Renault Fluence Z.E. (2012 year). Manual — part 2

1.18

ENG_UD20061_2

Ouverture et fermeture des portes (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

OPeNiNg AND clOSiNg the DOOrS

(2/2)

Driver’s responsibility

when parking or stopping

the vehicle
Never leave an animal,

child or adult who is not self-suffi-

cient alone on your vehicle, even for

a short time.

They may pose a risk to themselves

or to others by starting the engine,

activating equipment such as the

electric windows or by locking the

doors.

Also, in hot and/or sunny weather,

please remember that the tempera-

ture inside the passenger compart-

ment increases very quickly.

riSK OF DeAth Or SeriOUS

iNJUrY.

child safety

Ç

vehicle with switch 3

Press switch 3 to enable the

rear doors to be opened. If the vehicle

is equipped with electric rear windows,

this action will also enable their use.

The indicator light in the switch lights up

to confirm that the locks have been ac-

tivated.

Safety of rear occupants

The driver can enable op-

eration of the rear doors

and, depending on the ve-

hicle, the electric windows by press-

ing switch 3 on the side with the il-

lustration.
Depending on the vehicle, in the

event of a fault:

– a beep sounds;

– a message is displayed on the in-

strument panel;

– the integrated indicator does not

light up.

If the battery has been discon-

nected, press switch 3 on the side

with the symbol to lock the rear

doors.

3

opening the doors . . . . . . . . .(up to the end of the DU)

closing the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

unlocking the doors . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

1.19

ENG_UD20063_2

Verrouillage / Déverrouillage des portes (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

lOcKiNg/UNlOcKiNg the DOOrS

(1/2)

locking/Unlocking the doors

from the outside

Please refer to the information on the

“Key/Radio frequency remote control”

in Section 1.
in some cases, the radio frequency

remote control will not operate, or its

access area will be modified:

– the remote control battery is old

or the vehicle 12 V battery is dis-

charged.

– the vehicle is located in a high elec-

tromagnetic radiation zone.

It is then possible:

– to use the key integrated in the radio

frequency remote control to unlock

the front left-hand door;

– to lock each of the doors manually;

– to use the interior door locking/un-

locking control (refer to the following

pages).

Using the key

Insert key 1 into the lock A of the driv-

er’s door to lock or unlock the door.

locking the doors manually

Turn screw 2 with the door open (using

the end of the key) and close the door.
This means that the doors are then

locked from the outside.
The doors may then only be opened

from the inside or by using the key in

the driver’s door.

A

2

1

1.20

ENG_UD20063_2

Verrouillage / Déverrouillage des portes (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

lOcKiNg/UNlOcKiNg the DOOrS

(2/2)

interior locking/unlocking

door control

Switch 3 simultaneously controls the

doors and the boot.
If a door or the tailgate is open or not

closed properly, the doors and tailgate

lock/unlock quickly.
If you need to transport objects with the

boot open, the other opening elements

can still be locked:

with the engine

stopped, press switch 3 for more than

five seconds to lock the other opening

elements.

locking the opening

elements without the radio

frequency remote control

For example, in the event of a dis-

charged battery or the radio frequency

remote control temporarily not working.
With the engine switched off and

an opening element (door or boot)

open, press and hold switch 3 for more

than five seconds.
When the door is closed, all the doors

and the tailgate will be locked.

The vehicle can only be locked from

the outside using the radio frequency

remote control.

Door and tailgate status

indicator

With the

ignition on, the indicator light

integrated in the switch 3 informs you

of the status of the opening elements:
– when the light is on, the opening ele-

ments are locked;

– indicator light off, the doors and tail-

gate are unlocked.

When you lock the doors, the indicator

light remains lit and then goes out.

3

Driver’s responsibility
Never leave your vehicle

with the key or remote con-

trol inside.

If you decide to keep the doors

locked when you are driving, re-

member that it may be more diffi-

cult for those assisting you to gain

access to the passenger compart-

ment in the event of an emergency.

RENAULT ANTI-INTRUDER DEVICE (RAID) (up to the end of the DU)

central door locking . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

doors. . . . . . . . . . . . . .(up to the end of the DU)

locking the doors . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

doors/tailgate . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)

1.21

ENG_UD21529_3

Condamnation automatique des ouvrants en roulage (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Automatic locking of opening elements when driving

AUtOmAtic lOcKiNg WheN DriviNg

Activating/deactivating the

function

Depending on the vehicle:
– Please refer to the information on

the “Vehicle settings customisation

menu” in Section 1; “Auto door lock-

ing while driving”:

=

function activated

<

function deactivated.

With the engine running, press

button 1 for approximately 5 seconds

until you hear a beep.

Operating principle

After the vehicle is started, the system

automatically locks the doors when you

are driving at approximately 6 mph (10

km/h) and over.
The door can be unlocked:
– by pressing the door unlocking

button 1.

– by opening a front door (vehicle sta-

tionary).

NB: if a door is opened or closed, it

will automatically lock again when the

vehicle reaches a speed of 6 mph (10

km/h).

Operating faults

If you experience an operating fault

(no automatic locking, the indicator

light incorporated in button 1 does not

light up when trying to lock the open-

ing elements, etc.), firstly check that the

opening elements are properly closed.

If they are properly closed, contact an

authorised dealer.

1

Driver’s responsibility
If you decide to keep the

doors locked when you are

driving, remember that it

may be more difficult for those as-

sisting you to gain access to the

passenger compartment in the

event of an emergency.

headrest. . . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)

front seats

adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

adjusting your driving position . . . ..(up to the end of the DU)

1.22

ENG_UD29257_1

Appuis-tête avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Headrests - Seats

FrONt heADreStS

(1/2)

headrestA

to raise the headrest
Pull the headrest upwards to the de-

sired height.

to lower the headrest
Press button 2 and guide the headrest

down to the desired height.

to adjust the angle of the headrest
Depending on the vehicle, push back or

draw the headrest 4 nearer to you until

the desired position.

to remove the headrest
Raise the headrest to its highest po-

sition (tilt the seatback backwards if

necessary). Press button 1 and lift the

headrest to release it.

to refit the headrest
Pull out the headrest rods 3 as far as

possible by pulling from the top. Take

care to ensure they are clean and cor-

rectly aligned and, if there are any prob-

lems, check that the notches are facing

forwards.

Insert the headrest rods into the holes

(tilt the seatback backwards if neces-

sary).

Lower the headrest until it locks, press

button 1 and lower the headrest as far

as possible.

Check that each headrest rod 3 is se-

curely locked in the seatback by trying

to pull them up or push them down.

The headrest is important

for safety. Ensure that it is in

place and in the correct po-

sition: The top of the head-

rest should be as close as possible

to the crown of the head and the dis-

tance between your head and the

headrest should be the least pos-

sible.

2

3

A

1

The three upper positions can

be manipulated without pressing

button 2. However, it is preferable to

press this button to lower the head-

rest.

4

1.23

ENG_UD29257_1

Appuis-tête avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

headrest B

to raise the headrest
Pull the headrest upwards to the de-

sired height.

to lower the headrest
Press button 5 and guide the headrest

down to the desired height.

to remove the headrest
Raise the headrest to its highest po-

sition (tilt the seatback backwards if

necessary). Press button 5 and lift the

headrest to release it.

to refit the headrest
Pull the headrest rods fully out 6 by pull-

ing from the top. Take care to ensure

they are clean and correctly aligned

and, if there are any problems, check

that the notches are facing forwards.

Insert the headrest rods into the holes

(tilt the seatback backwards if neces-

sary).

Lower the headrest until it locks, press

button 5 and lower the headrest as far

as it will go.

Check that each headrest rod 6 is se-

curely locked in the seatback by trying

to pull them up or push them down.

FrONt heADreStS

(2/2)

B

5

6

The headrest is important

for safety. Ensure that it is in

place and in the correct po-

sition: The top of the head-

rest should be as close as possible

to the crown of the head and the dis-

tance between your head and the

headrest should be the least pos-

sible.

headrest. . . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)

1.24

ENG_UD23709_3

Appuis-tête arrière (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

reAr heADreStS

Position for use

Raise or lower the headrest while pull-

ing it towards the front of the vehicle.

to remove the headrest

Press tabs A on catches 1 and 2 and

remove the headrest.

to refit the headrest

Insert the headrest rods into the

sleeves, and lower the headrest to the

first notch.

Storage position

Lower the headrest as far as possi-

ble, then press tab 2 and lower it com-

pletely.
When the headrest is set at the

lowest position (position B), this is

for storage only: it should not be in

this position when a seat is occupied.

The headrest is a safety

component, check that it is

fitted and in the correct po-

sition.

B

1

2

A

front seat adjustment . . . . . . . (up to the end of the DU)

front seats

adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

front seats

with manual controls . . . . . . . . . . (current page)

1.25

ENG_UD23710_3

Sièges avant à commandes manuelles (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

FrONt SeAtS With mANUAl cONtrOl

to move the seat forwards or

back

Lift handle 1 to unlock. Release the

handle once the seat is in the correct

position and ensure that the seat is fully

locked into position.

to raise or lower the seat

base

Move lever 2 as many times as neces-

sary upwards or downwards.

to tilt the seatback

Turn control knob 3 to the required po-

sition.

For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is not

being driven.
We would advise you not to recline the seatbacks too far to ensure that

the effectiveness of the seat belts is not reduced.

No object should be placed on the floor (in front of the driver). Nothing should be

placed around the driver’s feet as such objects may slide under the pedals during

sudden braking manoeuvres and obstruct their use.

1

3

2

4

to adjust the lumbar support

on the driver’s seat

(depending on vehicle)
Lower handle 4 to increase the support

and lift it to decrease it.

seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

driving position

settings . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

adjusting your driving position . . . . . . . ...(current page)

front seats

adjustment . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

1.26

ENG_UD25350_3

Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Always wear your seat belt when trav-

elling in your vehicle. You must also

comply with the legislation of the par-

ticular country you are in.

Seat belts

Incorrectly adjusted or

twisted seat belts may

cause injuries in the event

of an accident.

Use one seat belt per person,

whether child or adult.
Even pregnant women should wear

a seat belt. In this case, ensure that

the lap belt is not exerting too much

pressure on the abdomen, but do

not allow any slack.

Before starting, first adjust your driv-

ing position, then ask all occupants

to adjust their seat belts to ensure

optimum protection.

Adjusting your driving

position

– Sit well back in your seat (having

removed your coat or jacket etc.).

This is essential to ensure your back

is positioned correctly;

– adjust the distance between the

seat and the pedals. Your seat

should be as far back as possible

while still allowing you to fully de-

press the pedals. The seatback

should be adjusted so that your arms

are slightly bent when you hold the

steering wheel;

– adjust the position of your head-

rest. For maximum safety, your head

must be as close as possible to the

headrest;

– Adjust the height of the seat. This

adjustment allows you to select the

seat position which offers you the

best possible view.

adjust the position of the steering

wheel.

Adjusting the seat belts

Sit with your back firmly against the

seatback.
The shoulder strap 1 should be as close

as possible to the base of the neck but

not on it.
Lap belt 2 should be worn flat over the

thighs and against the pelvis.
The seat belt must be worn as close to

the body as possible. Eg: avoid wearing

heavy clothing or keeping bulky objects

under the belts, etc.

SeAt BeltS

(1/3)

1

2

1.27

ENG_UD25350_3

Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Unfastening

Press button 4 and the seat belt will be

rewound by the inertia reel. Guide the

belt into position.

Front seat belt reminder

warning light

It lights up on the central display when

the engine is started and, if the driv-

er’s seat belt is not fastened, the light

flashes and a beep sounds for about

two minutes when the vehicle reaches

a speed of approximately 12 mph

(20 km/h).
NB: an object placed on the passenger

seat cushion may activate the warning

light in some cases.

SeAt BeltS

(2/3)

locking

Unwind the belt

slowly and smoothly

and ensure that buckle 3 locks into

catch 5 (check that it is locked by pull-

ing on buckle 3). If the belt jams, allow

it to return slightly before attempting to

unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,

pull slowly, but firmly, so that just over

3 cm unwinds. Allow it to return slightly

before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-

proved dealer.

1

5

3

4

5

Adjusting the front seat belt

height

Press button 6 to adjust the seat belt

height so that the shoulder strap 1 is

worn as shown previously:

– to lower the seat belt, press button 6

and lower the seat belt at the same

time;

– to raise the seat belt, press button 6

and raise the seat belt at the same

time.

Make sure that the seat belt is locked

in position correctly after you have ad-

justed it.

6

1.28

ENG_UD25350_3

Ceintures de sécurité (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

rear seat belt guide

Seat belt guide 7 can be used to obtain

a better seat belt position.

SeAt BeltS

(3/3)

the following information applies to the vehicle’s front and rear seat belts.

– No modification may be made to the component parts of the originally

fitted restraint system: belts, seats and their mountings. For special op-

erations (e.g. fitting child seats) contact an authorised dealer.

– Do not use devices which allow any slack in the belts (e.g. clothes

pegs, clips, etc.): a seat belt which is worn too loosely may cause injury in the

event of an accident.

– Never wear the shoulder strap under your arm or behind your back.

– Never use the same belt for more than one person and never hold a baby or

child on your lap with your seat belt around them.

– The belt should never be twisted.

– Following an accident, have the seat belts checked and replaced if necessary.

Always replace your seat belts as soon as they show any signs of wear.

– Make sure that the buckle is inserted into the appropriate catch.

– Ensure that no objects are placed in the area around the seat belt catch as

they could prevent it from being properly secured.

– Make sure the seat belt catch is properly positioned (it should not be hidden

away, crushed or flattened by people or objects).

7

seat belts . . . . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

additional methods of restraint . . . .(up to the end of the DU)

additional methods of restraint

to the front seat belts . . . . . ..(up to the end of the DU)

additional methods of restraint

to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)

air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

pretensioners . . . . . . . . . . (up to the end of the DU)

seat belt pretensioners

front seat belt . . . . . . . . ..(up to the end of the DU)

seat belt pretensioners . . . . . . .(up to the end of the DU)

methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)

1.29

ENG_UD23032_2

Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Methods of restraint in addition to the child seat belts

methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS

(1/4)

Depending on the vehicle, they are

composed of:

– seat belt inertia reel pretension-

ers;

– lap belt pretensioners;
– chest-level load limiters;
– front airbags for driver and front

passenger.

These systems are designed to act in-

dependently or together when the vehi-

cle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the

impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the seat belt inertia reel pretensioner

(which engages to correct seat belt

slack);

– the low volume front air bag;
– the lap seat belt pretensioners to

hold the occupant in his seat;

– the large volume front air bag.

Pretensioners

The pretensioners hold the seat belt

against the body, holding the occupant

more securely against the seat, thus in-

creasing the seat belt’s efficiency.
In the event of a severe frontal impact

and if the ignition is switched on, the

system may engage the following de-

pending on the force of the impact:
– seat belt inertia reel pretensioner 1

which instantly retracts the seat belt;

– the lap pretensioner 2 on the front

seats.

– Have the entire restraint

system checked following

an accident.

– No operation whatso-

ever is permitted on any part of

the system (pretensioners, air

bags, computers, wiring) and the

system components must not

be reused on any other vehicle,

even if identical.

– To avoid incorrect triggering of

the system which may cause

injury, only qualified personnel

from an approved dealer may

work on the pretensioner and air

bag system.

– The electric trigger system may

only be tested by a specially

trained technician using special

equipment.

– When the vehicle is scrapped,

contact an approved dealer for

disposal of the pretensioner and

air bag gas generators.

1

2

1.30

ENG_UD23032_2

Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS

(2/4)

load limiter

Above a certain severity of impact, this

mechanism is used to limit the force of

the belt against the body so that it is at

an acceptable level.

Air bags for driver and front

passenger

Fitted to the driver and passenger side.
Depending on the vehicle, the pres-

ence of this equipment is indicated

by the word “Airbag” on the steering

wheel, dashboard (air bag zone A) and

a symbol on the lower section of the

windscreen.
Each air bag system consists of:
– an air bag and gas generator fitted

on the steering wheel for the driver

and in the dashboard for the front

passenger;

– an electronic unit for system monitor-

ing which controls the gas generator

electrical trigger system;

– remote sensors;

– a single warning light

å

on the

instrument panel.

A

The air bag system uses

pyrotechnic principles. This

explains why, when the air

bag inflates, it will gener-

ate heat, produce smoke (this does

not mean that a fire is about to start)

and make a noise upon detonation.

In a situation where an air bag is

required, it will inflate immediately

and this may cause some minor, su-

perficial grazing to the skin or other

problems.

1.31

ENG_UD23032_2

Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS

(3/4)

Operation

This system is only operational when

the ignition is switched on.
In a severe

frontal impact, the air bags

inflate rapidly, cushioning the impact

of the driver’s head and chest against

the steering wheel and the front pas-

senger against the dashboard. The air

bags then deflate immediately so that

the passengers are not in any way hin-

dered from leaving the vehicle.

Special feature of the front air

bag

After a violent impact, it has two deploy-

ment volumes and integrates a ventila-

tion system:
– small volume air bag, this is the first

stage of operation;

– large volume air bag, the air bag

seams rip so that a larger volume of

gas is released into the bag (for the

most severe impacts).

1.32

ENG_UD23032_2

Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the FrONt SeAt BeltS

(4/4)

Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.

– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– When driving, do not sit too close to the steering wheel. Sit with your arms slightly bent (see the information on “Adjusting

your driving position” in Section 1). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.

Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In

general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).

– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure

the protection of the passenger in the event of an impact.

A reAr-FAciNg chilD SeAt mUSt NOt Be FitteD tO the FrONt PASSeNger SeAt UNleSS

the ADDitiONAl reStrAiNt SYStemS, i.e. the PASSeNger Air BAg, Are DeActivAteD.

(refer to the information on “Child safety: deactivating/activating the front passenger air bag” in Section 1)

All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent

the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.

additional methods of restraint

to the rear seat belts . . . . . ...(up to the end of the DU)

methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)

air bag. . . . . . . . . . . . ...(up to the end of the DU)

1.33

ENG_UD13820_2

Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X95 - J95 - R95 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

to the rear seat belts

methODS OF reStrAiNt iN ADDitiON tO the reAr SeAt BeltS

Force limiter

Above a certain severity of impact, this

mechanism is used to limit the force of

the belt against the body so that it is at

an acceptable level.

– Have the entire restraint

system checked following

an accident.

– No operation whatsoever

is permitted on any part of the

system (air bags, electronic con-

trol units, wiring) and the system

components must not be reused

on any other vehicle, even if iden-

tical.

– Only qualified personnel from

our Network may work on the air

bags; otherwise the system may

trigger accidentally and cause

injury.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
4 посетителя считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности