Citroën C-Elysée (2022 year). Manual in english — page 3

34

Lighting and visibility

If the driver's door is opened, a temporary

audible signal warns the driver that the lamps

are on.

The lamps, with the exception of the

sidelamps, switch off automatically after a

maximum duration of 30 minutes to avoid

draining the battery.

They will go off automatically after a period

of time that depends on the level of charge in

the battery (entering energy economy mode).

In some weather conditions (e.g. low

temperature or humidity), misting on the

internal surface of the glass of the headlamps

and rear lamps is normal, and will disappear

after the lamps have been on for a few

minutes.

Never look too closely at the light beam

of LED technology lamps - risk of serious

eye injury!

Travelling abroad

Vehicles equipped with halogen

headlamps:

If planning to use your vehicle in a country

that drives on the other side of the road, the

dipped beam headlamps must be adjusted to

avoid dazzling oncoming drivers. Contact a

CITROËN dealer or a qualified workshop.

Daytime running lamps/

Sidelamps

(Depending on version)

These LED lamps at the front of the vehicle light

up automatically when the engine starts.

They perform the following functions:

– Daytime running lamps (lighting control stalk

at position "

0

" with adequate ambient light).

In daytime running lamps mode, the

diodes are brighter.

Guide-me-home lighting

► With the ignition off, pull the lighting control

stalk toward you ("headlamp flash") to activate/

deactivate the function.

Manual guide-me-home lighting goes off

automatically after a period of time.

Direction indicators

► Left or right: lower or raise the lighting control

stalk, beyond the point of resistance.

Three flashes

► Press briefly upwards or downwards, without

going beyond the point of resistance; the

direction indicators will flash 3 times.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

35

Lighting and visibility

4

Headlamp beam height

adjustment

To avoid causing a nuisance to other road users,

the height of the headlamp beams should be

adjusted according to the load in the vehicle.

0. (Initial adjustment)

Driver only or driver + front passenger

-.

Driver + front passenger + rear passengers

1.

Driver + front passenger + rear passengers +

load in the boot

-.

Driver + front passenger + rear passengers +

load in the boot

2.

Driver only + maximum authorised load in

the boot

Wiper control stalk

Before operating the wipers in wintry

conditions, clear any snow, ice or frost

from the windscreen and around the wiper

arms and blades.

Do not operate the wipers on a dry

windscreen. In extremely hot or cold

weather, check that the wiper blades are not

stuck to the windscreen before operating the

wipers.

After using an automatic car wash, you

may temporarily notice abnormal noises

and poorer wiping performance. You do not

need to replace the wiper blades.

Front wipers

Raise or lower the control to the desired position

to change the wiping speed.

Fast wiping (heavy rain).

Normal wiping (moderate rain).

Intermittent wiping (proportional to the

speed of the vehicle).

Off.

Single wipe (press down and release).

Windscreen wash

► Pull the wiper control stalk towards you and

hold.

The screenwash then the windscreen wipers

operate for a pre-determined time.

The screenwash jets are not adjustable.

Do not handle them (risk of damage).

To avoid damaging the wiper blades, do

not operate the screenwash if the

screenwash reservoir is empty.

Only operate the screenwash if there is no

risk of the fluid freezing on the windscreen

and hindering visibility. During the winter

period, use "very cold climate" rated products.

Never top up with water.

Special position of the

windscreen wipers

This maintenance position is used while cleaning

or replacing the wiper blades. It can also be

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

36

Lighting and visibility

useful, in wintry weather (ice, snow), to release

the wiper blades from the windscreen.

To maintain the effectiveness of the flat

wiper blades, it is advisable to:

– handle them with care.

– clean them regularly using soapy water.

– avoid using them to hold cardboard on the

windscreen.

– replace them at the first signs of wear.

Before removing a windscreen wiper blade

Operating the wiper control stalk immediately

after switching off the ignition will place the wiper

blades in a vertical position.

► Proceed with the desired operation or the

replacement of the wiper blades.

After refitting a windscreen wiper blade

► To return the wiper blades to their initial

position after the operation, switch on the ignition

and operate the wiper control stalk.

Changing a wiper blade

Removing/Refitting at the front

► Carry out these wiper blade replacement

operations from the driver's side.

► Starting with the wiper blade farthest from

you, hold each arm by the rigid section and raise

it as far as possible.

Take care not to hold the arms at the jet

locations.

Do not touch the wiper blades - risk of

irreparable deformation.

Do not release them while moving them. Risk

of damaging the windscreen!

► Clean the windscreen using screenwash

fluid.

Do not apply "Rain X" type water-

repellent products.

► Unclip the worn wiper blade closest to you

and remove it.

► Install the new wiper blade and clip it to the

arm.

► Repeat the procedure for the other wiper

blade.

► Starting with the wiper blade closest to you,

once again hold each arm by the rigid section,

then guide it carefully onto the windscreen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

37

Safety

5

General safety

recommendations

Do not remove the labels attached in

different places on your vehicle. They

include safety warnings as well as

identification information for the vehicle.

For all work on your vehicle, use a

qualified workshop that has the technical

information, skills and equipment required, all

of which a CITROËN dealer is able to

provide.

Depending on country regulations,

certain safety equipment may be

mandatory: high visibility safety vests,

warning triangles, breathalysers, spare bulbs,

spare fuses, fire extinguisher, first aid kit, mud

flaps at the rear of the vehicle, etc.

Installing electrical accessories:

– The fitting of electrical equipment or

accessories not approved by CITROËN may

cause excessive current consumption and

faults and failures with the electrical system

of your vehicle. Contact a CITROËN dealer

for information on the range of approved

accessories.

– As a safety measure, access to the

diagnostic socket, used for the vehicle's

electronic systems, is reserved strictly for

CITROËN dealers or qualified workshops,

equipped with the special tools required (risk

of malfunctions of the vehicle's electronic

systems that could cause breakdowns or

serious accidents). The Manufacturer cannot

be held responsible if this advice is not

followed.

– Any modification or adaptation not intended

or authorised by CITROËN or carried out

without meeting the technical requirements

defined by the Manufacturer will result in the

suspension of the commercial warranty.

Installation of accessory radio

communication transmitters

Before installing a radio communication

transmitter with an external aerial, you must

without fail contact a CITROËN dealer for

the specification of transmitters which can

be fitted (frequency, maximum power, aerial

position, specific installation requirements),

in line with the Vehicle Electromagnetic

Compatibility Directive (2004/104/EC).

Declarations of conformity for radio

equipment

The relevant certificates are available on the

brand website:

http://service.citroen.com/ACddb/

Hazard warning lamps

► Pressing this red button causes all the

direction indicators to flash.

They can work with the ignition switched off.

Automatic operation of

hazard warning lamps

When braking in an emergency, depending on

the rate of deceleration, the hazard warning

lamps come on automatically. They switch off

automatically when you next accelerate.

They can be switched off by pressing the button.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

38

Safety

Horn

► Press the central part of the steering wheel.

Electronic stability control

(ESC)

The electronic stability control programme

includes the following systems:

– Anti-lock braking system (ABS) and Electronic

brake force distribution (EBFD).

– Emergency braking assistance (EBA).

– Anti-slip regulation (ASR).

– Dynamic stability control (DSC).

Anti-lock braking system

(ABS)/Electronic brake force

distribution (EBFD)

These systems enhance the vehicle’s stability

and handling during braking, and enable greater

control while cornering, particularly on poor or

slippery road surfaces.

ABS prevents wheel locking in the event of

emergency braking.

Electronic brake force distribution (EBFD)

manages overall braking pressure on each

individual wheel.

When braking in an emergency, depress

the pedal very firmly and maintain this

pressure.

Normal operation of the ABS may make

itself felt by slight vibrations of the brake

pedal.

The fixed illumination of this warning lamp

signals that there is a fault with the ABS.

The vehicle retains conventional braking. Drive

carefully at a moderate speed.

Have it checked by a CITROËN dealer or a

qualified workshop.

This warning lamp, when lit together with

the

STOP

and ABS warning lamps,

accompanied by a message and an audible

signal, indicates an EBFD malfunction.

You must stop the vehicle.

Stop as soon as it is safe to do so and switch off

the ignition.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop.

When changing wheels (tyres and rims),

ensure that these are approved for your

vehicle.

After an impact

Have it checked by a CITROËN dealer or

a qualified workshop.

Emergency braking

assistance (EBA)

This system reduces the emergency stopping

distance, by optimising the braking pressure.

It is triggered in relation to the speed at which

the brake pedal is depressed. The effect of this

is a reduction in the resistance of the pedal and

an increase in braking efficiency.

Anti-slip regulation (ASR)

/ Dynamic stability control

(DSC)

Anti-slip regulation (or traction control) optimises

traction by using engine braking and by applying

the brakes on the driving wheels to avoid one

or more wheels spinning. It also enhances the

vehicle's directional stability.

If there is a difference between the vehicle’s

trajectory and the path desired by the driver, the

dynamic stability control system automatically

uses engine braking and the brakes on one or

more wheels to return the vehicle to the desired

path, within the limits of the laws of physics.

These systems are activated automatically every

time the vehicle is started.

These systems are activated in the event

of a problem with grip or trajectory

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

39

Safety

5

(confirmed by this warning lamp flashing on the

instrument panel).

Deactivation / Reactivation

In exceptional conditions (starting a vehicle

which is bogged down, stuck in snow, on soft

ground, etc.), it may be advisable to deactivate

the ASR system, so that the wheels can turn

freely and regain grip.

Reactivate the system as soon as the level of

grip permits.

► Press this button to deactivate / reactivate the

function.

The button indicator lamp is on when the

function is deactivated.

Deactivation is confirmed by the

illumination of this indicator lamp in the

instrument panel.

The ASR system is reactivated automatically

every time the ignition is switched back on or

from 31 mph (50 km/h).

Below 31 mph (50 km/h), you can reactivate it

manually.

Malfunction

In the event of a malfunction, this warning

lamp lights up on the instrument panel,

accompanied by the display of a message and

an audible signal.

Have it checked by a CITROËN dealer or a

qualified workshop.

ASR/DSC

These systems enhance safety during

normal driving, but should not encourage

the driver to take extra risks or drive at high

speed.

It is in conditions of reduced grip (rain, snow,

ice) that the risk of loss of grip increases. It

is therefore important for your safety to keep

these systems activated in all conditions, and

particularly in difficult conditions.

Correct operation of these systems depends

on compliance with the manufacturer's

recommendations relating to the wheels

(tyres and rims), braking and electronic

components, as well as the assembly and

repair procedures provided by CITROËN

dealers.

In order to ensure that these systems remain

effective in wintry conditions, the use of snow

or all-season tyres is recommended. All four

wheels must be fitted with tyres approved for

your vehicle.

All tyre specifications are listed on the

tyre/paint label. For more information

on

Identification markings

, refer to the

corresponding section.

Seat belts

Front seat belts

The front seat belts are fitted with a pyrotechnic

pretensioning system and a force limiting

system.

This system improves safety in the front seats in

the event of a front or side impact.

Depending on the severity of the impact, the

pyrotechnic pretensioning system instantly

tightens the seat belts against the body of the

occupants.

The pyrotechnic pretensioning seat belts are

enabled when the ignition is on.

The force limiter reduces the pressure of the

seat belt on the chest of the occupant, thus

improving their protection.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40

Safety

Rear seat belts

Each of the rear seats has a three-point seat belt

with inertia reel.

Fastening

► Pull the strap, then insert the tongue into the

buckle.

► Check that the seat belt is fastened correctly

by pulling on the strap.

Unfastening

► Press the red button on the buckle.

► Guide the seat belt as it is reeled in.

Seat belt not fastened/

unfastened alerts

1.

Front left seat belt warning lamp

2.

Front right seat belt warning lamp

3.

Rear left seat belt warning lamp

4.

Rear centre seat belt warning lamp

5.

Rear right seat belt warning lamp

Not fastened at the front

When the ignition is switched on, the warning

lamp and the corresponding indicator lamps light

up if the driver and/or the front passenger have

not fastened their seat belts.

At a speed greater than 12 mph (20 km/h),

these warning lamps flash, accompanied by an

increasing audible signal for approximately two

minutes. After two minutes, these warning lamps

remain on as long as the front seatbelts are not

fastened.

Not fastened at the rear

When the ignition is switched on and with the

engine running or the vehicle moving at a speed

below 12 mph (20 km/h), the warning lamp and

the corresponding indicator lamps light up for

1 minute, if one or more rear seat belts are not

fastened.

Unfastened

After the ignition is switched on, the warning

lamp and the corresponding indicator lamps light

up if the driver and/or one or more passengers

unfasten their seat belts.

At a speed greater than 12 mph (20 km/h), these

warning lamps flash, accompanied by an audible

signal for approximately two minutes. After this

time, these warning lamps remain on as long as

the seatbelts are not refastened.

Advice

The driver must ensure that passengers

use the seat belts correctly and that they

are all fastened before setting off.

Wherever seated in the vehicle, you must

always fasten the seat belt, even for short

journeys.

Do not invert the seat belt buckles, as they

will not fulfil their role properly.

To ensure the proper functioning of the belt

buckles, make sure that there are no foreign

bodies present (e.g. a coin) before fastening.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

41

Safety

5

Before and after use, ensure that the seat belt

is reeled in correctly.

After folding or moving a seat or rear bench

seat, ensure that the seat belt is positioned

and reeled in correctly.

Installation

The lower part of the strap must be

positioned as low as possible over the pelvis.

The upper part must be positioned in the

hollow of the shoulder.

At the front, adjusting the position of the

seat belt may require the seat height to be

adjusted.

In order to be effective, a seat belt must:

– be tightened as close to the body as

possible.

– be pulled in front of you with a smooth

movement, checking that it is not twisted.

– must only be used to secure one person.

– not show signs of tearing or fraying.

– not be changed or modified, in order to

avoid affecting its performance.

Recommendations for children

Use a suitable child seat if the passenger

is less than 12 years old or shorter than 1.5

metres.

Never use the same seat belt to secure more

than one child.

Never carry a child on your lap.

For more information on

Child seats

, refer to

the corresponding section.

Maintenance

In accordance with current safety

regulations, for all work on your vehicle's

seat belts, contact a qualified workshop with

the skills and equipment needed, which a

CITROËN dealer is able to provide.

Have the seat belts checked regularly by a

CITROËN dealer or a qualified workshop,

particularly if the straps show signs of

damage.

Clean the seat belt straps with soapy water or

a textile cleaning product, sold by CITROËN

dealers.

Airbags

General information

This system is designed to improve the safety

of the occupants of the front seats and the rear

outer seats in the event of a violent collision. The

airbags supplement the action of the seat belts

equipped with a force limiting system.

Electronic detectors record and analyse the

front and side impacts sustained in the impact

detection zones:

– In the event of violent impact, the airbags

deploy instantly and help better protect the

occupants of the vehicle; immediately after the

impact, the airbags deflate rapidly in order not

to hinder the visibility or the possible exit of the

occupants.

– In the event of a slight impact, a rear impact

and under certain rollover conditions, the airbags

may not deploy; only the seat belt helps to

protect you in these situations.

The seriousness of the impact depends on the

nature of the obstacle and the speed of the

vehicle at the moment of collision.

The airbags do not operate when the

ignition is switched off.

This equipment will only deploy once. If a

second impact occurs (during the same or a

subsequent accident), the airbag will not be

deployed again.

Impact detection zones

A.

Front impact zone

B.

Side impact zone

When one or more airbags are deployed,

the detonation of the pyrotechnic charge

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42

Safety

incorporated in the system makes a noise and

releases a small quantity of smoke.

This smoke is not harmful, but sensitive

individuals may experience irritation.

The detonation noise associated with the

deployment of one or more airbags may result

in a slight loss of hearing for a short time.

Front airbags

This system protects the driver and front

passenger in the event of a serious front impact,

limiting the risk of head and chest injury.

The driver's airbag is fitted in the centre of the

steering wheel; the front passenger airbag is

fitted in the dashboard above the glove box.

Deployment

They are deployed, except for the front

passenger airbag if it is deactivated*, in the

event of a violent front impact applied to all or

part of front impact zone

A

.

The front airbag inflates between the chest and

head of the front occupant of the vehicle and

the steering wheel, on the driver's side, and the

* For more information on Deactivating the front passenger airbag, refer to the corresponding section.

dashboard, on the passenger's side, to cushion

their forward movement.

Lateral airbags

This system protects the driver and front

passenger in the event of a serious side impact,

limiting the risk of injury to the chest, between

the hip and the shoulder.

Each lateral airbag is fitted in the seat backrest

frame, on the door side.

Deployment

The lateral airbags are deployed on one side in

the event of a serious side impact applied to all

or part of the side impact zone

B

.

The lateral airbag inflates between the chest of

the vehicle's occupant and the corresponding

door panel.

Malfunction

In the event of a malfunction, this warning

lamp lights up on the instrument panel.

Contact a CITROËN dealer or a qualified

workshop to have the system checked.

The airbags may not be deployed in the event of

a serious impact.

In the event of a minor impact or bump at

the side of the vehicle or if the vehicle

rolls over, the airbags may not be deployed.

In the event of a rear or front collision, none of

the lateral airbags are deployed.

Advice

For the airbags to be fully effective,

observe the safety recommendations

below.

Adopt a normal and upright sitting position.

Fasten your seat belt and position it correctly.

Do not place anything between the occupants

and the airbags (e.g. child, animal, object), do

not fix or attach anything near or in the path of

the airbags, as this could cause injuries when

they are deployed.

Never modify the original definition of the

vehicle, particularly in the area directly around

the airbags.

Even if all of the precautions mentioned are

observed, a risk of injury or of minor burns to

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

43

Safety

5

the head, chest or arms cannot be ruled out

when an airbag is deployed. The bag inflates

almost instantly (within a few milliseconds)

then deflates within the same time,

discharging the hot gas via openings provided

for this purpose.

After an accident or if the vehicle has been

stolen, have the airbag systems checked.

All work must be carried out only by a

CITROËN dealer or a qualified workshop

Front airbags

Do not drive holding the steering wheel

by its spokes or resting your hands on the

centre part of the wheel.

Passengers must not place their feet on the

dashboard.

Do not smoke as deployment of the airbags

can cause burns or the risk of injury from a

cigarette or pipe.

Never remove or pierce the steering wheel or

hit it violently.

Do not fix or attach anything to the steering

wheel or dashboard, as this could cause

injuries when the airbags are deployed.

Lateral airbags

Use only approved seat covers

compatible with the deployment of these

airbags. For information on the range of seat

covers suitable for your vehicle, contact a

CITROËN dealer.

Do not fix or attach anything to the seat

backrests (e.g. clothing) as this could cause

injuries to the chest or arm when the airbag is

deployed.

Do not sit with the upper part of the body any

nearer to the door than necessary.

The vehicle's front door panels include side

impact sensors.

A damaged door or any unauthorised or

incorrectly executed work (modification or

repair) on the front doors or their interior trim

could compromise the operation of these

sensors - risk of malfunction of the lateral

airbags!

All work must be carried out only by a

CITROËN dealer or a qualified workshop

Child seats

The regulations on carrying children are

specific to each country. Refer to the

legislation in force in your country.

For maximum safety, please observe the

following recommendations:

– In accordance with European regulations,

all children under the age of 12 or less than

1.5 metres tall must travel in approved child

seats suited to their weight

, on seats fitted with

a seat belt or ISOFIX mountings.

Statistically, the safest seats in your

vehicle for carrying children are the rear

seats.

Children weighing less than 9 kg must

travel in the "rearward facing" position,

whether in the front or rear of the vehicle.

It is recommended

that children travel

on the

rear seats

of the vehicle:

– "

rearward facing

" up to the age of 3,

– "

forward facing

" over the age of 3.

Make sure that the seat belt is correctly

positioned and tightened.

For child seats with a support leg, ensure that

the support leg is in firm and steady contact

with the floor.

An incorrectly installed child seat in a

vehicle compromises the child's safety in

the event of an accident.

Ensure that there is no seat belt or seat belt

buckle under the child seat, as this could

destabilise it.

Remember to fasten the seat belts or the

child seat harness keeping the slack relative

to the child's body to a minimum, even for

short journeys.

When installing a child seat using the seat

belt, ensure that the seat belt is tightened

correctly on the child seat and that it secures

the child seat firmly on the vehicle seat. If

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44

Safety

the passenger seat is adjustable, move it

forwards if necessary.

Remove the head restraint before

installing a child seat with a backrest on a

passenger seat.

Ensure that the head restraint is stored or

attached securely to prevent it from being

thrown around the vehicle in the event of

sharp braking. Refit the head restraint once

the child seat has been removed.

Installing a booster seat

The chest part of the seat belt must be

positioned on the child's shoulder without

touching the neck.

Ensure that the lap part of the seat belt

passes correctly over the child's thighs.

Use a booster seat with a backrest, equipped

with a belt guide at shoulder level.

Additional protections

To prevent accidental opening of the

doors and rear windows, use the "Child lock".

Take care not to open the rear windows by

more than one third.

To protect young children from the sun's rays,

fit side blinds on the rear windows.

As a safety measure, do not leave:

– A child alone and unsupervised inside a

vehicle.

– A child or an animal in a vehicle which is

exposed to the sun, with the windows closed.

– The keys within reach of children inside the

vehicle.

Child seat at the rear

Forward-facing or rearward-facing

► Move the vehicle's front seat forward and

straighten the backrest so that the legs of the

child in the forward-facing or rearward-facing

child seat itself do not touch the vehicle's front

seat.

► Check that the backrest of the forward-facing

child seat is as close as possible to the backrest

of the vehicle's rear seat, and ideally in contact

with it.

Centre rear seat

A child seat with a support leg must never be

installed on the

centre rear passenger seat

.

Child seat at the front

► Adjust the front passenger seat to the

intermediate longitudinal position

,

with the

backrest straightened

.

"Forward facing"

You must leave the front passenger

airbag active.

"Rearward facing"

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

45

Safety

5

The front passenger airbag must be

deactivated before installing a rearward

facing child seat. Otherwise,

the child risks

being seriously injured or killed if the

airbag is deployed

.

Warning label - Front passenger airbag

You must comply with the following instruction,

as reminded by the warning label on both sides

of the passenger sun visor:

NEVER use a rearward facing child restraint

on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in

front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the

CHILD can occur.

Deactivating the front

passenger airbag

Passenger airbag OFF

To ensure the safety of the child, the front

passenger airbag MUST be deactivated

when a "rearward facing" child seat is

installed on the front passenger seat.

Otherwise, the child risks being seriously

injured or killed in the event of deployment of

the airbag.

Vehicles not equipped with a

deactivation/reactivation control

Installing a "rearward facing" child seat on

the front passenger seat is strictly prohibited

- risk of death or serious injury in the event of

airbag deployment!

Deactivating/Reactivating the front

passenger airbag

For vehicles on which it is fitted, the switch is

located inside the glove box.

With the ignition off:

► To deactivate the airbag, turn the key in the

switch to the "

OFF

" position.

► To reactivate it, turn the key to the "

ON

"

position.

When the ignition is switched on:

This warning lamp comes on and remains

lit to signal deactivation.

Or

This warning lamp comes on for about 1

minute to signal activation.

Recommended child seats

Range of child seats secured using a

three-

point seat belt

.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46

Safety

Group 0+: from birth to 13 kg

L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"

Installed in the "rearward facing" position.

Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg

Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg

L5

"RÖMER KIDFIX XP"

Can be fitted to the vehicle's ISOFIX

mountings.

The child is restrained by the seat belt.

Only suitable for installation on the side rear

seats.

The head restraint on the vehicle seat must

be removed.

Installing a child seat attached with the seat belt

In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved

(a)

according to the weight of the child and the seating position in the vehicle.

Weight of the child/ indicative age

Seat

Under 13 kg

(groups 0

(b)

and 0+)

Up to about 1 year

9-18 kg

(group 1)

1 to 3 years approx

15-25 kg

(group 2)

3 to 6 years approx

22-36 kg

(group 3)

6 to 10 years approx

Front passenger seat

without height adjuster

(c) (e)

U

U

U

U

Rear side seats

(d)

U

U

U

U

Centre rear seat

X

X

X

X

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

47

Safety

5

(a)

Universal child seat: child seat which can be

installed in all vehicles using the seat belt.

(b)

Group 0: birth to 10 kg. Carrycots and

car beds cannot be installed in the front

passenger seat.

(c)

Refer to the current legislation in your

country before putting your child in this seat.

(d)

When installing a child seat on a rear seat

in a rearward or forward-facing position,

move the front seat forward then adjust

the backrest to an upright position to allow

enough room for the child seat and the

child's legs.

(e)

When a rearward facing child seat is

installed on the

front passenger seat

, it

is essential to deactivate the passenger’s

airbag. Otherwise,

the child would risk

being seriously injured or killed if the

airbag were deployed

. When a forward

facing child seat is installed on the

front

passenger seat

, the passenger's airbag

must remain activated.

U

Seat suitable for the installation of a

child seat secured using a seat belt and

universally approved, rearward facing and/or

forward facing.

X

Seat position not suitable for installation of a

child seat for the weight class indicated.

Remove and stow the head restraint

before installing a child seat with

backrest on a passenger seat. Refit the head

restraint once the child seat has been

removed.

"ISOFIX" mountings

The seats shown below are fitted with ISOFIX

compliant mountings:

The mountings comprise three rings for each

seat, indicated by a marking:

– Two rings

A

, located between the vehicle seat

backrest and cushion.

The 2 latches on

ISOFIX child seats

are

secured to them.

– One ring

B

, located under a cover on the back

of the top of the seat backrest, called the

TOP

TETHER

for attaching seats fitted with an upper

strap. It is indicated by a marking.

This system prevents the child seat from tipping

forwards in the event of a front impact.

This ISOFIX mounting system provides fast,

reliable and safe fitting of the child seat in the

vehicle.

To secure the child seat to the

TOP TETHER

:

► Pass the strap of the child seat over the

centre of the vehicle's seat backrest.

► Lift the TOP TETHER cover.

► Secure the upper strap hook to ring

B

.

► Tighten the upper strap.

When fitting an ISOFIX child seat to the

left-hand rear seat of the bench seat,

before fitting the seat, first move the centre

rear seat belt towards the middle of the

vehicle, so as to avoid the seat interfering

with the operation of the seat belt.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48

Safety

An incorrectly installed child seat in a

vehicle compromises the child's safety in

the event of an accident.

Strictly observe the fitting instructions

provided in the user guide supplied with the

child seat.

For information about the options for

fitting ISOFIX child seats in your vehicle,

refer to the summary table.

Recommended ISOFIX child

seats

Also consult the user guide from the child

seat’s manufacturer to find out how to

install and remove the seat.

"RÖMER Baby-Safe and its ISOFIX base"

(size category:

E

)

Group 0+: from birth to 13 kg

Installed "rearward facing" using an ISOFIX

base which is attached to rings

A

.

The base has a support leg, height-

adjustable, which rests on the vehicle's floor.

This child seat can also be secured with a

seat belt. In this case, only the shell is used

and attached to the vehicle seat using the

three-point seat belt.

"

RÖMER Duo Plus ISOFIX

"

(size category:

B1

)

Group 1: from 9 to 18 kg

Suitable for forward-facing installation only.

Attached to rings

A

and ring

B

, referred to as

TOP TETHER, using an upper strap.

Three seat body angles: sitting, reclining,

lying down.

This child seat can also be used in seat

positions not equipped with ISOFIX

mountings. In this case, it must be secured to

the vehicle's seat by the three-point seat belt.

Adjust the front seat of the vehicle so that the

child's feet do not touch the backrest.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

49

Safety

5

Summary table of locations for ISOFIX child seats

In line with European regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the vehicle fitted with ISOFIX mountings.

In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter from

A

to

G

, is indicated on the child seat

next to the ISOFIX logo.

Weight of the child

/ indicative age

Less than 10 kg (group 0)

Up to about 6 months

Less than 10 kg (group 0)

Less than 13 kg (group 0+)

Up to about 1 year

Type of ISOFIX child seat

Carry-cot

*

rearward facing

ISOFIX size category

F

G

C

D

E

ISOFIX child seats universal and semi-

universal which can be installed on the

rear outer seats

X

IL-SU

Weight of the child

/ indicative age

From 9 to 18 kg (group 1)

From about 1 to 3 years

Type of ISOFIX child seat

rearward facing

forward facing

ISOFIX size category

C

D

A

B

B1

B2

B3

ISOFIX child seats universal and semi-

universal which can be installed on the

rear outer seats

IL-SU

IUF

IL-SU

* Carry-cots and car beds cannot be installed in the front passenger seat.

IUF

Seat suitable for the installation of an

I

sofix

U

niversal seat, "

F

orward facing",

secured using the top tether.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
8 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности