Citroen C3 Dag (2010 year). Manual — part 5
4
ACCESS
Anti-theft protection
Electronic engine immobiliser
The key contains an electronic chip
which has a special code. When the
ignition is switched on, this code must
be recognised in order for starting to be
possible.
This electronic engine immobiliser locks
the engine management system a few
minutes after the ignition is switched off
and prevents starting of the engine by
anyone who does not have the key.
In the event of a malfunc-
tion, you are informed by
lighting of this warning lamp,
an audible signal and a message on the
multifunction screen.
In this case, your vehicle does not start;
contact a CITROËN dealer as soon as
possible.
Ignition switch
-
Position 1: Stop
-
Position 2: Ignition
-
Position 3: Starting
Starting the vehicle
Insert the key in the ignition switch.
The system recognises the starting
code.
Turn the key fully towards the dash-
board to position 3 (Starting) .
When the engine starts, release
the key.
Switching the vehicle off
Immobilise the vehicle.
Turn the key fully towards you to po-
sition 1 (Stop) .
Remove the key from the ignition
switch.
Do not attach any heavy objects
to the key as this could weigh
down on it when in the ignition
switch and cause a fault.
Key reminder
If the key is left in the igni-
tion switch, an audible signal
sounds when the driver's door is
opened.
Locating your vehicle
Press the closed pad-
lock to locate your locked
vehicle in a car park.
This is indicated by lighting of the cour-
tesy lamps and fl ashing of the direction
indicators for a few seconds.
4
ACCESS
Lost keys
Visit a CITROËN dealer with the vehicle's V5 registration document and
your personal identifi cation documents.
The CITROËN dealer will be able to retrieve the key code and the
transponder code required to order a replacement key.
Do not throw the remote con-
trol batteries away, they contain
metals which are harmful to the
environment.
Take them to an approved col-
lection point.
Remote control
The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate
it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the
vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and
out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from working and
the remote control would have to be reinitialised.
The remote control does not operate when the key is in the ignition, even
when the ignition is switched off, except for reinitialisation.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compart-
ment by the emergency services more diffi cult in an emergency.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the
ignition when you leave the vehicle, even for a short time.
Anti-theft protection
Do not make any modifi cations to the electronic engine immobiliser
system; this could cause malfunctions.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the key codes memorised by a CITROËN dealer, to ensure that the
keys in your possession are the only ones which can start the vehicle.
4
ACCESS
WINDOW CONTROLS
System which opens or closes a window
manually or automatically. It is fi tted with
a system which provides protection if an
obstacle is detected on the one-touch
models and a deactivation system to
prevent misuse of the rear switches on
all models.
1. Driver's electric window switch.
2. Passenger's electric window switch.
3. Rear right electric window switch.
4. Rear left electric window switch.
5. Deactivating the rear electric win-
dow and door switches.
Electric windows
Press or pull the switch.
The window stops as soon
as the switch is released.
The electric window switches
remain operational for approxi-
mately 45 seconds after the igni-
tion is switched off or until a front
door is opened.
One-touch electric windows
There are two methods
of operation:
-
manual mode
Press or pull the switch gently.
The window stops as soon as the
switch is released.
-
automatic mode
Press or pull the switch fully.
The window opens or closes
completely when the switch is
released.
Pressing the switch again stops
the movement of the window.
The electric window switches
remain operational for approxi-
mately 45 seconds after the igni-
tion is switched off or until a front
door is opened.
Safety anti-pinch
The one-touch front electric windows are
fi tted with a safety anti-pinch function.
When the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers
again.
In the event of unwanted opening
of the window on closing (for ex-
ample in the presence of frost):
press the switch until it opens
completely,
then pull it immediately until
it closes,
continue to hold the switch for
approximately one second af-
ter the window has closed.
The safety anti-pinch func-
tion is not active during these
operations.
4
ACCESS
Deactivating the rear window and
door switches
For the safety of your children, press
switch 5 to prevent operation of the
rear windows irrespective of their
position.
With the lamp on, the rear controls are
deactivated.
With the lamp off, the rear controls are
activated.
This control also deactivates the
interior rear door controls (see
"Child safety - § Electric child
lock").
Reinitialisation
In the event of a malfunction you have
to reinitialise the operation of the elec-
tric windows:
release the switch and pull it again
until the window closes completely,
hold the switch for approximately
one second after closing,
press the switch to lower the win-
dow automatically.
The safety anti-pinch function is not
active during these operations.
Always remove the key from the
ignition when leaving the vehicle,
even for a short time.
In the event of contact during
operation of the windows, re-
verse the movement of the win-
dow. To do this, press the switch
concerned.
When the driver operates the
passenger
electric
window
switches, they should ensure
that no one is preventing correct
closing of the windows.
The driver should ensure that
passengers use the electric win-
dows correctly.
Be aware of children when oper-
ating the windows.
4
ACCESS
DOORS
Opening
From outside
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
door handle.
From inside
Pull the front door control to open
the door; this unlocks the vehicle
completely.
Pull the rear door control to open
the door; this unlocks only the door
opened.
Closing
When a door is not closed correctly:
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message
in the multifunction screen for
a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
higher than 6 mph (10 km/h)), this
warning lamp comes on, accom-
panied by an audible signal and a
message in the multifunction screen
for a few seconds.
4
ACCESS
Manual centralised control
System which provides full manual
locking or unlocking of the doors from
the inside.
Locking
Press button A to lock the vehicle.
The red indicator lamp on the button
comes on.
If one of the doors is open, cen-
tral locking from the inside does
not take place.
Unlocking
Press button A again to unlock the
vehicle.
The red indicator lamp on the button
switches off.
If the vehicle is locked from the
outside, the red indicator lamp
fl ashes and button A is inactive.
In this case, use the remote
control or the key to unlock
the vehicle.
Automatic centralised control
System which provides full automatic
locking or unlocking of the doors and
the boot while driving.
You can activate or deactivate this func-
tion.
Locking
When the speed exceeds 6 mph
(10 km/h), the doors and the boot lock
automatically.
If one of the doors is open, the
automatic central locking does
not take place.
If the boot is open, the automatic
central locking of the doors is
active.
Unlocking
Above 6 mph (10 km/h), press but-
ton A to unlock the doors and the
boot temporarily.
Activation
Press button A for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen, accompanied by
an audible signal.
Deactivation
Press button A again for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen, accompanied by
an audible signal.
4
ACCESS
Emergency control
To lock or unlock the doors manually in
the event of a malfunction of the central
locking system or battery failure.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the left.
Locking the front and rear
passenger doors
Remove the black cap, located on
the edge of the door, using the key.
Insert the key in the socket, then
turn it as far as it will go.
Remove the key and refi t the cap.
On the rear doors, check that the
child lock is not activated.
Unlocking the front and rear
passenger doors
Pull the interior door opening control.
BOOT
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
handle and raise the tailgate.
Closing
Lower the tailgate using the interior
grab handle.
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message
on the multifunction screen for
a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
on the multifunction screen for a few
seconds.
Tailgate release
System for mechanical unlocking of the
boot in the event of a battery or central
locking malfunction.
Unlocking
Fold back the rear benchseat to
gain access to the lock from inside
the boot.
Insert a small screwdriver into hole A
of the lock to unlock the tailgate.
If the tailgate is not closed correctly:
4
ACCESS
Emergency control
To lock or unlock the doors manually in
the event of a malfunction of the central
locking system or battery failure.
Locking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the right.
Unlocking the driver's door
Insert the key in the lock, then turn it
to the left.
Locking the front and rear
passenger doors
Remove the black cap, located on
the edge of the door, using the key.
Insert the key in the socket, then
turn it as far as it will go.
Remove the key and refi t the cap.
On the rear doors, check that the
child lock is not activated.
Unlocking the front and rear
passenger doors
Pull the interior door opening control.
BOOT
Opening
After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the
handle and raise the tailgate.
Closing
Lower the tailgate using the interior
grab handle.
-
when the engine is running ,
this warning lamp comes on,
accompanied by a message
on the multifunction screen for
a few seconds,
-
when the vehicle is moving (speed
above 6 mph (10 km/h)), this warn-
ing lamp comes on, accompanied
by an audible signal and a message
on the multifunction screen for a few
seconds.
Tailgate release
System for mechanical unlocking of the
boot in the event of a battery or central
locking malfunction.
Unlocking
Fold back the rear benchseat to
gain access to the lock from inside
the boot.
Insert a small screwdriver into hole A
of the lock to unlock the tailgate.
If the tailgate is not closed correctly:
4
ACCESS
The key cannot be removed from
the lock until the cap is refi tted.
Opening the fi ller cap may cre-
ate a noise caused by an inrush
of air. This vacuum is entirely
normal, resulting from the seal-
ing of the fuel system.
FUEL TANK
Fuel tank capacity: approximately
50 litres (petrol) or 48 litres (Diesel).
Low fuel level
When the fuel tank minimum
level is reached this warning
lamp comes on on the instru-
ment panel. When it fi rst comes
on there remains approximately 5 litres
of fuel in the tank.
You must refuel as soon as possible to
avoid running out of fuel.
If you run out of fuel (Diesel), refer also
to the "Checks" section.
Filling
A label affi xed to the inside of the fl ap
reminds you of the type of fuel to be
used depending on your engine.
Additions of fuel must be of at least
5 litres, in order to be taken into account
by the fuel gauge.
To fi ll the tank safely:
the engine must be switched off,
open the fuel fi ller fl ap,
insert the key in the cap, then turn it
to the left,
remove the cap and hook it onto
the clip located on the inside of the
fl ap,
fi ll the tank, but do not continue
after the 3rd cut-off of the pump ;
this could cause malfunctions.
When you have fi lled the tank:
put the cap back in place,
turn the key to the right, then remove
it from the cap,
close the fl ap.
With Stop & Start, never refuel
with the system in STOP mode;
you must switch off the ignition
with the key.
4
ACCESS
Quality of the fuel used for
petrol engines
The petrol engines are perfectly com-
patible with E10 type petrol biofuels
(containing 10 % ethanol), conforming
to European standards EN 228 and
EN 15376.
E85 type fuels (containing up to 85 %
ethanol) are reserved exclusively for
vehicles marketed for the use of this type
of fuel (BioFlex vehicles). The quality of
the ethanol must comply with European
standard EN 15293.
For Brazil only, special vehicles are
marketed to run on fuels containing up
to 100 % ethanol (E100 type).
Quality of the fuel used for
Diesel engines
The Diesel engines are perfectly com-
patible with biofuels which conform to
current and future European standards
(Diesel fuel which complies with stan-
dard EN 590 mixed with a biofuel which
complies with standard EN 14214)
available at the pumps (containing up
to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).
The B30 biofuel can be used in
certain Diesel engines; however, this
use is subject to strict application of the
special servicing conditions. Contact a
CITROËN dealer or a qualifi ed work-
shop.
The use of any other type of (bio)fuel
(vegetable or animal oils, pure or dilut-
ed, domestic fuel...) is strictly prohibited
(risk of damage to the engine and fuel
system).
Mechanical device which prevents fi lling
the tank of a Diesel vehicle with petrol. It
avoids the risk of engine damage that can
result from fi lling with the wrong fuel.
Located in the fi ller neck, the misfuel
prevention device appears when the
fi ller cap is removed.
MISFUEL PREVENTION
Operation
When a petrol fi ller nozzle is introduced
into the fuel fi ller neck of your Diesel
vehicle, it comes into contact with the
fl ap. The system remains closed and
prevents fi lling.
Do not persist but introduce a Diesel
type fi ller nozzle.
It is still possible to use a fuel can to fi ll
the reservoir.
In order to ensure a good fl ow of fuel,
do not place the nozzle of the fuel can in
direct contact with the fl ap of the misfuel
prevention device.
This equipment will become available
during the year.
4
ACCESS
Quality of the fuel used for
petrol engines
The petrol engines are perfectly com-
patible with E10 type petrol biofuels
(containing 10 % ethanol), conforming
to European standards EN 228 and
EN 15376.
E85 type fuels (containing up to 85 %
ethanol) are reserved exclusively for
vehicles marketed for the use of this type
of fuel (BioFlex vehicles). The quality of
the ethanol must comply with European
standard EN 15293.
For Brazil only, special vehicles are
marketed to run on fuels containing up
to 100 % ethanol (E100 type).
Quality of the fuel used for
Diesel engines
The Diesel engines are perfectly com-
patible with biofuels which conform to
current and future European standards
(Diesel fuel which complies with stan-
dard EN 590 mixed with a biofuel which
complies with standard EN 14214)
available at the pumps (containing up
to 7 % Fatty Acid Methyl Ester).
The B30 biofuel can be used in
certain Diesel engines; however, this
use is subject to strict application of the
special servicing conditions. Contact a
CITROËN dealer or a qualifi ed work-
shop.
The use of any other type of (bio)fuel
(vegetable or animal oils, pure or dilut-
ed, domestic fuel...) is strictly prohibited
(risk of damage to the engine and fuel
system).
Mechanical device which prevents fi lling
the tank of a Diesel vehicle with petrol. It
avoids the risk of engine damage that can
result from fi lling with the wrong fuel.
Located in the fi ller neck, the misfuel
prevention device appears when the
fi ller cap is removed.
MISFUEL PREVENTION
Operation
When a petrol fi ller nozzle is introduced
into the fuel fi ller neck of your Diesel
vehicle, it comes into contact with the
fl ap. The system remains closed and
prevents fi lling.
Do not persist but introduce a Diesel
type fi ller nozzle.
It is still possible to use a fuel can to fi ll
the reservoir.
In order to ensure a good fl ow of fuel,
do not place the nozzle of the fuel can in
direct contact with the fl ap of the misfuel
prevention device.
This equipment will become available
during the year.
5
VISIBILITY
LIGHTING CONTROLS
System for selection and control of the
various front and rear lamps providing
the vehicle's lighting.
Main lighting
The various front and rear lamps of
the vehicle are designed to adapt the
driver's visibility progressively accord-
ing to climatic conditions:
-
sidelamps, to be seen,
-
dipped beam headlamps to see
without dazzling other drivers,
-
main beam headlamps to see clearly
when the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are installed to fulfi l the
requirements of particular conditions of
visibility:
-
a rear foglamp to be seen from afar,
-
front foglamps for even better forward
vision.
Programming
Various automatic lighting control modes
are also available according to the fol-
lowing options:
-
guide-me-home lighting,
-
automatic illumination of headlamps.
Model without AUTO lighting
Model with AUTO lighting
Lamps off.
Automatic illumination of
headlamps.
Sidelamps only.
Dipped or main beam
headlamps.
B. Stalk for switching the headlamp
beam: pull the stalk to switch between
dipped and main beam headlamps.
In the lamps off and sidelamps modes,
the driver can switch on the main beam
headlamps
temporarily
("headlamp
fl ash") by maintaining a pull on the stalk.
Displays
Lighting of the corresponding indicator
lamp on the instrument panel confi rms the
switching on of the lighting selected.
Depending on version, the instrument
panel may have permanent back-light-
ing. Illumination of the instrument panel is
therefore not linked to the exterior lighting.
Manual controls
The lighting commands are issued
directly by the driver by means of the
ring A and the stalk B .
A. Main lighting mode selection ring:
turn it to position the symbol re-
quired facing the mark.
5
VISIBILITY
C. Foglamp selection ring.
The foglamps operate with the dipped
and main beam headlamps.
Rear foglamp
Rotate and release the ring C :
forwards a fi rst time to switch on the
front foglamps.
forwards a second time to switch on
the rear foglamp,
rearwards a fi rst time to switch off
the rear foglamp
rearwards a second time to switch
of the front fog lamps.
Model with rear foglamp only
To switch on the foglamp, turn the
ring C forwards.
When the lighting is switched off auto-
matically (with AUTO model), the foglamp
and the dipped beam headlamps will
remain on.
To switch off all of the lighting, turn
the ring C rearwards.
Model with front foglamps
and a rear foglamp
Front and rear foglamps
In good or rainy weather, by both
day and night, the front foglamps
and the rear foglamp are pro-
hibited. In these situations, the
power of their beams may daz-
zle other drivers.
Do not forget to switch off the
front foglamps and the rear fo-
glamp when they are no longer
necessary.
Lighting on audible warning
When the ignition is switched
off, all of the lamps switch off
automatically, unless guide-me-
home lighting is activated.
If the lighting is switched on manu-
ally after switching off the ignition,
there is an audible signal when a
front door is opened to warn the
driver that they have forgotten to
switch off the vehicle's lighting,
with the ignition off.
When the lighting is switched off auto-
matically (with AUTO model) or when
the dipped headlamps are switched off
manually, the foglamps and sidelamps
will remain on.
Turn the ring rearwards to switch
off the foglamps, the sidelamps will
then switch off.
5
VISIBILITY
* According to country.
Daytime running lamps *
On vehicles fi tted with daytime run-
ning lamps, the dipped beams come on
when the vehicle is started.
Manual guide-me-home lighting
Temporarily keeping the dipped beam
headlamps on after the vehicle's igni-
tion has been switched off makes the
driver's exit easier when the light is
poor.
Switching on
With the ignition off, "fl ash" the
headlamps using the lighting stalk.
A further "headlamp fl ash" switches
the function off.
Switching off
The manual guide-me-home lighting
switches off automatically after a set
time.
Automatic illumination of
headlamps
The sidelamps and dipped beam head-
lamps are switched on automatically,
without any action on the part of the
driver, when a low level of external light
is detected or in certain cases of activa-
tion of the windscreen wipers.
As soon as the brightness returns to a
suffi cient level or after the windscreen
wipers are switched off, the lamps are
switched off automatically.
Activation
Turn ring A to the "AUTO" position.
The automatic illumination of head-
lamps is accompanied by a message
in the multifunction screen.
Deactivation
Turn ring A to a position other than
"AUTO" . Deactivation is accompa-
nied by a message in the multifunction
screen.
This warning lamp comes on in
the instrument panel.
The instruments and controls (instru-
ment panel, multifunction screen, air
conditioning control panel, etc.) are not
illuminated, except on switching to the
automatic lighting mode or when the
lighting is switched on manually.
This function can be activated/deacti-
vated by a CITROËN dealer.
In some weather conditions (e.g.
low temperature or humidity),
the presence of misting on the
internal surface of the glass of
the headlamps and rear lamps
is normal; it disappears after the
lamps have been on for a few
minutes.
5
VISIBILITY
To avoid causing a nuisance to other
road users, the height of the headlam-
ps should be adjusted in relation to the
load in the vehicle.
0 . Driver only or driver + front passenger.
- . Intermediate setting
1. 5 people.
- . 5 people + load in the boot.
2. Driver only + maximum authorised
load in the boot.
This position is suffi cient to avoid caus-
ing dazzle.
Higher settings may limit the spread of
light from the headlamps.
The initial setting is position "0" .
HEADLAMP ADJUSTMENT
Coupling with the automatic
"Guide-me-home" lighting
Association with the automatic illumi-
nation of headlamps provides "guide-
me-home" lighting with the following
additional options:
-
selection of the lighting duration to
15, 30 or 60 seconds in the vehi-
cle parameters in the multifunction
screen confi guration menu (except
in the case of the monochrome
screen A, for which the duration is
set: 60 seconds),
-
automatic activation of "guide-me-
home" lighting when automatic
illumination of headlamps is in op-
eration.
Operating fault
In fog or snow, the sunshine sen-
sor may detect suffi cient light.
Therefore, the lighting will not
come on automatically.
Do not cover the sunshine sen-
sor, coupled with the rain sensor
and located in the centre of the
windscreen behind the rear view
mirror; the associated functions
would no longer be controlled.
In the event of a fault with
the sunshine sensor, the
lighting come on, this warn-
ing lamp is displayed in the instrument
panel and/or a message appears in the
multifunction screen, accompanied by
an audible signal.
Contact a CITROËN dealer or a qualifi ed
workshop.
5
VISIBILITY
* According to country.
Daytime running lamps *
On vehicles fi tted with daytime run-
ning lamps, the dipped beams come on
when the vehicle is started.
Manual guide-me-home lighting
Temporarily keeping the dipped beam
headlamps on after the vehicle's igni-
tion has been switched off makes the
driver's exit easier when the light is
poor.
Switching on
With the ignition off, "fl ash" the
headlamps using the lighting stalk.
A further "headlamp fl ash" switches
the function off.
Switching off
The manual guide-me-home lighting
switches off automatically after a set
time.
Automatic illumination of
headlamps
The sidelamps and dipped beam head-
lamps are switched on automatically,
without any action on the part of the
driver, when a low level of external light
is detected or in certain cases of activa-
tion of the windscreen wipers.
As soon as the brightness returns to a
suffi cient level or after the windscreen
wipers are switched off, the lamps are
switched off automatically.
Activation
Turn ring A to the "AUTO" position.
The automatic illumination of head-
lamps is accompanied by a message
in the multifunction screen.
Deactivation
Turn ring A to a position other than
"AUTO" . Deactivation is accompa-
nied by a message in the multifunction
screen.
This warning lamp comes on in
the instrument panel.
The instruments and controls (instru-
ment panel, multifunction screen, air
conditioning control panel, etc.) are not
illuminated, except on switching to the
automatic lighting mode or when the
lighting is switched on manually.
This function can be activated/deacti-
vated by a CITROËN dealer.
In some weather conditions (e.g.
low temperature or humidity),
the presence of misting on the
internal surface of the glass of
the headlamps and rear lamps
is normal; it disappears after the
lamps have been on for a few
minutes.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст