Terex BACKHOE LOADER TLB840SM-TLB840PM Tier 4 — Interim. Parts Manual (2013) — page 35

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Intermediate

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195802M91

1

Section - Intermediate

Abschnitt

Section

Seccion

2

6195818M91

1

Pressure Relief Valve

Druckbegrenzungsven
til

Limiteur De Pression

Druckbegrenzungsven
til

3

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

4

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

5

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - 4 In 1

4067 82005

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - 4 In 1

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195803M91

1

Section - 4 In 1

Abschnitt

Section

Seccion

2

6195812M91

2

Screw Plug

Verschlussschraube

Vis D Obsturation

Verschlussschraube

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#VALVE

1

Valve

Ventil

Soupape

Válvula

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

10

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

11

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

12

6195828M91

2

Kit - Washer & O-Ring

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

13

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

14

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

15

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

16

6195821M1

1

Lip Seal

Dichtring

Joint Etancheite

Reten

17

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

18

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

19

6195811M91

1

Kit - Spool Cap

Satz Kappen

Jeu Chapeau

Juego De Tapon

20

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

21

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

22

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

23

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

24

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Loader Lift

4067 82005

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Loader Lift

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195803M91

1

Section - 4 In 1

Abschnitt

Section

Seccion

2

6195812M91

2

Screw Plug

Verschlussschraube

Vis D Obsturation

Verschlussschraube

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#VALVE

1

Valve

Ventil

Soupape

Válvula

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

10

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

11

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

12

6195828M91

2

Kit - Washer & O-Ring

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

13

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

14

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

15

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

16

6195821M1

1

Lip Seal

Dichtring

Joint Etancheite

Reten

17

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

18

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

19

6195810M91

1

Kit - Detent

Satz - Klinke

Jeu - Detente

Juego - Fiador

20

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

21

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

22

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

23

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

24

#SCREW

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Bucekt

4067 82005

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Bucekt

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195803M91

1

Section - 4 In 1

Abschnitt

Section

Seccion

2

6195906M91

1

Valve : Anti Shock (310
Bar)

Schockventil

Valve Amortiss

Valv. Expansion

3

6195833M91

1

Valve Insert

Ventileinsatz

Element Soupape

Ventileinsatz

4

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

5

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

6

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

7

#VALVE

1

Valve

Ventil

Soupape

Válvula

8

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

9

#O-RING

5

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

10

#SEAL

1

Seal

Dichtring

Joint Étanch
e;ité

Retén

11

#SPOOL

1

Spool

Spool

Spool

Spool

12

6195828M91

2

Kit - Washer & O-Ring

Dichtringsatz

Jeu Etancheite

Juego Retenes

13

#O-RING

1

O-Ring

O-Ring

Joint Torique

Junta Tórica

14

#SPACER

1

Spacer

Spacer

Spacer

Spacer

15

6195831M91

1

Kit - Spool

Schieber Satz

Jeu Tiroir

Juego Carrete

16

6195821M1

1

Lip Seal

Dichtring

Joint Etancheite

Reten

17

#FLANGE

1

Flange

Flange

Flange

Flange

18

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

19

6195907M91

1

Valve : Anti Shock (345
Bar)

Schockventil (345 Bar)

Valve Amottiss (345
Bar)

Valv. Expansion (345
Bar)

20

6195807M91

1

Kit - Return To Dig

Kit - Return To Dig

Kit - Return To Dig

Kit - Return To Dig

21

#RING

1

Ring

Ring

Anneau

Aro

22

#BUSHING

2

Bushing

Busche

Douille

Boccola

23

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

24

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

25

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

26

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

27

#SPRING

1

Spring

Feder

Ressort

Muelle

28

#RING

1

Ring

Ring

Anneau

Aro

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Bucekt

4067 82005

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

29

#CAP

1

Cap

Kappe

Chapeau

Tapa

30

#RING

1

Ring

Ring

Anneau

Aro

31

#PLATE

1

Plate

Platte

Plaque

Plato

32

#SCREW

1

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

33

#SOLENOID

1

Solenoid

Solenoid

Solenoid

Solenoid

34

#SCREW

2

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Outlet

4067 82005

Loader Valve - Mechanical Controls - Section - Outlet

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6195806M91

1

Section - Outlet

Abschnitt

Section

Seccion

2

6195800M91

1

Kit - Tie Rod

Satz - Zugstange

Jeu - Tringlerie

Juego - Brazo De
Enlace

3

#NUT

5

Nut

Mutter

Ecrou

Tuerca

4

#WASHER

1

Washer

Unterlegscheibe

Rondelle

Arandela

5

#ROD

1

Rod

Rod

Rod

Rod

6

#BODY

1

Body

Body

Body

Body

7

#PLUG

1

Plug

Plug

Plug

Plug

Rear Fenders - 2ws - Ss

4067 83013

Rear Fenders - 2ws - Ss

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

3009492X1

4

Bolt - Hex. M10 X 25

Schraube M10 X 25

Boulon M10 X 25

Tornillo

2

390597X1

4

Washer, Large - M10

Scheible

Rondelle

Arandela

3

T102231

1

Rear Fender Rh. Side

Kotflugel

Aile

Guardabarros

4

339124X1

4

Bolt M8-16 Z5f

Maschschrb Metr - M8

Goupille

Tornillo

5

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

6

6101892M1

4

Spacer-Nylon

Distanzstück

Entretoise

Traviesa

7

390735X1

4

Washer M12-24-2 Z

Scheibe - M12

Rondelle

Arandela

8

T101404

1

Rear Mudguard RH

Schutzvorr

Garde

Defensa

9

T102235

1

Rear Panel

Rear Panel

Rear Panel

Rear Panel

10

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

11

339761X1

2

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

12

3009440X1

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

13

390735X1

4

Washer M12-24-2 Z

Scheibe - M12

Rondelle

Arandela

14

6101892M1

4

Spacer-Nylon

Distanzstück

Entretoise

Traviesa

15

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

16

339124X1

4

Bolt M8-16 Z5f

Maschschrb Metr - M8

Goupille

Tornillo

17

T101403

1

Rear Mudguard LH

Schutzvorr

Garde

Defensa

18

3009492X1

4

Bolt - Hex. M10 X 25

Schraube M10 X 25

Boulon M10 X 25

Tornillo

19

390597X1

4

Washer, Large - M10

Scheible

Rondelle

Arandela

20

T102232

1

Rear Fender Lh. Side

Kotflugel

Aile

Guardabarros

21

339124X1

2

Bolt M8-16 Z5f

Maschschrb Metr - M8

Goupille

Tornillo

22

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

23

T116727

1

Plate - Mud Deflector LH

Schutzvorr

Garde

Defensa

24

T125437

2

Self Adhesive Rubber Pad

Self Adhesive Rubber Pad

Self Adhesive Rubber
Pad

Self Adhesive Rubber
Pad

25

339337X1

2

Bolt M8-30 Z5f

Bolzen - M8 X 30

Goupille

Perno

26

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

27

T118231

2

Rubber Nut M8

Spezialmutter M8

Ecrou Special M8

Tuerca Especial M8

28

T118220

4

Washer - Nylon

Scheibe

Rondelle

Arandela

29

T116726

1

Plate - Mud Deflector RH

Schutzvorr

Garde

Defensa

30

339761X1

4

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

Rear Fenders - 2ws - Ss

4067 83014

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

31

390972X1

1

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

32

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

33

T102234

1

Cab Skirt Lh. Side

Kotfluegelhalterung Links

Cab Skirt Lh. Side

Cab Skirt Lh. Side

34

390972X1

6

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

35

339761X1

6

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

36

T116726

1

Plate - Mud Deflector RH

Schutzvorr

Garde

Defensa

37

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

38

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

39

339761X1

2

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

40

T116021

1

Plate - Step Guard - RH

Plate - Step Guard - RH

Plate - Step Guard -
RH

Plate - Step Guard -
RH

41

T102233

1

Cab Skirt Rh. Side

Kotfluegelhalterung Rechts

Cab Skirt Rh. Side

Cab Skirt Rh. Side

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

Rear Fenders - 2ws - Cm

4067 83014

Rear Fenders - 2ws - Cm

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

3009492X1

4

Bolt - Hex. M10 X 25

Schraube M10 X 25

Boulon M10 X 25

Tornillo

2

390597X1

4

Washer, Large - M10

Scheible

Rondelle

Arandela

3

T102231

1

Rear Fender Rh. Side

Kotflugel

Aile

Guardabarros

4

T102235

1

Rear Panel

Rear Panel

Rear Panel

Rear Panel

5

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

6

339761X1

2

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

7

3009440X1

4

Screw

Schraube

Vis

Tornillo

8

3009492X1

4

Bolt - Hex. M10 X 25

Schraube M10 X 25

Boulon M10 X 25

Tornillo

9

390597X1

4

Washer, Large - M10

Scheible

Rondelle

Arandela

10

T102232

1

Rear Fender Lh. Side

Kotflugel

Aile

Guardabarros

11

339124X1

2

Bolt M8-16 Z5f

Maschschrb Metr - M8

Goupille

Tornillo

12

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

13

T103190

1

Tank Splash Guard Assy -
LH

Schutzvorr

Garde

Defensa

14

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

15

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

16

339761X1

2

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

17

T109874

2

Rubber Strip

Streifen - Gummi

Ruban - Caoutchouc

Tira - Caucho

18

T102234

1

Cab Skirt Lh. Side

Kotfluegelhalterung Links

Cab Skirt Lh. Side

Cab Skirt Lh. Side

19

390972X1

3

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

20

339761X1

3

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

21

339124X1

2

Bolt M8-16 Z5f

Maschschrb Metr - M8

Goupille

Tornillo

22

390972X1

2

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

23

T103192

1

Tank Splash Guard Assy -
RH

Halteschelle

Collier

Abrazadera

24

394367X1

2

Nut, Hex. - Nyloc, M8

Flachmutter M8

Ecrou Blocage

Tuerca De Retencion

25

390972X1

4

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

26

339761X1

2

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

27

339761X1

3

Bolt M8-25 Z5f

Bolzen M8 X 25

Goupille

Tornillo

28

390972X1

3

Washer M8-17-1 Zwel

Scheibe - M8

Rondelle M8

Arandela

29

T102233

1

Cab Skirt Rh. Side

Kotfluegelhalterung Rechts

Cab Skirt Rh. Side

Cab Skirt Rh. Side

Stabiliser Hydraulics - Cm - With Lock Out

4067 84001

Stabiliser Hydraulics - Cm - With Lock Out

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6112259M91

2

Hose Assy - Lockout Valve
To Stab Leg Re

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

2

6112261M91

2

Hose Assy - Lockout Valve
To Stab Leg He

Hulse

Manchon

Mancha

3

6112247M91

1

Hose Assembly - Valve To
Lockout Valve Right Head
End

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

4

6112245M91

1

Hose Assembly - Valve To
Lockout Valve Right Rod
End

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

5

835091M91

6

Connector 9/16 Unf

Doppelnippel

Borne

Unión

6

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

7

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

8

T106047

2

Hydraulic Lockout Valve
- Centre Mount Stabiliser
Leg.

Hydraulic Lockout Valve -
Centre Mount Stabiliser Leg.

Hydraulic Lockout
Valve - Centre Mount
Stabiliser Leg.

Hydraulic Lockout
Valve - Centre Mount
Stabiliser Leg.

9

357197X91

2

Elbow & O Ring

Kniestück, 90°

Coude

Codo, 90°

10

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

11

#ELBOW

1

Elbow

Elbow

Elbow

Elbow

12

6112252M91

1

Hose Assy - Valve To
Lockout Valve Left Rod End

Hose Assy - Valve To Lockout
Valve Left Rod End

Hose Assy - Valve To
Lockout Valve Left Rod
End

Hose Assy - Valve To
Lockout Valve Left Rod
End

13

6112250M91

1

Hose Assembly - Valve To
Lockout Valve Left Head
End

Hose Assembly - Valve To
Lockout Valve Left Head End

Hose Assembly - Valve
To Lockout Valve Left
Head End

Hose Assembly - Valve
To Lockout Valve Left
Head End

14

3009497X1

4

Bolt M10x50

Sechskantschraube

Goupille

Perno

15

390734X1

4

Washer M10-21-2 Z

Unterlegscheibe

Rondelle - M10

Arandela

Stabiliser Hydraulics - Ss - Without Lock Out

4067 84002

Stabiliser Hydraulics - Ss - Without Lock Out

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

832159M91

4

Connector 3/4jic7/8or

Reduziernippel

Adaptateur

Conexión, Conj.

2

835024M1

1

Ring O - Boa

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

3

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

4

6112991M91

1

Hose Assy - Right Stab Leg
Re

Schlauch Kpl

Ensembly Durit

Con. De Manguera

5

6112992M91

1

Hose Assy - Right Stab Leg
He

Hose Assy - Right Stab Leg He Hose Assy - Right Stab

Leg He

Hose Assy - Right Stab
Leg He

6

339804X1

6

Bolt, Hex, - M6 X 25

Maschschrb Metr - M6

Goupille

Tornillo

7

6114127M1

6

Clamp Stirrup

Bugel

Etrier

Estribo

8

6114220M1

6

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

9

6112989M91

1

Hose Assy - Left Stab Leg
He

Hose Assy - Left Stab Leg He

Hose Assy - Left Stab
Leg He

Hose Assy - Left Stab
Leg He

10

6112990M91

1

Hose Assy - Left Stab Leg
Re

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

Stabiliser Hydraulics - Ss - With Lock Out

4067 84002

Stabiliser Hydraulics - Ss - With Lock Out

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

832159M91

4

Connector 3/4jic7/8or

Reduziernippel

Adaptateur

Conexión, Conj.

2

835024M1

1

Ring O - Boa

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

3

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

4

6112998M91

2

Tube Assy RH

Rohr Kpl

Ensenbly Tube

Conj. De Tubo

5

6112997M91

2

Tube Assy LH

Tube Assy LH

Tube Assy LH

Tube Assy LH

6

339804X1

6

Bolt, Hex, - M6 X 25

Maschschrb Metr - M6

Goupille

Tornillo

7

6114127M1

6

Clamp Stirrup

Bugel

Etrier

Estribo

8

6114220M1

6

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

9

3519179M91

8

Connector

Doppelnippel

Borne

Conexión, Conj.

10

#UNION

1

Union

Union

Union

Union

11

831452M1

1

O Ring (Pack Of 10)

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

12

6112715M91

2

Stab Lockout Valve

Ventil

Soupape

Valvula

13

6112995M91

1

Hose Assy - Right Stab Leg
Re

Hose Assy - Right Stab Leg Re Hose Assy - Right Stab

Leg Re

Hose Assy - Right Stab
Leg Re

14

6112996M91

1

Hose Assy - Right Stab Leg
He

Hose Assy - Right Stab Leg He Hose Assy - Right Stab

Leg He

Hose Assy - Right Stab
Leg He

15

6112993M91

1

Hose Assy - Left Stab Leg
He

Hose Assy - Left Stab Leg He

Hose Assy - Left Stab
Leg He

Hose Assy - Left Stab
Leg He

16

6112994M91

1

Hose Assy - Left Stab Leg
Re

Hose Assy - Left Stab Leg Re

Hose Assy - Left Stab
Leg Re

Hose Assy - Left Stab
Leg Re

Extender Hydraulics - Centremount

4067 85004

Extender Hydraulics - Centremount

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6112279M91

1

Hose Assy - Valve To Swing
Extender. He

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

2

6112281M91

1

Hose Assy - Valve To Swing
Extender Re

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

3

T101108

1

Hose Assy (Extender)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

4

T101107

1

Hose Assy (Extender)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

5

356267X1

2

Union Bulkhead (Sae 37
Deg)

Schraubanschluss

Union

Union Bulkhead (Sae
37 Deg)

6

356614X1

2

Nut - Large 3/4-16unf
Bulkhead

Mutter

Ecrou

Tuerca De Retención

7

T101119

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

8

T101118

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Extender Hydraulics - Sideshift

4067 85005

Extender Hydraulics - Sideshift

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6112765M91

1

Hose Assy (Extender -
Head End) Two Band Grey
S.S.

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

2

6112761M91

1

Hose Assy (Extender - Rod
End) Two Band Purple S.S.

Hose Assy (Extender - Rod
End) Two Band Purple S.S.

Hose Assy (Extender
- Rod End) Two Band
Purple S.S.

Hose Assy (Extender
- Rod End) Two Band
Purple S.S.

3

T101108

1

Hose Assy (Extender)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

4

T101107

1

Hose Assy (Extender)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

5

356267X1

2

Union Bulkhead (Sae 37
Deg)

Schraubanschluss

Union

Union Bulkhead (Sae
37 Deg)

6

356614X1

2

Nut - Large 3/4-16unf
Bulkhead

Mutter

Ecrou

Tuerca De Retención

7

T101119

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

8

T101118

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Extender Hoses

4067 85099

Extender Hoses

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

T123160

1

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Valve)

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Valve)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Valve)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Valve)

2

T123145

1

Hose Assy - Extender He
(Joint To Valve)

Hose Assy - Extender He
(Joint To Valve)

Hose Assy - Extender
He (Joint To Valve)

Hose Assy - Extender
He (Joint To Valve)

3

T123140

1

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Bhead)

4

T123140

1

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender Re
(Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Bhead)

Hose Assy - Extender
Re (Joint To Bhead)

5

356267X1

2

Union Bulkhead (Sae 37
Deg)

Schraubanschluss

Union

Union Bulkhead (Sae
37 Deg)

6

356614X1

2

Nut - Large 3/4-16unf
Bulkhead

Mutter

Ecrou

Tuerca De Retención

7

T101119

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

8

T101118

1

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Hose Assy (Extender)

Auxilliary Hydraulics - Centremount - Ext. Dipper

4067 86003

Auxilliary Hydraulics - Centremount - Ext. Dipper

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

1

6112309M91

1

Hose Assy - Valve To Swing
Aux 1 Male

Hose Assy - Valve To Swing
Aux 1 Male

Hose Assy - Valve To
Swing Aux 1 Male

Hose Assy - Valve To
Swing Aux 1 Male

2

6112302M91

1

Hose Assy - Valve To Swing
Aux 1 Female

Hose Assy - Valve To Swing
Aux 1 Female

Hose Assy - Valve To
Swing Aux 1 Female

Hose Assy - Valve To
Swing Aux 1 Female

3

T101092

1

Hose Assy (Aux-1 Female) Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

4

T101094

1

Hose Assy (Aux-1 Male)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

5

356268X1

2

Union

Schraubanschluss

Union

Unión

6

355574X1

2

Nut, Hex. - 7/8" Unf, Lock

Mutter 7/8" Unf

Ecrou 7/8" Unf

Tuerca

7

T101098

1

Hose Assy (Aux-1 Female) Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

8

T101099

1

Hose Assy (Aux-1 Male)

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

9

355575X1

1

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Flachmutter

Ecrou Blocage

Tuerca De Retención

10

356269X1

1

Connector, Straight -
Hydraulic

Doppelnippel

Passe-Cloison

Pasatabiques

11

835025M1

1

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

12

3516795M91

1

Coupling Female Q/Rel

Steckkupplung

Coupleur Femelle

Acoplamiento Rápido

13

T101100

1

Hose Assy (Aux-1 Tank
Return)

Hose Assy (Aux-1 Tank
Return)

Hose Assy (Aux-1 Tank
Return)

Hose Assy (Aux-1 Tank
Return)

14

355575X1

2

Nut 1 1/16-12 Bkhd Loc

Flachmutter

Ecrou Blocage

Tuerca De Retención

15

356269X1

2

Connector, Straight -
Hydraulic

Doppelnippel

Passe-Cloison

Pasatabiques

16

835025M1

2

Ring O

O Ring

Joint Torique

Junta De Tipo O

17

3516796M91

1

Coupling Male Q/Rel

Schraubkupplung

Coupleur Male

Acoplador Rápido

18

3516795M91

1

Coupling Female Q/Rel

Steckkupplung

Coupleur Femelle

Acoplamiento Rápido

19

T106267

1

Decal - Aux. Hyds
Bidirectional

Aufkleber

Decalcomanie

Calcomania

20

T106266

1

Decal - Aux. Hyds
Unidirectional

Aufkleber

Decalcomanie

Calcomania

21

T106266

1

Decal - Aux. Hyds
Unidirectional

Aufkleber

Decalcomanie

Calcomania

22

1441864X1

4

Hex Bolt M10x60

Schraube M10 X 60

Boulon M10 X 60

Perno M10 X 60

23

T101046

2

Stauff Cover Plate (Dpal
4sw2)

Stauff Cover Plate (Dpal 4sw2) Stauff Cover Plate

(Dpal 4sw2)

Stauff Cover Plate
(Dpal 4sw2)

Auxilliary Hydraulics - Centremount - Ext. Dipper

4067 86004

Item
Position
Posición

Part number
Teilenummer
Numéro de pièces
Número de la pieza

Anzahl
Qty.
Quant
El núm.

English

Deutsch

Français

Español

Remarks
Bemerkungen
Remarque
Observación

24

T101348

4

Clamp Single Body -
25.4mm Dia

Clamp Single Body - 25.4mm
Dia

Clamp Single Body -
25.4mm Dia

Clamp Single Body -
25.4mm Dia

25

T101101

1

Tube Assy (Tank Return)

Tube Assy (Tank Return)

Tube Assy (Tank
Return)

Tube Assy (Tank
Return)

26

373785X1

1

1-1/16" 45°Male/Female
Adapter

1-1/16" 45° Reduziernippel

1-1/16" 45° Adaptateur 1-1/16" 45° Adaptador

27

6112770M91

1

Hose Assy - Hammer
Return Tube To Tank

Schlauch Kpl

Ensemble Durit

Con. De Manguera

28

6114541M1

4

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

Clamp Body

29

6114545M1

2

Clamp Plate

Clamp Plate

Clamp Plate

Clamp Plate

30

391244X1

4

Bolt M6-45 Z5s

Bolzen - M6 X 45

Goupille

Perno

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
6 посетителей считают эту страницу полезной.
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности