Renault Laguna (2012 year). Manual — part 2
front seats
with electric controls . . . . . . . . . . (current page)
1.18
ENG_UD6500_2
Sièges avant à à commandes électriques (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
Switch 3 is used for adjusting the seat-
back and switch 4 is used for adjusting
the seat squab.
On equipped vehicles, buttons 2 are
used to store the chosen driving posi-
tion (refer to the following page).
Adjusting the seat squab:
– To move the seat forwards or back
Move switch 4 forwards or back-
wards.
– To raise or lower the rear of the
seat base
Move the rear of switch 4 upwards or
downwards.
– To raise or lower the front of the
seat base
Move the front of switch 4 upwards
or downwards.
Adjusting the lumbar support
on the driver’s seat:
Lower handle 5 to increase the support
and lift to decrease it.
Adjusting the seatback:
To tilt the seatback, move the top of
switch 3 forwards or backwards.
Heated seats
(depending on vehicle)
With the engine running, turn control 1
to either position
1, 2 or 3 (depending
on the temperature required). An in-
dicator light on the instrument panel
lights up once the front seat heating
system is operating.
The system, which has a thermostat,
decides whether or not the heating is
needed.
fRONT sEATs WITH ELEcTRIc cONTROL
1
4
3
2
5
For safety reasons, carry
out any adjustments when
the vehicle is not being
driven.
We would advise you not to recline
the seatbacks too far to ensure that
the effectiveness of the seat belts is
not reduced.
Nothing should be placed on the
floor (area in front of driver) as such
objects may slide under the pedal
during braking manoeuvres, thus
obstructing its use.
front seat
driver’s position memory . . . . . . . . ..(current page)
1.19
ENG_UD10351_4
Mémorisation du siège conducteur (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
dRIvER’s sEAT WITH pOsITION mEmORY
It is possible to store
three driving po-
sitions.
A driving position includes the settings
for the driver’s seat base and seatback
and the door mirrors.
Operation
The storage of the driving position and
the recall of the driving position by
pressing the buttons are possible:
– with the “hands-free” card de-
tected or, depending on the vehicle,
RENAULT card in the card reader;
– when the driver’s door is opened.
storing your driving position
Adjust the seat using switches 4 and 5
(see previous page).
Adjust the door mirrors (refer to the
information on “Rear view mirrors” in
Section 1)
Press button 1, 2 or 3 until you hear
a beep: the driving position (seat and
door mirrors) is stored.
To store other driving positions, repeat
this procedure for each of buttons 1, 2
and 3.
Recalling a stored driving
position
With the vehicle stationary, briefly
press button 1, 2 or 3 depending on the
required stored driving position.
Note: recall of the stored driving po-
sition is interrupted if one of the seat
adjustment buttons is pressed during
recall.
When driving, it is not possible to
recall a driving position.
1
2
3
4
5
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
adjusting your driving position . . . . . . . ...(current page)
driving position
settings . . . . . . . . . . . . . . . (current page)
1.20
ENG_UD25510_2
Ceintures de sécurité (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
Seat belts
Always wear your seat belt when trav-
elling in your vehicle. You must also
comply with the legislation of the par-
ticular country you are in.
Before starting, first adjust your driv-
ing position, then ask all occupants
to adjust their seat belts to ensure
optimum protection.
Adjusting your driving
position
– sit well back in your seat (having
first removed your coat or jacket).
This is essential to ensure your back
is positioned correctly;
– adjust the distance between the
seat and the pedals. Your seat
should be as far back as possible
while still allowing you to depress
the clutch pedal fully. The seatback
should be adjusted so that your arms
are slightly bent when you hold the
steering wheel;
– adjust the position of your head-
rest. For the maximum safety, your
head must be as close as possible to
the headrest;
– adjust the height of the seat. This
adjustment allows you to select the
seat position which offers you the
best possible view;
– adjust the position of the steering
wheel.
Adjusting the seat belts
Sit with your back firmly against the
seatback.
Shoulder strap 1 should be as close as
possible to the base of the neck but not
on it.
Lap belt 2 should be worn flat over the
thighs and against the pelvis.
The belt should be worn so that it is as
close as possible to your body, e.g.:
avoid wearing heavy clothing or having
bulky objects under the belts, etc.
sEAT BELTs
(1/3)
Make sure that the rear bench seat
is securely locked in position so that
the rear seat belts will operate ef-
ficiently. Please refer to the infor-
mation on the “Rear bench seat” in
Section 3.
Seat belts which are incor-
rectly adjusted or twisted
may cause injuries in the
event of an accident.
Use one seat belt per person,
whether child or adult.
Even pregnant women should wear
a seat belt. In this case, ensure that
the lap belt is not exerting too much
pressure on the abdomen, but do
not allow any slack.
1
2
1.21
ENG_UD25510_2
Ceintures de sécurité (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
™
front seat belt reminder
warning light
This comes on when the engine is
started, then, if the driver’s or front pas-
senger’s seat belt is not fastened (if
this seat is occupied) and the vehicle
has reached approximately 12 mph (20
km/h), it flashes and a beep sounds for
around 2 minutes.
Note: an object placed on the passen-
ger seat base may activate the warning
light in some cases.
Rear seat belt reminder
The number of rear seat belts fastened
appears on instrument panel for ap-
proximately 30 seconds each time:
– the vehicle is started;
– a door is opened;
– a rear seat belt is fastened or unfas-
tened.
Check that the rear passengers are
wearing seat belts and that the number
of seat belt shown as fastened corre-
sponds to the number of rear bench
seats occupied.
Unfastening
Press button 4 and the seat belt will be
rewound by the inertia reel. Guide the
belt into position.
sEAT BELTs
(2/3)
Adjusting the front seat belt
height
Press button 6 to adjust the seat belt
height so that the shoulder strap 1 is
worn as shown previously:
– to lower the seat belt, press button 6
and lower the seat belt at the same
time;
– to raise the seat belt, push control 6
upwards.
Make sure that the seat belt is locked
in position correctly after you have ad-
justed it.
Locking
Unwind the belt
slowly and smoothly
and ensure that buckle 3 locks into
catch 5 (check that it is locked by pull-
ing on buckle 3). If the belt jams, allow
it to return slightly before attempting to
unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,
pull slowly, but firmly so that just over
3 cm unwinds. Allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-
proved dealer.
1
5
3
4
5
6
1.22
ENG_UD25510_2
Ceintures de sécurité (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
sEAT BELTs
(3/3)
The following information applies to the vehicle’s front and rear seat belts.
– No modification may be made to the component parts of the originally fitted restraint system: belts, seats and their
mountings.
– For special operations (e.g.: fitting child seats) contact an approved Dealer.
– Do not use devices which allow any slack in the belts (e.g. clothes pegs, clips, etc.): a seat belt which is worn too loosely
may cause injury in the event of an accident.
– Never wear the shoulder strap under your arm or behind your back.
– Never use the same belt for more than one person and never hold a baby or child on your lap with your seat belt around
them.
– The belt should never be twisted.
– Following an accident, have the seat belts checked and replaced if necessary. Always replace your seat belts as soon as
they show any signs of wear.
– When putting back the rear bench seat, take care that the seat belts are correctly positioned so that they can be used prop-
erly.
– Make sure that the seat belt buckle is inserted into the appropriate catch.
– Make sure the seat belt catch is properly positioned (it should not be hidden away, crushed or flattened by people or ob-
jects).
seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)
additional methods of restraint . . . .(up to the end of the DU)
additional methods of restraint
to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
1.23
ENG_UD25511_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
Additional methods of restraint:
to the front seat belts
mETHOds Of REsTRAINT IN AddITION TO THE fRONT sEAT BELTs
(1/4)
Depending on the vehicle, they are
composed of:
– seat belt inertia reel pretension-
ers;
– lap belt pretensioners;
– chest-level load limiters;
– air bags for driver and front pas-
senger.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the vehi-
cle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the seat belt inertia reel pretensioner
(which engages to correct seat belt
slack);
– the lap seat belt pretensioners to
hold the occupant in his seat;
– the low volume front air bag;
– the large volume front air bag.
pretensioners
The pretensioners hold the seat belt
against the body, holding the occupant
more securely against the seat, thus in-
creasing the seat belt’s efficiency.
In the event of a severe frontal impact
and if the ignition is switched on, the
system may engage the following de-
pending on the force of the impact:
– seat belt inertia reel pretensioner 1
which instantly retracts the seat belt;
– piston 2 on the front seats.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso-
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
1
2
1.24
ENG_UD25511_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
mETHOds Of REsTRAINT IN AddITION TO THE fRONT sEAT BELTs
(2/4)
Load limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
Air bags for driver and front
passenger
Fitted to the driver and passenger side.
Depending on the vehicle, the pres-
ence of this equipment is indicated by
the word “air bag” on the steering wheel
and dashboard (air bag zone A) and
a symbol on the lower section of the
windscreen.
Each air bag system consists of:
– an air bag and gas generator fitted
on the steering wheel for the driver
and in the dashboard for the front
passenger;
– an electronic unit for system monitor-
ing which controls the gas generator
electrical trigger system;
– one single warning light
å
on
the instrument panel;
– remote sensors.
The air bag system uses
pyrotechnic principles. This
explains why, when the air
bag inflates, it will gener-
ate heat, produce smoke (this does
not mean that a fire is about to start)
and make a noise upon detonation.
In a situation where an air bag is
required, it will inflate immediately
and this may cause some minor, su-
perficial grazing to the skin or other
problems.
A
1.25
ENG_UD25511_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
mETHOds Of REsTRAINT IN AddITION TO THE fRONT sEAT BELTs
(3/4)
Operation
This system is only operational when
the ignition is switched on.
In a severe
frontal impact, the air bags
inflate rapidly, cushioning the impact
of the driver’s head and chest against
the steering wheel and the front pas-
senger against the dashboard. The air
bags then deflate immediately so that
the passengers are not in any way hin-
dered from leaving the vehicle.
special feature of the front air
bag
After a violent impact, it has two deploy-
ment volumes and integrates a ventila-
tion system:
– small volume air bag, this is the first
stage of operation;
– large volume air bag, the air bag
seams rip so that a larger volume of
gas is released into the bag (for the
most severe impacts).
1.26
ENG_UD25511_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
mETHOds Of REsTRAINT IN AddITION TO THE fRONT sEAT BELTs
(4/4)
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting
your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-fAcINg cHILd sEAT mUsT NOT BE fITTEd TO THE fRONT pAssENgER sEAT UNLEss
THE AddITIONAL REsTRAINT sYsTEms, I.E. THE pAssENgER AIR BAg, ARE dEAcTIvATEd.
(refer to Section 1 “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag”)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.
additional methods of restraint
to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
1.27
ENG_UD13820_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X95 - J95 - R95 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
to the rear seat belts
mETHOds Of REsTRAINT IN AddITION TO THE REAR sEAT BELTs
force limiter
Above a certain severity of impact, this
mechanism is used to limit the force of
the belt against the body so that it is at
an acceptable level.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatsoever
is permitted on any part of the
system (air bags, electronic con-
trol units, wiring) and the system
components must not be reused
on any other vehicle, even if iden-
tical.
– Only qualified personnel from
our Network may work on the air
bags; otherwise the system may
trigger accidentally and cause
injury.
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
additional methods of restraint
side protection . . . . . . . . (up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
1.28
ENG_UD13330_2
Dispositifs de protection latérale (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
side protection
sIdE pROTEcTION dEvIcEs
side air bags
An air bag is fitted to each front seat
and, depending on the country, the rear
side seats; these air bags are deployed
on the side of the seat (door side) to
protect the occupants in the event of a
severe side impact.
curtain air bags
These are air bags fitted along the sides
of the vehicle in the ceiling which trigger
along the front and rear side windows
to protect the passengers in case of a
severe side impact.
Warning concerning the side air bag
–
fitting seat covers: seats equipped with an air bag require covers
specifically designed for your vehicle. Contact an approved Dealer to find
out if these covers are available. The use of any covers other than those
designed for your vehicle (including those designed for another vehicle) may
affect the operation of the air bags and reduce your protection.
– Do not place any accessories, objects or even pets between the seatback, the
door and the internal fittings. Do not cover the seatback with any items such as
clothes or accessories. This may prevent the air bag from operating correctly
or cause injury when the air bag is deployed.
– No work or modification whatsoever may be carried out on the seat or internal
fittings, except by qualified personnel from an approved dealer.
air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)
methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)
additional methods of restraint . . . .(up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD10750_2
Dispositifs de retenue complémentaire (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
AddITIONAL mETHOds Of REsTRAINT
The air bag is designed to complement the action of the seat belt. Both
the air bags and seat belts are integral parts of the same protection
system. It is therefore essential to wear seat belts at all times. If seat belts
are not worn, the occupants are exposed to the risk of serious injury in
the event of an accident. It may also increase the risk of minor superficial injuries
occurring when the air bag is deployed, although such minor injuries are always
possible with air bags.
If the vehicle should overturn or suffer a rear impact, however severe, the pre-
tensioners and air bags are not always triggered. Shocks to the underbody of the
vehicle, e.g. from pavements, potholes or stones, can all trigger these systems.
– No work or modification
whatsoever may be carried out on any part of the air
bag system (air bags, pretensioners, computer, wiring harness, etc.), except
by qualified personnel from an approved dealer.
– To ensure that the system is in good working order and to avoid accidental trig-
gering of the system which may cause injury, only qualified Network personnel
may work on the air bag system.
– As a safety precaution, have the air bag system checked if your vehicle has
been involved in an accident, or is stolen or broken into.
– When selling or lending the vehicle, inform the user of these points and hand
over this driver’s handbook with the vehicle.
– When scrapping your vehicle, contact your approved dealer for disposal of the
gas generator(s).
Operating faults
Warning light 1 will light up on the in-
strument panel when the ignition is
turned on and then go out after a few
seconds.
If it does not come on when the ignition
is switched on, or if it comes on when
the engine is running, there is a fault
with the system (air bags, pretension-
ers, etc.) in the front and/or rear seats.
Contact your approved dealer as soon
as possible. Your protection will be re-
duced until this fault is rectified.
1
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any
way when it is inflated and also to prevent the risk of serious injuries caused
by items which may be dislodged when the air bag inflates.
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child seats. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
transporting children . . . . . . . .(up to the end of the DU)
children . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.30
ENG_UD20087_1
Sécurité enfants: généralités (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
Child safety: General information
cHILd sAfETY: general information
(1/2)
carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin-
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
A collision at 30 mph (50
km/h) is the same as fall-
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow-
ing him or her to play on a fourth-
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
driver’s responsibility
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi-
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RIsK Of dEATH OR sERIOUs
INJURY.
1.31
ENG_UD20087_1
Sécurité enfants: généralités (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
cHILd sAfETY: general information
(2/2)
Using a child seat
The level of protection offered by the
child seat depends on its ability to re-
strain your child and on its installation.
Incorrect installation compromises the
protection it offers the child in the event
of harsh braking or an impact.
Before purchasing a child seat, check
that it complies with the regulations for
the country you are in and that it can
be fitted in your vehicle. Consult an ap-
proved dealer to find out which seats
are recommended for your vehicle.
Before fitting a child seat, read the
manual and respect its instructions. If
you experience any difficulties during
installation, contact the manufacturer
of the equipment. Keep the instructions
with the seat.
Set a good example by always fas-
tening your seat belt and teaching
your child:
– to strap themselves in correctly.
– to always get in and out of the car
at the kerb, away from busy traf-
fic.
Do not use a second-hand child
seat or one without an instruction
manual.
Check that there are no objects in
the vicinity of the child seat which
could impede its operation.
Never leave a child unat-
tended in the vehicle.
Check that your child is
always strapped in and that
the belt or safety harness used is
correctly set and adjusted. Avoid
wearing bulky clothing which could
cause the belts to slacken.
Never let your child put their head or
arms out of the window.
Check that the child is in the correct
position for the entire journey, espe-
cially if asleep.
1.32
ENG_UD18759_2
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X77 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - X38 - X62 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
cHILd sAfETY: choosing a child seat
Rear-facing child seats
A baby’s head is, proportionally, heavier
than that of an adult and its neck is very
fragile. Transport the child in this posi-
tion as long as possible (until the age of
2 at the very least). It supports both the
head and the neck.
Choose a bucket type seat for best side
protection and change it as soon as the
child’s head is higher than the shell.
forward-facing child seats
The child’s head and abdomen need to
be protected as a priority. A forward-fac-
ing child seat which is firmly attached to
the vehicle will reduce the risk of impact
to the head. Ensure your child travels in
a forward-facing seat with a harness or
buckle for as long as their size permits.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.w
Booster cushions
From 15 kg or 4 years, the child can
travel using a booster seat, which will
enable the seat belt to be adapted to
suit his size and shape. The booster
seat cushion must be fitted with guides
to position the seat belt on the child’s
thighs rather than the stomach. It is
recommended that you use a seat-
back which can be adjusted in terms
of height to position the seat belt in the
centre of the shoulder. It must never
rest on the neck or on the arm.
Choose a bucket type seat for optimum
side protection.
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child restraint/seat . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child safety. . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)
child seats. . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)
transporting children . . . . . . . .(up to the end of the DU)
1.33
ENG_UD25512_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X91 - B91 - K91 - Renault)
ENG_NU_936-5_BK91_Renault_1
choosing a child seat mounting
cHILd sAfETY: choosing a child seat mounting
(1/2)
The are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re-
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window.
Attachment with the IsOfIX system
Authorised ISOFIX child seats are ap-
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
scenarios:
– ISOFIX universal 3-point forward-
facing seat;
– ISOFIX semi-universal 2-point seat:
– specific.
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some case, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur-
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve-
hicles which can be fitted with the
seat with the equipment manufac-
turer.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(belts, ISOFIX and seats
and their mountings) originally fitted.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.
Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.
Текст