Citroën C-Elysée (2022 year). Manual in english — page 2

18

Access

Locking the vehicle

Normal locking

► Press the locking button.

The locking, and the activation of the alarm

depending on version, is confirmed by the

lighting of the direction indicators.

An access (door or boot) that is not

properly closed prevents locking of the

vehicle. However, if the vehicle is fitted with

an alarm, it will be activated after 45 seconds.

If the vehicle is unlocked but the doors or boot

are not subsequently opened, the vehicle

will automatically lock itself again after about

30 seconds. If the vehicle is fitted with an

alarm, it will be reactivated automatically.

Locating your vehicle

This function allows you to identify your vehicle

from a distance, particularly in poor light. Your

vehicle must be locked.

► Press the closed padlock button on

the remote control.

This will switch on the courtesy lights and the

direction indicators will flash for a few seconds.

Advice

Remote control

The remote control is a sensitive, high-

frequency device; avoid handling it in your

pocket, due to the risk of unintentionally

unlocking the vehicle.

Avoid pressing the remote control buttons

while out of range of the vehicle, due to

the risk of rendering the remote control

inoperative. It would then be necessary to

reset it.

The remote control does not work when the

key is in the ignition switch, even when the

ignition is switched off.

Anti-theft protection

Do not modify the electronic vehicle

immobiliser, as this might result in

malfunctions.

Locking the vehicle

Driving with the doors locked could make

it more difficult for the emergency services

to enter the passenger compartment in an

emergency.

As a safety precaution, remove the key from

the ignition when leaving the vehicle, even for

a short time.

Purchasing a second-hand vehicle

Have the key codes memorised by a

CITROËN dealer, to ensure that the keys in

your possession are the only ones able to

start the vehicle.

Central locking

Manual

► Press this button to lock/unlock the vehicle

(doors and boot) from inside the passenger

compartment.

Central locking does not take place if any

of the doors are open.

When locking from the outside

When the vehicle is locked from the

outside, the button is deactivated.

► After normal locking, pull one of the

interior door controls to unlock the vehicle.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

19

Access

2

Automatic (anti-intrusion

security)

The doors and boot lock automatically while

driving (speed above 6 mph (10 km/h)).

To deactivate/reactivate this function (activated

by default):

► Press the button until an audible signal is

heard and/or a message appears on the screen.

Back-up procedures

Lost keys, remote control

Go to a CITROËN dealer with the vehicle's

registration certificate, your personal

identification documents and if possible, the label

bearing the key code.

The CITROËN dealer will be able to retrieve the

key code and the transponder code, enabling a

new key to be ordered.

Complete unlocking/locking

of the vehicle with the key

Use this procedure in the following situations:

– Remote control battery discharged.

– Remote control malfunction.

– Vehicle battery discharged.

– Vehicle in an area subject to strong

electromagnetic interference.

In the first case, change the remote control

battery.

In the second case, reinitialise the remote

control.

Refer to the corresponding sections.

Driver's door

Insert the key in the door lock to lock or unlock

the door.

Passenger doors

► On the rear doors, check that the child lock

is not on.

► Remove the black cap on the edge of the

door, using the key.

► Insert the key into the opening without forcing

and then turn the assembly.

► Remove the key and refit the cap.

In the event of a fault with the central

locking system, it is essential to

disconnect the battery to lock the boot and so

ensure complete locking of the vehicle.

Changing the battery

If the battery is flat, this warning lamp

comes on, accompanied by an audible

signal and the display of a message.

Battery type: CR2032/3 volts.

► Unclip the cover by inserting a small

screwdriver in the slot and lift the cover.

► Remove the flat battery from its housing.

► Put the new battery in place, respecting the

polarity. Start by inserting it into the contacts

located in the corner, then clip the cover onto

the unit.

► Reinitialise the remote control.

For more information on

Reinitialising the

remote control

, refer to the corresponding

section.

Do not throw remote control batteries

away, as they contain metals that are

harmful to the environment. Take them to an

approved disposal point.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

20

Access

This equipment contains a button type

battery.

Do not swallow the battery. Risk of chemical

burns!

Swallowing the battery can cause serious

internal burning in only 2 hours and can be

fatal.

If batteries have been swallowed or inserted

into a part of the body, seek immediate

medical advice.

Keep new and used batteries out of the reach

of children.

If the battery compartment does not close

properly, stop using the product and keep it

out of the reach of children.

Risk of explosion if the battery is

replaced with an incorrect type!

Replace the battery with the same type.

Risk of explosion or leaking of

inflammable liquid or gas!

Do not use in/store in/place in an environment

where the temperature is extremely high or

where the pressure is extremely low due to

very high altitude.

Do not try to burn, crush or cut a used battery.

Reinitialising the remote

control

Following replacement of the battery or in

the event of a fault, it may be necessary to

reinitialise the remote control.

► Switch the ignition off.

► Turn the key to position

2 (Ignition on)

.

► Immediately press the closed padlock button

for a few seconds.

► Switch off the ignition and remove the key

from the ignition switch.

The remote control is now fully operational

again.

Doors

Opening

From outside

► After unlocking the vehicle using the remote

control or the key, pull the door handle.

From inside

► Pull the interior opening control of a door; this

unlocks the vehicle completely.

The interior opening control on a rear

door does not work if the child lock is on.

For more information on the

Child Lock

, refer

to the corresponding section.

Boot

Opening

Releasing the boot from the inside

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

21

Access

2

► Press the boot opening button located on the

left of the dashboard.

The boot lid is released and opens slightly.

Opening the boot

► Raise the boot lid to its fully open position.

Closing

► Lower the boot lid using one of the interior

grab handles.

► Then press the boot to close it.

In the event of a malfunction or if you

experience difficulty opening or closing

the tailgate, have it checked by a CITROËN

dealer or a qualified workshop without delay,

to avoid the issue deteriorating and prevent

any risk of the tailgate dropping, potentially

causing serious injury.

Back-up release

System for mechanically unlocking the boot in

the event of a battery or central locking fault.

Unlocking

► Fold the rear seats to gain access to the lock

from inside the boot.

► Insert a small screwdriver into hole

A

of the

lock to unlock the boot.

► Move the latch to the left.

Alarm

System which protects and provides a deterrent

against theft and break-ins. It provides perimeter

protection and an self-protection function.

Perimeter protection

The system checks for opening of the vehicle.

The alarm is triggered if anyone tries to open a

door, the boot, the bonnet...

Self-protection function

The system checks for the putting out of

service of its components.

The alarm is triggered if the battery, the

central control or the siren wiring are put out

of service or damaged.

For all work on the alarm system, contact

a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

Locking the vehicle with

alarm

Activation

► Turn the vehicle off and exit.

► Press the locking button on the remote

control.

The alarm is activated: an indicator light

in the switch panel to the left of the

steering wheel flashes once per second.

The perimeter protection is activated 5 seconds

after pressing the locking button on the remote

control.

If an opening (door, boot...) is not closed fully, the

vehicle is not locked but the alarm is activated.

Deactivation

► Press the unlocking button on the

remote control.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

22

Access

The alarm is deactivated: the indicator

lamp goes off.

Triggering of the alarm

This is indicated by sounding of the siren and

flashing of the direction indicators for thirty

seconds.

When the vehicle is unlocked using the

remote control, rapid flashing of the

indicator lamp informs you that the alarm was

triggered during your absence. Upon ignition,

this flashing stops immediately.

Locking the vehicle without

activating the alarm

► Lock the vehicle using the key.

Failure of the remote control

To deactivate the monitoring functions:

► Unlock the vehicle using the key.

► Open the door; this sets off the alarm.

► Switch on the ignition; this stops the alarm.

Malfunction

When the ignition is switched on, the fixed

lighting of the red indicator lamp in the button

indicates a system malfunction.

Have it checked by a CITROËN dealer or a

qualified workshop.

Electric windows

Model with front window controls

Model with front and rear window controls

1.

Left-hand front

2.

Right-hand front

3.

Right-hand rear

4.

Left-hand rear

5.

Deactivating the rear electric window

controls.

Deactivating the rear controls for the

rear electric windows

For your children's safety, press control

5

to deactivate the controls for the rear

electric windows, irrespective of their positions.

The red indicator lamp in the button comes on.

The rear electric windows can still be controlled

using the driver's controls.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

23

Ease of use and comfort

3

Correct driving position

For safety reasons, adjustments must

only be made when the vehicle is

stationary.

Before taking to the road and to make the most

of the ergonomic layout of the instruments and

controls, carry out these adjustments in the

following order:

– head restraint height.

– seat backrest angle.

– seat cushion height.

– longitudinal seat position.

– steering wheel height.

– rear view mirror and door mirrors.

Once these adjustments have been

made, check that the instrument panel

can be viewed correctly from your driving

position.

Front head restraints

Adjusting the height

Upwards:

► Pull the head restraint up to the desired

position; you can feel the head restraint clicking

into position.

Downwards:

► Press lug

A

to lower the head restraint.

The head restraint is correctly adjusted

when its upper edge is level with the top

of the occupant's head.

Removing a head restraint

► Pull the head restraint fully up.

► Press lug

A

to release the head restraint and

raise it fully.

► Stow the head restraint securely.

Refitting a head restraint

► Insert the head restraint rods into the guides

in the corresponding seat backrest.

► Push the head restraint fully down.

► Press the lug

A

to release the head restraint

and push it down.

► Adjust the height of the head restraint.

Never drive with the head restraints

removed; they should be in place and

adjusted for the occupant of the seat.

Front seats

Longitudinal

► Raise the control bar and slide the seat

forwards or backwards.

► Release the control bar to lock the seat in

position on one of the notches.

Before moving the seat backwards,

ensure that there is no person or object

that might prevent the full travel of the seat.

There is a risk of trapping or pinching

passengers if present in the rear seats or of

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

24

Ease of use and comfort

jamming the seat if large objects are placed

on the floor behind the seat.

Tilting the backrest

► Push the control backwards to adjust the

backrest.

Height

(driver only)

► Pull the control upwards to raise or push it

downwards to lower, until you obtain the position

required.

Rear bench seat

Bench seat with fixed one-piece cushion and

split folding backrest (2/3-1/3) with adjustable

head restraints.

The rear seat cushion remains fixed. To

increase the boot loading volume, tilt the

bench seat backrest.

Folding the backrests

Manoeuvring the backrests should only

be done when the vehicle is stationary.

First steps:

► Lower the head restraints.

► If necessary, move the front seats forward.

► Check that no person or object might interfere

with the folding of the backrests (e.g. clothing,

luggage).

► Position the corresponding seat belt against

the backrest and fasten it.

► Pull the strap

1

firmly to release the backrest.

► Guide the backrest

2

down to the horizontal

position.

Repositioning the backrests

► Put the backrest

2

in the upright position and

push it firmly to latch it home.

► Unbuckle and reposition the seat belt on the

side of the backrest.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

25

Ease of use and comfort

3

Please note: an incorrectly latched

backrest compromises the safety of

passengers in the event of sudden braking or

an accident.

When repositioning the seat backrest, take

care not to trap the seat belts.

The contents of the boot may be thrown

forwards - risk of serious injury!

Adjustable head restraints

These have just one position for use (up) and

one position for storage (down).

They can be removed and are interchangeable

side to side.

To remove a head restraint:

► Pull it upwards as far as possible.

► Press on lug

A

.

Never drive with the headrests removed;

they must be fitted and correctly

adjusted.

Steering wheel

adjustment

► When stationary, lower the control to release

the steering wheel.

► Adjust the height and reach to suit your

driving position.

► Pull the control to lock the steering wheel.

For safety reasons, these adjustments

must only be carried out with the vehicle

stationary.

Mirrors

Door mirrors

As a safety measure, the mirrors should

be adjusted to reduce the "blind spots".

The objects that you see in the mirrors are

in fact closer than they appear. Take this

into account in order to correctly judge the

distance of vehicles approaching from behind.

Manual adjustment

► Move the adjustment lever in any of the four

directions to position the mirror.

When the vehicle is parked, the door mirrors can

be folded in manually.

If the mirror unit has popped out of its initial

position, with the vehicle stationary, push it back

into place manually or use the electric folding

control.

There is no risk of breakage, even in frosty

weather.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26

Ease of use and comfort

Electric adjustment

► Turn control

A

to the right or to the left to

select the corresponding mirror.

► Move the control in any of the four directions

to adjust.

► Return the control to the central position.

Manual folding

You can manually fold the mirrors (parking

obstruction, narrow garage, etc.)

► Turn the mirror towards the vehicle.

Demisting/Defrosting

The demisting/defrosting of the door

mirrors works with the demisting/

defrosting of the rear screen.

For more information on

Demisting/Defrosting

the rear screen and/or the door mirrors

, refer

to the corresponding section.

Interior rear view mirror

Equipped with an anti-dazzle system, which

darkens the mirror glass and reduces the

nuisance to the driver caused by the sun,

headlamps of other vehicles, etc.

Day/night position

► Pull the lever to change to the anti-dazzle

"night” position.

► Push the lever to change to the normal "day"

position.

Adjustment

► Set the mirror to the normal "day" position.

Heating and Ventilation

Advice

Using the ventilation and air

conditioning system

► To ensure that air is distributed evenly,

keep the external air intake grilles at the base

of the windscreen, the nozzles, the vents, the

air outlets and the air extractor in the boot

free from obstructions.

► Do not cover the sunshine sensor located

on the dashboard; this sensor is used to

regulate the automatic air conditioning

system.

► Operate the air conditioning system for at

least 5 to 10 minutes once or twice a month to

keep it in good working order.

► If the system does not produce cold air,

switch it off and contact a CITROËN dealer or

a qualified workshop.

When towing a large load on a steep gradient

in high temperatures, switching off the air

conditioning increases the available engine

power, enhancing the towing capacity.

Avoid driving for too long with the

ventilation off or with prolonged operation

of interior air recirculation. Risk of misting and

deterioration of the air quality!

If the interior temperature is very high

after the vehicle has stood for a long

time in the sunshine, air the passenger

compartment for a few moments.

Put the air flow control at a setting high

enough to quickly change the air in the

passenger compartment.

Condensation created by the air

conditioning results in a discharge of

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

27

Ease of use and comfort

3

water underneath the vehicle. This is perfectly

normal.

Servicing the ventilation and air

conditioning system

► Ensure that the passenger compartment

filter is in good condition and have the filter

elements replaced regularly.

We recommend using a composite passenger

compartment filter. Its specific active additive

helps protect against polluting gases and bad

smells.

► To ensure correct operation of the

air conditioning system, have it checked

according to the recommendations in the

Manufacturer’s service schedule.

Stop & Start

The heating and air conditioning systems

only operate when the engine is running.

Temporarily deactivate the Stop & Start

system to maintain a comfortable temperature

in the passenger compartment.

For more information on the

Stop &

Start

system, refer to the corresponding

section.

Air conditioning, manual

(without display screen)

This system operates only with the engine

running.

1.

Temperature

2.

Air flow

3.

Air distribution

4.

Air intake / Air recirculation

5.

Air conditioning

Temperature

► Turn the dial

1

from blue (cold) to red (hot) to

adjust the temperature to your liking.

Air flow

► Turn the dial

2

to obtain a comfortable air

flow.

Deactivation

If you put the air flow control in the

0

position, the

temperature is no longer controlled.

A slight flow of air can still be felt, resulting from

the forward movement of the vehicle.

Air distribution

Windscreen and side windows.

Windscreen, side windows and footwells.

Footwells.

Central and side air vents, footwells.

Central and side air vents.

The air distribution can be adapted by placing

the dial

3

to an intermediate notch or by closing

the air vents.

Air intake/Air recirculation

Recirculation of the interior air isolates the

passenger compartment from exterior odours

and fumes.

Return to exterior air intake as soon as possible

to avoid deterioration of the air quality and the

formation of mist.

► Move manual control

4

to the left for

the "Recirculation of interior air" position.

► Move manual control

4

to the right to

return to the "Exterior air intake" position.

Air conditioning

The air conditioning is designed to operate

efficiently in all seasons, with the windows

closed.

It allows you:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

28

Ease of use and comfort

– in summer, to lower the temperature,

– increase the effectiveness of the demisting in

winter, above 3°C.

Switching on

► Press button

5

to activate/deactivate the air

conditioning.

The control lights up when the system is

activated.

The air conditioning does not operate

when the air flow adjustment dial is in

position "

0

".

Faster cool air

When the air conditioning is activated, to obtain

cool air more quickly, you can use recirculation

of the interior air for a few moments.

► Move manual control

4

to the left for

the "Recirculation of interior air" position.

► Then, move manual control

4

to the

right to return to the "Exterior air intake"

position.

Switching off

► Press button

5

again, the associated indicator

lamp goes off.

Switching the system off could result in

discomfort (humidity, misting).

Electronic air conditioning

(with display screen)

This system only operates with the engine

running.

1.

Temperature.

2.

Air flow.

3.

Air distribution.

4.

Air intake/Air recirculation.

5.

Air conditioning.

6.

Faster air conditioning.

Air intake/Air recirculation

Recirculation of the interior air isolates the

passenger compartment from exterior odours

and fumes.

Avoid the prolonged use of interior air

recirculation (risk of misting and

deterioration of air quality).

► Press button

4

to cut off the intake of exterior

air and recirculate the interior air.

► Press button

4

again to allow the intake of

exterior air.

The activation of recirculation of the interior air is

confirmed by the lighting of the indicator lamp on

the display.

Temperature

► Press buttons

1

(red for hot and blue for cold)

to adjust the temperature to your requirements.

The temperature bars come on or go off

progressively on the display.

Air conditioning

On/Off

► Press button

5

to activate/deactivate the air

conditioning.

Its indicator lamp illuminates on the display when

the system is active.

Faster air conditioning

This button activates rapid cooling of the air in

the passenger compartment.

On/Off

► Press button

6

to activate/deactivate the

rapid air conditioning.

Its indicator lamp illuminates on the display when

the system is active.

Air distribution

► Press button

3

successively to direct the air

flow towards:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

29

Ease of use and comfort

3

• windscreen and side windows (demisting or

defrosting),

• the windscreen, side windows and air vents,

• the windscreen, side windows, air vents and

footwells,

• the windscreen, side windows and footwells,

• the footwells,

• the air vents and footwells,

• the air vents.

Air flow

► Press one of the buttons

2

to increase/

decrease the air flow.

The air flow bars light up/go off gradually.

Deactivating the system

► Press the "small fan" button

2

until all the

bars in the display are off.

This action deactivates all functions of the air

conditioning system.

Temperature is no longer regulated. A slight flow

of air can still be felt, resulting from the forward

movement of the vehicle.

Pressing the "small fan" button

2

again

reactivates the system.

Avoid driving for long periods with the

system deactivated (risk of misting and

deterioration of air quality).

Front demist - defrost

These markings on the control panel

indicate the control positions for rapid

demisting or defrosting of the windscreen and

side windows.

With the manual air

conditioning system

(without screen)

► Put the temperature and air flow

controls to the dedicated marked position.

► Put the air intake control to the

"Exterior air intake" position (manual

control moved to the right).

► Put the air distribution control to the

"Windscreen" position.

► Switch on the air conditioning by

pressing the appropriate button; the

lighting of the associated control comes on.

With the electronic air

conditioning system (with

screen)

► Press this button to activate/deactivate

the system.

The lighting of the indicator lamp in the button

indicates that the system is activated.

With Stop & Start, when demisting has

been activated, STOP mode is not

available.

Heated windscreen base

(Depending on country of sale.)

In cold conditions, the heated rear window switch

also allows the lower windscreen to be heated,

so as to free the wiper blades when frozen to the

glass by frost or snow.

The function is active when the ambient

temperature is below 0°C.

Switching on/off

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

30

Ease of use and comfort

► With the engine running, press this button to

activate/deactivate the function.

Demisting/de-icing the

rear screen and/or the

door mirrors

► Press this button to switch on/off rear screen

and door mirror demisting/de-icing (depending

on version).

The indicator lamp in the button comes

on

when

the function is

activated

.

Demisting/de-icing switches off automatically to

prevent excessive power consumption.

Switch off demisting/de-icing as soon

as you no longer consider it necessary,

as decreased power consumption in turn

reduces energy consumption.

Demisting/de-icing only operates with the

engine running.

Interior fittings

Sun visor

The passenger's sun visor is fitted with a vanity

mirror with concealing flap and a card holder (or

ticket holder).

Glove box

Depending on version, it may have a lid. In this

case:

► To open the glove box, pull the handle

towards you.

It contains the front passenger airbag

deactivation switch.

Never drive with the glove box open

when a passenger is at the front. It may

cause injury during sharp deceleration!

Removable ashtray

► Raise the cover to open the ashtray.

► To empty it, with the cover raised, pull the

ashtray upward.

To avoid any problem of interference or

risk of overturning, do not place the

ashtray near the gear lever.

Front armrest

It includes a storage space.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

31

Ease of use and comfort

3

Storage compartments

► For access to the closed storage box, lift the

lever to open the lid.

► To access the open storage under the

armrest, lift the armrest fully backward.

USB socket

A USB port is located on the central console.

It allows the connection of portable devices or

USB memory sticks.

It reads the audio files and sends them to your

audio system to be played through the vehicle's

speakers.

You can manage these files using the audio

system control panel and display them in the

screen.

When the USB port is used, the portable device

charges automatically.

While charging, a message is displayed if the

current drawn by the portable device exceeds

the power rating of the vehicle's port.

Cigarette lighter/12 V

accessory socket(s)

► To use the cigarette lighter, press it in and

wait a few seconds until it pops out automatically.

► To use a 12 V accessory (max. power:

120 W), remove the cigarette lighter and connect

a suitable adaptor.

You can use this socket to connect a telephone

charger, a bottle warmer, etc.

After use, put the cigarette lighter back into place

straight away.

The connection of an electrical device

not approved by CITROËN, such as a

USB charger, may adversely affect the

operation of vehicle electrical systems,

causing faults such as poor radio reception or

interference with displays in the screens.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

32

Ease of use and comfort

Courtesy lamps

1.

Courtesy lamps

2.

Front reading lamps

Front and rear courtesy

lamps

In this position, the courtesy lamp comes

on gradually:

– when the vehicle is unlocked.

– when the key is removed from the ignition

switch.

– when a door is opened.

– when the remote control locking button is

activated, in order to locate the vehicle.

It switches off gradually:

– when the vehicle is locked.

– when the ignition is switched on.

– 30 seconds after the last door is closed.

Permanently off.

Permanent lighting.

In "Permanent lighting" mode, the lighting time

varies according to the circumstances:

– With the ignition off, approximately 10 minutes.

– In energy saving mode, approximately 30

seconds.

– With the engine running, unlimited.

Reading lamps

► With the ignition on, operate the

corresponding switch.

Do not place anything against the

courtesy lamps.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

33

Lighting and visibility

4

Exterior lighting control

stalk

Main lighting

Lamps off (ignition off)/

Daytime running lamps (engine running)

Sidelamps only

Dipped or main beam headlamps

Headlamp dipping

► Pull the lighting control stalk to switch

between dipped and main beam headlamps.

In lamps off and sidelamps modes, pull the

lighting control stalk to switch the main beam

headlamps on directly ("headlamp flash").

Display

Illumination of the corresponding indicator

lamp on the instrument panel confirms that the

selected lighting is on.

A fault with a lamp is signalled by the

permanent illumination of this warning

lamp, accompanied by the display of a message

and an audible signal.

Rear foglamp

They only work if the dipped or main

beam headlamps are on.

► Rotate the ring forwards/backwards to turn

it on/off.

Front foglamps/Rear

foglamp

They operate with the dipped or main

beam headlamps on.

► Rotate the ring forwards:

• once to switch on the front foglamps,

• a second time to switch on the rear foglamp.

► Turn in the opposite direction to switch off.

► Rotate the ring backwards to switch the

foglamps off; the sidelamps will then switch off.

Switching on the foglamps is prohibited

in clear weather or in rain, both day and

night. In these situations, the power of their

beams may dazzle other drivers. They must

only be used in fog or falling snow (rules may

vary depending on country).

Do not forget to switch off the foglamps when

they are no longer necessary.

Switching off of the lighting when the

ignition is switched off

When the ignition is switched off, all of the

lamps turn off immediately, except for the

dipped beam headlamps if automatic guide-

me-home lighting is activated.

Switching on the lamps after

switching off the ignition

To reactivate the lighting control, rotate the

ring to the "

0

" position - lamps off, then to the

desired position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
7 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности