Skoda Rapid Spaceback (2019 year). Instruction — part 5
Storage compartment on the front passenger side
Fig. 88 Open storage compartment / close storage compartment and
open air supply
Read and observe and on page 72 first.
The storage compartment is equipped with an interior light (this is illuminated
when the parking lights / low beam are switched on) and an air outlet.
Storage compartment
›
To open, pull the handle
A
in the direction of arrow
1
and fold the cover in
the direction of arrow
2
›
To close, swivel the cover in the direction of arrow
3
until it audibly clicks
into place.
Air supply
›
To open, turn the dial in the direction of arrow
B
until it stops
›
To close, turn the dial against the direction of arrow
B
until it stops.
The temperature of the storage compartment supplied with air is dependent
on the setting in the air conditioning.
The maximum permissible load of the storage compartment is 3 kg.
Storage compartment for an umbrella
Fig. 89
Storage compartment for the
umbrella
Read and observe and on page 72 first.
The storage compartment under the passenger seat
is used for stor-
ing an umbrella.
Clothes hook
Fig. 90
Clothes hooks
Read and observe and on page 72 first.
The clothes hooks are located on the middle door pillars of the vehicle and on
the handle of the headliner above each of the rear doors
The maximum permissible load of each of the hooks is 2 kg.
76
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
WARNING
■
Never leave any heavy or sharp-edged objects in the pockets of the items
of clothing hung up - danger of injury.
■
Do not use hangers to hang up the clothes - there is a risk of restricting
the effectiveness of head airbags and a danger of injury from the hanger.
■
Make sure that any clothes hanging from the hooks do not impede your
vision.
Storage pockets on the backs of the front seats
Fig. 91
Map pockets
Read and observe and on page 72 first.
The map pockets are intended for storage of maps, magazines, etc.
Storage pockets on the inner sides of the front seats
Fig. 92
Storage pocket
Read and observe and on page 72 first.
The storage pockets are located on the inside of the front seats
are used to store small and light objects (e.g. mobile phones).
The maximum permissible load of each of the pockets is 150 g.
Electrical sockets
Introduction
WARNING
■
Do not place anything on the dashboard. These objects might slide or fall
down when driving and may distract you from concentrating on the traffic
– risk of accident!
■
Make sure that while driving no objects can enter the driver's footwell -
they could cause an accident!
■
Stow all devices safely during the journey to prevent them from being
thrown around the interior in the event of a sudden braking manoeuvre or
an accident – risk of death!
■
The devices may warm up during operation – risk of injury or fire!
■
Improper use of the power sockets and the electrical accessories can
cause fires, burns and other serious injuries.
■
The 12-volt sockets also work if the ignition is switched off. When leaving
the vehicle, never leave persons who are not completely independent, such
as children, unattended in the vehicle.
CAUTION
■
The sockets can only be used for the connection of approved electrical ac-
cessories with a total power consumption of up to 120 watts - otherwise the
electrical system of the vehicle may be damaged.
■
Connecting appliances when the engine is not running will drain the battery
of the vehicle!
■
Before switching the ignition on / off or before starting the engine, switch
off the devices which are connected to the sockets - there is a risk of damage
to the equipment due to voltage fluctuations.
77
Useful features
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12-volt socket
Fig. 93 12-volt socket cover: in the front centre console/in the luggage
compartment
Read and observe and on page 77 first.
›
To use, remove the cover from the socket
- or open the cover of
the socket
- .
›
Connect the plug for the electrical appliance to the socket.
Ashtray and cigarette lighter
Introduction
The ashtray can be used for disposing of ash, cigarettes, cigars and the like.
WARNING
Never place hot or flammable objects in the ashtray – risk of fire!
Ashtray
Fig. 94 Removing the front/rear ashtray
Fig. 95
Opening/disassembling the ash-
tray
Read and observe on page 78 first.
Removable ashtray
›
Remove the ashtray in the direction of the arrow
A
. Insertion
takes place in reverse order.
›
To open the ashtray, turn the top part of the cover in the direction of arrow
B
. Closing takes place in reverse order.
›
To disassemble turn the entire cover in the direction
1
until it stops and re-
move in direction of arrow
2
. Assembly takes place in reverse order.
78
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cigarette lighter
Fig. 96
Cigarette lighter
Read and observe on page 78 first.
›
To use the lighter, push it in as far as the stop and wait until the glowing
lighter clicks out again
.
›
Take out the glowing lighter instantly, use it and insert it back into the sock-
et.
WARNING
■
The cigarette lighter also works if the ignition is switched off. When leav-
ing the vehicle, never leave people who are not completely independent,
such as children, unattended in the vehicle - there is a risk of burning, fire or
damage to the vehicle interior.
■
Be careful when using the cigarette lighter - can cause burns.
Note
The cigarette lighter socket can also be used as a 12 volt socket.
Tablet holder
Introduction
External devices (e.g. tablet, smartphone, etc.) measuring min. 122 mm and
max. 195 mm can be secured in the holder.
The maximum permissible load of the holder is 750 g.
CAUTION
Never exceed the maximum permissible load of the holder - there is a risk of
damage or functional impairment.
Attaching the rear headrests
Fig. 97 Inserting: Adapter/holder
Fig. 98 Removal: Holder/Adapter
Read and observe on page 79 first.
›
To insert, attach the opened adapter to the guide rods of the front headrest
and clip in the direction of arrow
1
›
Clip the holder into the adapter in the direction of arrow
2
.
›
To remove, pull on the securing tab
A
in direction of arrow
3
and take the
holder out of the adapter in the direction of arrow
4
›
Press the adapter and remove it from the guide rods of the head rest in the
direction of arrow
5
.
WARNING
Be careful with the adapter – otherwise there is a risk of finger injury.
79
Useful features
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Handling the holder
Fig. 99 Tilting and rotating the holder
Fig. 100
Adjusting the holder size
Read and observe on page 79 first.
The holder may be tilted by 30° in the direction of the arrow
1
and turned by
360° in the direction of arrow
2
›
To adjust the holder size, pull out the securing tab
A
in the direction of ar-
row
3
and push the part
B
in the direction of arrow
4
to the desired posi-
tion
Note
If there is no external device in the holder, then we recommend that the part
B
is moved down fully. Otherwise, irritating noises may occur at certain
speeds.
Transport of cargo
Luggage compartment and transporting objects
Introduction
When transporting heavy objects, the driving characteristics change due to
the shift in centre-of-gravity. Therefore, adjust the speed and driving mode ac-
cordingly.
When transporting cargo the following the instructions must be adhered to
▶
Distribute the load evenly in the luggage compartment and secure it with
suitable lashing straps to the lashing eyes or fixing nets so that they cannot
slip.
▶
Place heavy objects as far forward in the luggage compartment as possible.
▶
Tyre pressure is to match the load.
In the event of an accident, even small and light objects gain so much kinetic
energy that they can cause severe injuries.
The magnitude of the kinetic energy is dependent on the speed at which the
vehicle is travelling and the weight of the object.
Luggage compartment light
The light switches on/off when the luggage compartment lid is opened or
closed.
If the boot lid is open and the ignition switched off, the light will go out auto-
matically after 10 minutes.
WARNING
■
Never exceed the maximum permissible load of the respective fasteners,
nets, hooks etc. Heavy objects were not secured sufficiently – risk of injury!
■
An unsecured dirt or improperly attached load could slip during a sudden
manoeuvre or in an accident - danger of injury!
■
Loose cargo could hit a deployed airbag and injure occupants – danger of
death!
■
When transporting loads in the luggage compartment that has been en-
larged by folding the rear seats forward, ensure the safety of the passen-
gers transported on the other rear seats .
80
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAUTION
■
Never exceed the maximum permissible load of the respective fasteners,
nets, hooks etc. - these could be damaged.
■
Please ensure that the heating elements for the rear window heater are not
damaged as a result of abrasive objects.
■
Do not place sharp objects in the nets and storage compartments in the lug-
gage compartment - there is a risk of damage to the net as well as the com-
partments.
■
Put the items in the storage compartments carefully and do not put point-
shaped objects - there is a risk of damage to the compartments.
Fastening elements
Fig. 101
Fasteners
Read and observe and on page 80 first.
The fasteners are located on both sides of the luggage compartment.
Overview of the fastening elements
Lashing eyes for securing cargo, fastening nets and multifunction pocket
Fastener for securing fastening nets and multifunction pocket
Lashing eye for securing fastening nets and multifunction pocket
The upper front lashing eye
C
is located behind the folding rear seat backrest.
The maximum permissible load of the individual lashing eyes
A
is 350 kg.
Note
The lashing eyes
A
cannot be used for attaching bags and nets when the vari-
able loading floor is in the upper position
.
A
B
C
Fixing nets
Fig. 102 Fastening examples for nets
Fig. 103
Fastening a vertical pocket
Read and observe and on page 80 first.
Fastening examples for nets
and
Horizontal pocket
Floor net
Vertical pocket
The maximum permissible load of each of the nets is 1.5 kg.
A
B
C
81
Transport of cargo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Multifunction pocket
Fig. 104
Securing the multifunction
Read and observe and on page 80 first.
The pocket
can be secured to the fastening elements
A
,
B
and
C
The maximum permissible load for the pocket attached to the fastening ele-
ment is 3 kg.
CAUTION
In vehicles with a variable loading floor, it is not possible to secure the pocket
to the fastening elements.
Hooks
Fig. 105
Hooks
Read and observe and on page 80 first.
A hook for attaching small items of luggage, such as bags etc., is provided on
each side of the luggage compartment
.
The maximum permissible load of the hook is 7.5 kg.
Floor covering on both sides
Read and observe and on page 80 first.
You can fit a double-sided floor covering in the luggage compartment. One
side is made of fabric, the other side is washable (suitable for transporting wet
or dirty items).
Luggage compartment cover
Fig. 106 Remove the luggage compartment cover
Read and observe and on page 80 first.
If the support straps
A
are attached to the boot lid, then opening
the lid will raise the boot lid cover (hereafter referred to as cover).
The cover may be removed from the vehicle or stored behind the rear seat
backs in the “park position”
The maximum permissible load of the cover is 1 kg.
Removing
›
On both sides of the boot lid, unhook the straps
A
in the direction of arrow
1
.
›
Hold the raised cover and press on the two sides on the underside of the
cover in the area of the recess
C
.
›
Remove the cover in the direction of the arrow
2
.
Installing
›
Place the fixtures
B
on the cover above the brackets
C
on the side trim
82
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
›
Press on the two sides to the upper side of the cover in the region of the
mounts
C
. The fixtures
B
must lock into place in the mounts
C
on both
sides of the luggage compartment.
›
Hook in the straps
A
on both sides of the boot lid.
WARNING
Do not place any objects on the cover during the trip - risk of injury if brak-
ing suddenly or colliding!
CAUTION
■
Observe the following instructions to avoid canting and the subsequent
damage to the cover or the side trim.
■
The cover must be inserted properly and the load must not exceed the
height of the cover.
■
The cover must not be jammed in the surrounding seal of the luggage com-
partment lid when it is in the raised position.
■
There must be no object in the gap between the cover in the raise position
and the rear backrest.
“Parking position” of the boot cover
Fig. 107
Luggage compartment cover
stowed behind the rear seats
Read and observe and on page 80 first.
The boot cover can be stowed behind the rear seat backrests.
›
Slide the dismantled cover between bolt
A
and contact surface
B
of the
side panel
.
WARNING
When adjusting the “parking position”, the boot cover must not be located
between the bolt
A
and the rear seat backrest - risk of damaging the rear
seat backrest and the boot cover.
CAUTION
■
Before setting the “parking position” of the luggage compartment cover, the
variable loading floor must be put in the upper or lower position
■
If the luggage compartment cover is in the “parking position”, the “parking
position” of the variable loading floor cannot be set
Storage compartments in the luggage compartment
Fig. 108 Remove the tray cover on the left / right
Read and observe and on page 80 first.
The storage compartments are designed for storing small objects of up to
1.5 kg. in weight in total.
›
To remove, grasp the top part of the cover and remove in the direction of
the arrow
.
CAUTION
When handling the storage compartment cover, ensure that it and/or the lug-
gage compartment trim is not damaged.
83
Transport of cargo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Storage net bag
Fig. 109
Meshed pocket for storage
Read and observe and on page 80 first.
The meshed pocket for storage is located on the right-hand side of the boot
.
The meshed pocket for storage is designed for storing small objects of up to
1.5 kg. in weight in total.
Cargo elements
Fig. 110 Remove cargo element: Version 1/version 2
Fig. 111 Remove cargo element: Variant 3/load fastening example
Read and observe and on page 80 first.
The cargo elements are designed for mounting and securing loads with a maxi-
mum gross weight of 8 kg.
›
To use, remove the cargo elements in the direction of the arrows
and
.
›
Use the cargo elements to secure the load as close as possible to the rear
seats
›
After use, secure the cargoelements in their original position.
84
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Variable loading floor in the luggage compartment (Estate)
Set in the upper / lower position
Fig. 112 Set the variable loading floor to the upper/lower position
The variable loading floor can be set to the upper or lower position as follows.
›
Raise the variable loading floor by the handle
A
in direction of arrow
1
and
move partially in the direction of arrow
2
›
To set in the upper position, lift the variable loading floor in the front area
and position on the edge
C
.
›
To set in the lower position, move the variable loading floor in the direction
of arrow
2
until it removes itself from the mounts
B
, and position the front
of the variable loading floor on the floor covering of the luggage compart-
ment.
›
Insert the variable loading floor in direction of arrow
3
until it stops (when
set in the lower position, the front region
D
must be raised) and position in
the direction of arrow
4
.
The area under the variable loading floor can be used to stow small objects.
The maximum permissible load of the variable loading floor in the upper posi-
tion is 75 kg. For the transport of heavy loads, adjust the variable loading floor
in the lower position.
Note
The variable loading floor cannot be set in the upper/lower position when the
luggage compartment cover is in the “parking position”
.
Removing/inserting
Fig. 113
Remove variable loading floor
Removing
›
Lift the variable loading floor at handle
A
in the direction of arrow
1
until
its rear area is about 15 cm
B
below the edge of the cover
›
Remove the variable loading floor from the vehicle by moving it in the direc-
tion of arrow
2
.
Inserting
›
Grasp the variable loading floor at handle
A
›
Insert the variable loading floor, titled with the front area about 15 cm
B
beneath the edge of the cover, in the vehicle.
›
Then follow the same steps as when setting the upper position or the lower
position
CAUTION
When removing or inserting the variable loading floor, a distance of 15 cm
B
underneath the edge of the cover must be maintained - risk of dam-
aging the luggage compartment seal.
Note
The variable loading floor cannot be placed in the vehicle when the luggage
compartment cover is in the “park position”
85
Transport of cargo
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Folding up/down, “parking position”
Fig. 114 Fold up/fold down the variable loading floor
Folding up
›
Lift the variable loading floor using the handle
A
in the direction of
1
. The
foldable corners
B
must be secured in the areas of
C
or
D
(“park posi-
tion”)
.
Folding down
›
On the folding corners
B
, press in the direction of arrow
2
, release this and
fold down the variable loading floor in the direction of arrow
3
.
WARNING
The variable loading floor in the “parking position” restricts the driver's
view at the back.
Note
■
The variable loading floor can only be in set to the “parking position” when it
is in the lower position and the luggage compartment cover has been taken
out.
■
If the variable loading floor is in the “parking position”, the “parking position”
on the luggage compartment cover cannot be set
Transportation on the roof rack
Fig. 115 Attachment points
The attachment points
A
and
B
are located on both sides of the vehicle
.
Mounting and dismounting of the roof bars is carried out according to the in-
structions provided.
Roof load
The maximum permitted weight of the load incl. carriers is 75 kg.
WARNING
The following instructions must be observed to aid road safety when trans-
porting cargo on the roof rack.
■
Always distribute the load on the roof rack evenly and secure properly
with suitable lashing straps or tensioning straps.
■
When transporting heavy objects or objects which take up a large area on
the roof rack system, handling of the car may change as a result of the dis-
placement of the centre of gravity. The style of driving and speed must
therefore be adapted to the current circumstances.
■
The permissible roof load, permissible axle loads and permissible total ve-
hicle weight must not be exceeded under any circumstance – risk of acci-
dent!
CAUTION
■
Ensure that the boot lid does not hit the roof load when opened.
■
Ensure the roof aerial is not impaired by the load being transported.
86
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note
We recommend that you use a roof rack from ŠKODA Original Accessories.
Heating and ventilation
Heating, manual air conditioning system, Climatronic
Introduction
The heater heats and ventilates the vehicle interior. The air conditioning sys-
tem also cools and dehumidifies the vehicle interior.
The heating effect is dependent upon the coolant temperature, thus full heat
output only occurs when the engine has reached its operating temperature.
The cooling system works under the following conditions.
The cooling system is switched on.
The engine is running.
The outside temperature is above 2 °C.
The blower is switched on.
When the cooling system is switched on, it prevents misting of the windscreen
and windows.
It is possible to boost the effectiveness of the cooling system by briefly acti-
vating the air recirculation system
.
Health protection
To reduce health risks (e.g. common colds), the following instructions for the
use of the cooling system are to be observed.
▶
The difference between the outside temperature and the inside temperature
should not be greater than 5 °C.
▶
The cooling system should be turned off about 10 minutes before the end of
the journey.
▶
Once a year, a disinfection of the air conditioner is to be carried out by a spe-
cialist company.
WARNING
■
The blower should always be on to prevent the windows from misting.
Otherwise there is a risk of accident.
■
Under certain circumstances, air at a temperature of about 5 °C can flow
out of the vents when the cooling system is switched on.
87
Heating and ventilation
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note
■
The air inlet in front of the windscreen must be free of e.g. ice, snow or
leaves to ensure that the heating and cooling system operates properly.
■
After switching on the cooling Condensation from the evaporator of the air
conditioning may drip down and form a puddle below the vehicle. This is not a
leak!
■
If the coolant temperature is too high, the cooling system is switched off to
ensure that the engine cools down.
Heating and manual air conditioning
Fig. 116 Controls of the heating / air conditioning
Read and observe on page 87 first.
Individual functions can be adjusted or switched on by turning the dial or
pressing the corresponding button
. When the function is switched
on, the indicator light in the button lights up.
Setting temperature
▶
Reduce the temperature/
Increase the temperature
Set the blower speed (Level 0: Adjust the fan speed (level 0: fan off; level
4: highest speed)
Set the direction of the air outlet
Air flow to the windows
Air flow to the upper body
Air flow in the footwell
Air flow to the windows and the footwell
Switch recirculation on/off
Switch the cooling system on/off
A
B
C
Information on the cooling system
After pressing the buttonthe indicator light on the button lights up, even if
not all the conditions for the cooling system have been met. The cooling sys-
tem starts to work as soon as the following conditions have been met
Note
To ensure adequate thermal comfort, during operation of the manual air condi-
tioning there could be an increase in the engine idle speed in some circumstan-
ces.
Climatronic (automatic air conditioning)
Fig. 117 Controls the Climatronic
Read and observe on page 87 first.
Individual functions can be adjusted or switched on by turning the dial or
pressing the corresponding button
.
Setting temperature
▶
Reduce the temperature/
Increase the temperature
Selected temperature
Degrees Celsius or Fahrenheit
Automatic operation of the air conditioning system is switched on
Intensive air flow to the windscreen switched on
Direction of air flow
Recirculated air mode activated
Cooling system activated
Set blower speed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
88
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Set the blower speed (the set blower speed is indicated by the corre-
sponding number of segments in the display)
▶
Turn to the left: Decrease speed / switch off Climatronic
▶
Turn to the right: Increase speed
Interior temperature sensor
Switching on/off the intensive windscreen air flow - when this function
is switched on, the warning light illuminates in the button
Switching automatic mode on
Switching the airflow to the windows on and off
Switching the airflow to the upper body on and off
Switching the airflow to the footwell on and off
Switch recirculation on/off
Switch the cooling system on/off
When this function is switched on, the corresponding icon appears in the dis-
play.
After the cooling system is switched off, only the ventilation function remains
active, whereby the lowest temperature that can be reached is the outside
temperature.
Setting temperature
In the range between 16 °C to 29 °C, an automatic temperature control takes
place.
At a temperature setting below 16 ° C, lights up in the temperature display,
the Climatronic functions with maximum cooling performance.
At a temperature setting above 29 °C, lights up in the temperature display,
the Climatronic functions with maximum heating output.
Switching between Celsius and Fahrenheit
Press the and buttons simultaneously and hold for about 2 s, the dis-
play shows the desired unit (position
3
CAUTION
Do not cover the interior temperature sensor
11
– the function of the
Climatronic could be affected.
Note
In order to ensure adequate thermal comfort, there may be an increase in en-
gine idle speed during operation of the Climatronic in some circumstances.
10
11
Climatronic - automatic mode
Read and observe on page 87 first.
The automatic mode is used in order to maintain a constant temperature and
to demist the windows in the interior of the car.
›
To switch on press the button. The display shows (pos.
4
›
To turn off, press any button for the air distribution or change the blower
speed. The temperature regulation is continued.
Air distribution control
Read and observe on page 87 first.
The recirculation mode prevents contaminated outside air getting into the In-
terior of the vehicle. In recirculated air mode air is sucked out of the interior of
the vehicle and then fed back into the interior.
›
To switch on/off, press the button.
Heating and manual air conditioning system
If the air distribution control is set to position when the recirculation modes
is switched on, the recirculated-air mode is switched off. By pressing the
button, the air recirculation also in this position can be switched on again.
Climatronic
With the recirculated-air mode switched on the symbol appears in the dis-
play.
The symbol disappears from the display after turning off the air recircula-
tion.
If the humidity increases in the vehicle, an automatic shutdown of air recircula-
tion can occur.
WARNING
The recirculation system cannot be switched on for a longer period of time,
because no fresh air is fed through from the outside. “Stale air” may result
in fatigue in the driver and occupants, reduce attention levels and also
cause the windows to mist up. As soon as windows mist up, turn on the re-
circulation system immediately - risk of accident!
89
Heating and ventilation
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CAUTION
We recommend not smoking in the vehicle when the recirculating air opera-
tion is switched on. The smoke sucked from the interior is deposited on the
evaporator of the air conditioner. This produces a permanent odour when the
air conditioning system is operating which can only be eliminated through con-
siderable effort and expense (replacement of compressor).
Note
If recirculated air mode is switched on for around 15 minutes, the symbol
will begin to flash in the Climatronic display as a sign that the recirculated air
mode is switched on long-term. If the recirculated air mode is not switched
off, the symbol flashes for around 5 minutes.
Air outlet vents
Fig. 118 Air outlet vents
Read and observe on page 87 first.
The direction of airflow can be adjusted using the air outlet vents 3, 4
, the outlets can be opened and closed individually.
The airflow direction is set by moving the adjustment element
A
in
the desired direction.
Open/close
›
Turn the regulator
B
upwards/downwards
.
Depending on the setting for air distribution, the air will flow from the follow-
ing air vents.
Set the direction of the air
outlet
Air outlet vents
1, 2, 4
1, 2, 4, 5
3, 4
4, 5
CAUTION
Do not cover the air vents - the air distribution could be compromised.
90
Using the system
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Infotainment
Introductory information
Important information
Introduction to the subject
WARNING
■
Only use Infotainment in such a way that you have control of the vehicle
in every traffic situation (e.g. do not write text messages while driving, do
not link or connect the telephone, do not work with the contact list, do not
enter any destinations, do not connect WLAN or SmartLink etc.) – Other-
wise there is a risk of an accident!
■
Always route the connection cable of the external device such that is
does not restrict you when driving.
WARNING
■
Adjust the volume to ensure that acoustic signals from outside the vehi-
cle, e.g. the police, ambulances and fire engines, can be heard at all times.
■
High volumes can cause hearing damage.
CAUTION
In some countries, some Infotainment functions can no longer be selected
when the vehicle is running faster than a certain speed. This is not a malfunc-
tion, but complies with the national legal regulations.
Mobile devices and applications
Applies to Infotainment Columbus, Amundsen.
Fig. 119
QR code with reference to web
pages for checking the compati-
bility of devices
The availability of some of the functions described in this Owner's Manual
depends on the type of device to be connected and the applications instal-
led in it.
Compatibility
On the ŠKODA pages, check to see if Infotainment is compatible with the se-
lected mobile devices. This verification is carried out by reading the QR code
or after typing the following address into the web browser.
http://go.skoda.eu/compatibility
Applications
Applications can be installed in external devices (e.g. mobile, tablet) making it
possible to display additional information on the Infotainment screen or to op-
erate Infotainment.
Due to the variety of applications as well as their ongoing development, the
available applications may not work in all external devices. ŠKODA AUTO can
accept no liability for their proper function.
The range of available applications and their functionality is dependent on the
Infotainment model, vehicle and region.
Infotainment overview
Description – Infotainment Amundsen
Fig. 120 Infotainment Amundsen
91
Introductory information
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст