refer to the table showing

the locations for installing ISOFIX child

seats.

7

CHILD SAFETY

ISOFIX CHILD SEAT RECOMMENDED BY CITROËN AND APPROVED FOR YOUR VEHICLE

This child seat can also be used on seats which are not fi tted with ISOFIX mountings. In this case, it must be attached

to the vehicle seat using the three point seat belt.

Follow the instructions for fi tting the child seat given in the seat manufacturer's installation guide.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (size category B1

)

Group 1: from 9 to 18 kg

Installed in the forwards-facing position.

Fitted with an upper strap to be secured on the upper ring B ,

referred to as the TOP TETHER.

Three seat body angles: sitting, reclining, lying.

7

CHILD SAFETY

* Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.

INSTALLING ISOFIX CHILD SEATS

In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the

vehicle seats fi tted with ISOFIX mountings.

In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by

a letter between A and G , is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.

IUF:

seat suitable for the installation of an I sofi x U niversal seat, " F orward facing" and secured using the "Top Tether" upper strap.

IL-SU:

seat suitable for the installation an I sofi x S emi- U niversal seat which is:

- "rear facing" fi tted with a "Top Tether" upper strap or a stay,

- "forward facing" fi tted with a stay,

For the securing of the "Top Tether" upper strap, refer to the "ISOFIX Mountings" section.
X:

seat which is not suitable for the installation of an ISOFIX seat of the size category indicated.

Weight of the child /indicative age

Less than 10 kg

(group 0)

Up to 6 months

approx

Less than 10 kg

(group 0)

Less than 13 kg

(group 0+)

Up to 1 year approx

From 9 to 18 kg (group 1)

From 1 to 3 years approx

Type of ISOFIX child seat

Infant car seat *

"rear facing"

"rear facing"

"forward facing"

ISOFIX size category

F

G

C

D

E

C

D

A

B

B1

Universal and semi-universal

ISOFIX child seats which can be

installed on the outer rear seats

X

X

IL-SU

X

IL-SU

IUF

IL-SU

7

CHILD SAFETY

Any other status of the indica-

tor lamp indicates a fault with

the electric child lock. have it

checked by a CITROËN dealer

or a qualifi ed workshop.

MANUAL CHILD LOCK

Mechanical system to prevent open-

ing of the rear door using its interior
control.
The control is located on the edge of
each rear door.

Locking

With the ignition key, turn the red

control one quarter of a turn:

- to the right on the left-hand rear

door,

- to the left on the right-hand rear

door.

Unlocking

With the ignition key, turn the red

control one quarter of a turn:

- to the left on the left-hand rear

door,

- to the right on the right-hand rear

door.

ELECTRIC CHILD LOCK

Remote control system to prevent open-

ing of the rear doors using their interior
controls and use of the rear electric win-
dows.
The control is located on the driver's

door, with the electric window controls.

Activation

Press this button.

The indicator lamp on the button comes

on, accompanied by a message in the

multifunction screen.

This indicator lamp remains on until the

child lock is deactivated.

Deactivation

Press the button again.

The indicator lamp on the button switches

off, accompanied by a message in the

multifunction screen.

This indicator lamp remains off until the

child lock is activated.

This system is independent and

in no circumstances does it take

the place of the central locking

control.
Check the status of the child lock

each time you switch on the igni-

tion.
Always remove the key from the

ignition when leaving the vehicle,

even for a short time.

In the event of a serious impact,

the electric child lock is deacti-

vated automatically to permit the

exit of the rear passengers.

8

SAFETY

DIRECTION INDICATORS

Selection of the left or right direction in-
dicators to signal a change of direction
of the vehicle.

 Left: lower the lighting stalk beyond

the point of resistance.

 Right: raise the lighting stalk beyond

the point of resistance.

"Motorway" function

Press briefl y upwards or downwards,

without going beyond the point of

resistance; the direction indicators

will fl ash 3 times.

HAZARD WARNING LAMPS

A visual warning by means of the direc-

tion indicators to alert other road users

to a vehicle breakdown, towing or

accident.

Press this button, the direction indi-

cators fl ash.

They can operate with the ignition off.

Automatic operation of hazard
warning lamps

When braking in an emergency, de-

pending on the deceleration, the hazard

warning lamps come on automatically.

They switch off automatically the fi rst

time you accelerate.

You can also switch them off by

pressing the button.

HORN

Audible warning to alert other road users

to an imminent danger.

 Press one of the spokes of the

steering wheel.

Use the horn moderately and

only in the following cases:
- immediate danger,
-

when approaching an area

-

where there is no visibility.

8

SAFETY

BRAKING ASSISTANCE
SYSTEMS

Group of supplementary systems which

help you to obtain optimum braking in

complete safety in emergency situa-

tions:
- anti-lock braking system (ABS),

- electronic brake force distribution

(EBFD),

- emergency braking assistance (EBA).

Anti-lock braking system
and electronic brake force
distribution

Linked systems which improve the sta-

bility and manoeuvrability of your vehi-

cle when braking, in particular on poor

or slippery surfaces.

Activation
The anti-lock braking system comes

into operation automatically when there

is a risk of wheel lock.
Normal operation of the ABS may make

itself felt by slight vibration of the brake
pedal.

When braking in an emergency,

press very fi rmly without releasing

the pressure.

Operating fault

In either case, contact a CITROËN

dealer or a qualifi ed workshop.

If this warning lamp comes on,

accompanied by an audible

signal and a message in the

multifunction screen, it indicates a mal-

function of the anti-lock braking system

which could result in loss of control of

the vehicle when braking.

If this warning lamp comes

on, together with the STOP

and ABS

warning lamps, ac-

companied by an audible signal and a

message in the multifunction screen, it

indicates a malfunction of the electron-

ic brake force distribution which could

result in loss of control of the vehicle

when braking.
You must stop as soon as it is safe
to do so.

When replacing wheels (tyres

and rims), ensure that they con-

form to the manufacturer's rec-

ommendations.

Emergency braking assistance

System which, in an emergency, en-

ables you to obtain the optimum braking

pressure more quickly, thus reducing

the stopping distance.

Activation

It is triggered by the speed at which the
brake pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the

resistance of the pedal and an increase

in braking effi ciency.

When braking in an emergency,

press fi rmly without releasing

the pressure.

EMERGENCY OR ASSISTANCE
CALL

This system allows you to make an

emergency or assistance call to the

emergency services or to the dedicated

CITROËN service.

For more information on the use of this

function, refer to the "Audio and tele-

matics" section.

8

SAFETY

TRAJECTORY CONTROL
SYSTEMS

Anti-skid regulation (ASR) and
electronic stability programme
(ESP)

The anti-skid regulation (also known as

Traction Control) optimises traction to

prevent skidding of the wheels, by act-

ing on the brakes of the driving wheels
and on the engine.
The electronic stability programme acts

on the brake of one or more wheels and

on the engine to keep the vehicle on the

trajectory required by the driver, within

the limits of the laws of physics.

Activation
These systems are activated automati-

cally each time the vehicle is started.

They come into operation in the event

of a grip or trajectory problem.

This is indicated by fl ashing of

this warning lamp in the instru-

ment panel.

Deactivation
In exceptional conditions (starting a ve-

hicle which is bogged down, stuck in

snow, on soft ground...), it may be ad-

visable to deactivate the ASR and ESP

systems, so that the wheels can move

freely and regain grip.

 Press the "ESP OFF"

button, located

on the left below the steering wheel.

If this warning lamp comes on in

the instrument panel and the in-

dicator lamp in the button comes

on, this indicates that the ASR and

ESP systems are deactivated.

Reactivation
These systems are reactivated automati-

cally each time the ignition is switched

back on or from 30 mph (50 km/h).
 Press the "ESP OFF"

button again

to reactivate them manually.

Operating fault

If this warning lamp comes on,

accompanied by an audible

signal and a message in the

screen, this indicates a fault

with these systems.

Have it checked by a CITROËN dealer

or a qualifi ed workshop.

The ESP/ASR systems offer

exceptional safety in normal

driving, but this should not en-

courage the driver to take extra

risks or drive at high speed.
The correct functioning of these

systems is assured provided

that manufacturer's recommen-

dations are observed on:
- wheels (tyres and rims),

- braking components,

- electronic components,

- assembly and repair proce-

dures.

After an impact, have these sys-

tems checked by a CITROËN

dealer or a qualifi ed workshop.

8

SAFETY

SEAT BELTS

Front seat belts

Fastening

Pull the strap, then insert the tongue

in the buckle.

Check that the seat belt is fastened

correctly by pulling the strap.

Unfastening

Press the red button on the buckle.

Guide the seat belt as it is reeled in.

Seat belt not fastened/unfastened
warning lamp

When the ignition is switched on,

this warning lamp comes on in

the instrument panel, if the driver

and/or the front passenger has

not fastened their seat belt.

From approximately 12 mph (20 km/h)

this warning lamp fl ashes for two minutes

accompanied by an audible signal of in-

creasing volume. Once these two minutes

have elapsed, this warning lamp remains

on until the driver and/or the front passen-

ger fastens their seat belt.

Rear seat belts

The rear seats are each fi tted with a

three-point inertia reel seat belt with

force limiter.

Fastening

Pull the strap, then insert the tongue

in the buckle.

Check that the seat belt is fastened

correctly by pulling the strap.

Unfastening

Press the red button on the buckle.

Guide the seat belt as it is reeled in.

The front seat belts are fi tted with a pre-

tensioning and force limiting system.

This system improves safety in the front

seats in the event of a front or side im-

pact. Depending on the severity of the

impact, the pretensioning system in-

stantly tightens the seat belts against

the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active
when the ignition is on.
The force limiter reduces the pressure

of the seat belt on the chest of the occu-

pant, so improving their protection.

8

SAFETY

The driver must ensure that passen-

gers use the seat belts correctly and

that they are all restrained securely

before setting off.
Wherever you are seated in the ve-

hicle, always fasten your seat belt,

even for short journeys.

Do not interchange the seat belt

buckles as they will not fulfi l their role

fully.

The seat belts are fi tted with an inertia

reel permitting automatic adjustment

of the length of the strap to your size.

The seat belt is stowed automatically

when not in use.

Before and after use, ensure that the

seat belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be

positioned as low as possible on the
pelvis.
The upper part must be positioned in

the hollow of the shoulder.

The inertia reels are fi tted with an au-

tomatic locking device which comes

into operation in the event of a colli-

sion, emergency braking or if the ve-

hicle rolls over. You can release the

device by pulling fi rmly on the strap

and releasing it so that it reels in
slightly.

Recommendations for children
Use a suitable child seat if the pas-

senger is less than 12 years old or

shorter than one and a half metres.

Never use the same seat belt to se-

cure more than one person.

Never allow a child to travel on your

lap.

In order to be effective, a seat belt

must:
-

be tightened as close to the body

as possible,

- be pulled in front of you with a

smooth movement, checking that

it does not twist,

- be used to restrain only one person,

- not bear any trace of cuts or fraying,

- not be converted or modifi ed to

avoid affecting its performance.

In accordance with current safety

regulations, for all repairs on your

vehicle, go to a qualifi ed workshop

with the skills and equipment needed,

which a CITROËN dealer is able to

provide.
Have your seat belts checked regular-

ly by a CITROËN dealer or a qualifi ed

workshop, particularly if the straps

show signs of damage.

Clean the seat belt straps with soapy

water or a textile cleaning product,

sold by CITROËN dealers.

After folding or moving a seat or rear

bench seat, ensure that the seat belt

is positioned and reeled in correctly.

In the event of an impact
Depending on the nature and se-
riousness of the impact

, the pre-

tensioning device may be deployed

before and independently of the

airbags. Deployment of the preten-

sioners is accompanied by a slight

discharge of harmless smoke and

a noise, due to the activation of the

pyrotechnic cartridge incorporated in

the system.

In all cases, the airbag warning lamp

comes on.

Following an impact, have the seat

belts system checked, and if neces-

sary replaced, by a CITROËN dealer

or a qualifi ed workshop.

8

SAFETY

AIRBAGS

The airbags do not operate
when the ignition is switched
off.

This equipment will only deploy

once. If a second impact occurs

(during the same or a subse-

quent accident), the airbag will

not be deployed again.

Impact detection zones

A.

Front impact zone.

B.

Side impact zone.

Deployment of the airbag(s) is

accompanied by a slight emis-

sion of harmless smoke and a

noise, due to the activation of

the pyrotechnic cartridge incor-

porated in the system.

This smoke is not harmful, but

sensitive individuals may experi-

ence slight irritation.
The noise of the detonation may

result in a slight loss of hearing

for a short time.

Front airbags

System which protects the driver and

front passenger in the event of a seri-

ous front impact in order to limit the risk

of injury to the head and chest.

The driver's airbag is fi tted in the centre

of the steering wheel; the front passen-

ger's airbag is fi tted in the dashboard

above the glove box.

Deployment
The airbags are deployed simultane-

ously, unless the passenger's front

airbag is deactivated, in the event of a

serious front impact applied to all or part

of the front impact zone A , in the lon-

gitudinal centreline of the vehicle on a

horizontal plane and directed from the

front to the rear of the vehicle.
The front airbag infl ates between the

head-thorax of the front occupant of the

vehicle and the dashboard to cushion

their forward movement.

System designed to maximise the safety

of the occupants (with the exception of

the rear centre passenger) in the event

of violent collisions. It supplements the

action of the force-limiting seat belts

(with the exception of the rear centre

passenger).

If a collision occurs, the electronic de-

tectors record and analyse the front and

side impacts sustained in the impact

detection zones:

- in the case of a serious impact, the

airbags are deployed instantly and

protect the occupants of the vehicle

(with the exception of the rear centre

passenger); immediately after the

impact, the airbags defl ate rapidly

so that they do not hinder visibility

or the exit of the occupants,

- in the case of a minor or rear impact

or in certain roll-over conditions, the

airbags will not be deployed; the

seat belt alone is suffi cient to pro-

vide optimum protection in these

situations.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности